Черный Король - [3]

Шрифт
Интервал

Анна говорила, а сама страстно желала, чтобы отец ушел как можно быстрее, и можно было дослушать чудесную страшную сказку.

Лусиана тоже грузно поднялась. Она была полной женщиной, наполненной силами и нежностью — именно материнской, которую так редко встретишь.

— Анна, вы же не хотите опоздать. Салазки и коньки ждут, погода прекрасная, — нянюшка подтолкнула девочку одеваться, понимая, что хозяину может не понравиться волокита. Да и гости, наверняка, собрались. Семьи родовитые приехали с детьми, угощение готовится полным ходом. — Мы быстро, господин. Всего пять минуточек.

Девочка чуть разочарованно вздохнула, понимая, что теперь она нескоро услышит, что же было с прекрасной Аланой, ведь до вечера так долго! Просто несправедливо долго…

Но, как оказалось — не так уж и долго. Сначала день был очень скучный — когда пришлось вести себя очень воспитанно за огромным столом и даже не иметь возможности ни с кем пошептаться, потому что взрослые наблюдали. Но потом эта тягость закончилась, и детей вывели на каток, про который утром по секрету сообщила нянюшка, рядом же была огромная горка — и началась потеха.

Анна с соседским Винсенто оказались самыми быстрыми и постоянно соревновались и пару раз даже чуть не подрались. Хорошо, что рядом была нянюшка и гувернер Винсенто — вовремя заметили и не дали перевести желание в действие, а то бы от родителей досталось. Даже обед им вынесли на улицу и грели на кострах — тоже замечательное развлечение. А еще были цветные гирлянды, бегания вокруг столбов и много всего прочего. В результате, когда взрослые сели чинно ужинать и обсуждать свои дела, детей отправили по комнатам — поужинать и спать, и близживущих — домой.

— Нянюшка, — очень сонная Анна закопалась в теплое пуховое одеяло и с трудом удерживала глаза открытыми. — Расскажи, что было дальше.

Лусиана, намаявшаяся за день ужасно, опустила голову на подушку, чтобы смотреть на наследницу и на луну за окошком. Та плыла павой за кружевом облаков и пыталась проникнуть призрачным светом на пышную кровать маленькой Учинни, рисовала по покрывалу всякие диковинные тени, под которые истории особенно таинственны и страшны.

— И вот не знала девушка, что ответить высокой черной тени. Растерялась, а еще больше — испугалась. Отступила она и забормотала, что хотела цветок не просто так получить, что готова заплатить страшную цену, — продолжила Лусиана, прикрывая глаза и почти засыпая. — А король слушал Алану и понимал, насколько корыстны люди, и цветы вяли на могилах от его ледяного дыхания, такого холодного, что даже лютые морозы не сравнятся.

Анна лежала и представляла, как из могил выползают тени, как они делают цветы серебряными и светящимися, как сегодняшние сосульки, что они рвали тайком с веток деревьев. Их было так весело грызть, а взрослые этого не понимали и запрещали. И вот цветы все превращались и тут же рассыпались и до того хотелось увидеть это, что у девочки аж сердце щемило. И хотелось Анне тоже найти самую старую могилу и… А вот дальше как-то становилось неуютно.

— Нянюшка, — девочка подобрался поближе к женщине и улеглась головой ей на руку. — А что Король с Аланой сделал?

Лусиана приоткрыла глаза и посмотрела на мечущиеся тени на противоположной стене, затянутой шелковыми обоями. Старший Учинни очень любил роскошь и хотел, чтобы его дочь готовилась к браку с родовитым семейством. Но всегда перебирал и мещански устраивал интерьеры, набивая комнаты всякими несуразностями.

— Он обманул ее, — через дрему сказала нянюшка. — Он пообещал ей счастье, если девушка отдаст самое ценное.

Девочка, не задумываясь, прошептала:

— А какую игрушку она ему отдала?

Лусиана улыбнулась.

— Лучшую игрушку, Анна. Спи, Лучик, — нянюшка проваливалась в сети сна, видя, как несчастная прощается со своей любовью, как ее жениха иссушают и превращают в скелет руки короля, как тот обретает красоту и юность. Но она не хотела пугать маленькую Учинни. Слишком та мала. Захочет — прочитает сказку сама.

Девочка послушно затихла. Честно признаться, она уже толком и забыла, зачем Алана пошла на кладбище. За цветком — это понятно, а вот понятие «лучшая доля» — для Анны, с детства не знавшей отказа ни в каких своих желаниях, было чем-то странным. Но образ Короля, выходящего из-за камня и обращающего цветы в мертвые запал в душу темными семенами, которые со временем обещали дать свои входы…

ГЛАВА 2

Недалеко от Каталаньи находится старинный городок Урбалло. Маленькие каменные домики его поросли густо диким плющом, посреди круглой площади находится колодец с чистейшей питьевой водой, колокольня в Урбалло самая звонкая, а хор — приманивает гостей, которые любят послушать музыку, а также приезжают каждый год на праздник спелых яблок, сады с которыми окружают это уютное место, где построено лишь одно уродство — школа святого Франциска. Четырехэтажное строение предназначено для того, чтобы воспитать и обучить знатных отпрысков семейств, дать им воспитание и возможность поступить в лучшие университеты Европы.

В Урбалло училась и Анна, чей отец решил в этом году поехать вместе с дочерью, дабы проявиться как глава родительского комитета и проверить успехи малышки. Важное выступление старшего Учинни во дворе школы вызвало всеобщее умиление учителей и почти сон у непоседливых воспитанниц, но оживились и те, и другие достаточно по-разному уже на самой ярмарке, проходившей на главной площади.


Рекомендуем почитать
Проклятие весны

На некогда процветающее королевство Леден пало жестокое проклятие. Спасение от которого сокрыто в руках некогда могущественной богини, а ныне простой смертной. И принц Дарик готов на многое, дабы развеять злые чары и не дать подданным умереть от голода, но даже для него цена может оказаться непомерно высокой…


Кроу

Как у новоиспечённого командующего сектором «A», у Кроу много работы. Молодой и пока без особого опыта лидер, он должен утвердить свое звание альфы. Стремясь занять его место, Страйк бросает ему вызов. И всё равно Кроу полон решимости укрепить свои позиции, ведь только в качестве альфы он может, наконец, получить то, что было для него так долго недостижимо — Лэсли… бывшего руководителя лаборатории «Древа Жизни» программы «ИНБРИД». Но Лэсли — крепкий орешек. Кроу на три года моложе неё, и для Лэсли он всё ещё молодой Боец, которого она ввела в программу «ИНБРИД», а не мужчина, которого она желала бы видеть в своей постели.


Создание

Это коротенькая история о самом-самом начале…


Хантер

Аннотация Не желая и дальше находиться под властью людей, Инопланетные Виды сами хотят управлять своими колониями. Когда Хантер соглашается помочь президенту в одном деликатном деле, взамен он рассчитывает получить поддержку в стремлениях его народа. Хантеру необходимо найти похищенную дочь президента и вернуть ее в целости и сохранности отцу. Как Вид третьего поколения, Хантер обладает очень развитыми органами чувств. Разыскать Перл оказалось несложно, тяжелее было усмирить внезапно вспыхнувшее желание к красивой дочери президента.


Мои уродства меня украшают

Хотите я расскажу вам сказку? Как страшная великанша встретила не менее страшного некроманта. Обычно такие встречи заканчиваются смертью, но не в этот раз. Наша смелая героиня решила, что некромант ей подходит, ну, а некромант… Ему ничего не остается, как смириться. Если, конечно, жить хочет.


Don't mistake the enemy

Себастиан Смайт работает в издательстве, где ему поручают перевод старого французского романа. Неожиданным образом действие романа начинает перекликаться с событиями, которые происходят вокруг самого Себастиана и его знакомых, повергая в ужас окружающих и самого Смайта. Одновременно с этим, в жизнь Себастиана врывается начинающий актер Хантер Кларингтон.