Черный Король - [3]

Шрифт
Интервал

Анна говорила, а сама страстно желала, чтобы отец ушел как можно быстрее, и можно было дослушать чудесную страшную сказку.

Лусиана тоже грузно поднялась. Она была полной женщиной, наполненной силами и нежностью — именно материнской, которую так редко встретишь.

— Анна, вы же не хотите опоздать. Салазки и коньки ждут, погода прекрасная, — нянюшка подтолкнула девочку одеваться, понимая, что хозяину может не понравиться волокита. Да и гости, наверняка, собрались. Семьи родовитые приехали с детьми, угощение готовится полным ходом. — Мы быстро, господин. Всего пять минуточек.

Девочка чуть разочарованно вздохнула, понимая, что теперь она нескоро услышит, что же было с прекрасной Аланой, ведь до вечера так долго! Просто несправедливо долго…

Но, как оказалось — не так уж и долго. Сначала день был очень скучный — когда пришлось вести себя очень воспитанно за огромным столом и даже не иметь возможности ни с кем пошептаться, потому что взрослые наблюдали. Но потом эта тягость закончилась, и детей вывели на каток, про который утром по секрету сообщила нянюшка, рядом же была огромная горка — и началась потеха.

Анна с соседским Винсенто оказались самыми быстрыми и постоянно соревновались и пару раз даже чуть не подрались. Хорошо, что рядом была нянюшка и гувернер Винсенто — вовремя заметили и не дали перевести желание в действие, а то бы от родителей досталось. Даже обед им вынесли на улицу и грели на кострах — тоже замечательное развлечение. А еще были цветные гирлянды, бегания вокруг столбов и много всего прочего. В результате, когда взрослые сели чинно ужинать и обсуждать свои дела, детей отправили по комнатам — поужинать и спать, и близживущих — домой.

— Нянюшка, — очень сонная Анна закопалась в теплое пуховое одеяло и с трудом удерживала глаза открытыми. — Расскажи, что было дальше.

Лусиана, намаявшаяся за день ужасно, опустила голову на подушку, чтобы смотреть на наследницу и на луну за окошком. Та плыла павой за кружевом облаков и пыталась проникнуть призрачным светом на пышную кровать маленькой Учинни, рисовала по покрывалу всякие диковинные тени, под которые истории особенно таинственны и страшны.

— И вот не знала девушка, что ответить высокой черной тени. Растерялась, а еще больше — испугалась. Отступила она и забормотала, что хотела цветок не просто так получить, что готова заплатить страшную цену, — продолжила Лусиана, прикрывая глаза и почти засыпая. — А король слушал Алану и понимал, насколько корыстны люди, и цветы вяли на могилах от его ледяного дыхания, такого холодного, что даже лютые морозы не сравнятся.

Анна лежала и представляла, как из могил выползают тени, как они делают цветы серебряными и светящимися, как сегодняшние сосульки, что они рвали тайком с веток деревьев. Их было так весело грызть, а взрослые этого не понимали и запрещали. И вот цветы все превращались и тут же рассыпались и до того хотелось увидеть это, что у девочки аж сердце щемило. И хотелось Анне тоже найти самую старую могилу и… А вот дальше как-то становилось неуютно.

— Нянюшка, — девочка подобрался поближе к женщине и улеглась головой ей на руку. — А что Король с Аланой сделал?

Лусиана приоткрыла глаза и посмотрела на мечущиеся тени на противоположной стене, затянутой шелковыми обоями. Старший Учинни очень любил роскошь и хотел, чтобы его дочь готовилась к браку с родовитым семейством. Но всегда перебирал и мещански устраивал интерьеры, набивая комнаты всякими несуразностями.

— Он обманул ее, — через дрему сказала нянюшка. — Он пообещал ей счастье, если девушка отдаст самое ценное.

Девочка, не задумываясь, прошептала:

— А какую игрушку она ему отдала?

Лусиана улыбнулась.

— Лучшую игрушку, Анна. Спи, Лучик, — нянюшка проваливалась в сети сна, видя, как несчастная прощается со своей любовью, как ее жениха иссушают и превращают в скелет руки короля, как тот обретает красоту и юность. Но она не хотела пугать маленькую Учинни. Слишком та мала. Захочет — прочитает сказку сама.

Девочка послушно затихла. Честно признаться, она уже толком и забыла, зачем Алана пошла на кладбище. За цветком — это понятно, а вот понятие «лучшая доля» — для Анны, с детства не знавшей отказа ни в каких своих желаниях, было чем-то странным. Но образ Короля, выходящего из-за камня и обращающего цветы в мертвые запал в душу темными семенами, которые со временем обещали дать свои входы…

ГЛАВА 2

Недалеко от Каталаньи находится старинный городок Урбалло. Маленькие каменные домики его поросли густо диким плющом, посреди круглой площади находится колодец с чистейшей питьевой водой, колокольня в Урбалло самая звонкая, а хор — приманивает гостей, которые любят послушать музыку, а также приезжают каждый год на праздник спелых яблок, сады с которыми окружают это уютное место, где построено лишь одно уродство — школа святого Франциска. Четырехэтажное строение предназначено для того, чтобы воспитать и обучить знатных отпрысков семейств, дать им воспитание и возможность поступить в лучшие университеты Европы.

В Урбалло училась и Анна, чей отец решил в этом году поехать вместе с дочерью, дабы проявиться как глава родительского комитета и проверить успехи малышки. Важное выступление старшего Учинни во дворе школы вызвало всеобщее умиление учителей и почти сон у непоседливых воспитанниц, но оживились и те, и другие достаточно по-разному уже на самой ярмарке, проходившей на главной площади.


Рекомендуем почитать
Рейдж

Во время своей стажировки в «Декстер Медикал Индастриз» юная Джесси Колби случайно натыкается на мужчину, закованного в цепи, который утверждает, что он — гибрид инопланетянина и человека. Могущественная фармацевтическая компания использует Инопланетные Виды для тайных экспериментов. Джесси делает так, чтобы об этом вопиющем случае стало известно общественности. С того момента прошло десять лет, Джесси устраивается на работу врачом в Западной Колонии на планете Эдем, где после освобождения нашли своё пристанище Инопланетные Виды.


Океанида

Нелегка жизнь служащих «Средиземноморского пункта сирен». Для того чтобы успешно справиться со своей работой, они должны отлично плавать, красиво петь и умело обольщать мужчин. И не пропустить ни одного. Цена ошибки — жизнь.


Заклинатель змей

Все то же самое — спецслужбы, экстрасенсорика, прикладная психология, немного физики, много разговоров, временами юмор, временами беготня с пистолетами. История о том, как надо спасать мир, о том, где водятся честные менты, и о применении домашних тапочек в сексуальных играх. Предупреждения: Слэш, BDSM, Нецензурная лексика, 18+.


Незримый гость

Зарина по воле случая, стала ключом и открыла самую древнюю книгу зла, где был заточен сильнейший демон всех времен… Сумеет ли она найти общий язык, не только с его сущностью, но и с ним самим? Будет ли она чувствовать ласку от его рук, а не жесткие когти его сущности? Если у нее появиться шанс заточить его обратно, сделает ли она это? Возрастные ограничения 18+.


Возлюбленный из камня

Благодаря этому сверхъестественному роману от популярного автора по версии New York Time Кристины Уоррен вы погрузитесь в мир гаргулий. Выдающийся реставратор, Фелисити, берется помочь подруге отыскать в Монреале таинственную статую. Но когда Фил находит ее, то поражается своему притяжению к ней. Влечению, которое не должна чувствовать девушка к каменной гаргулье, и Фил решает провести ночь в его объятиях. Но понятия не имеет, что ее желание к каменному, бесчувственному существу увеличится в разы. Века Спар провел во сне, запертый в камне, дожидаясь часа, когда понадобится человечеству.


Искупление вампира

Кейденс, похищенная у входа в парк в Новом Орлеане, оказалась в стране Шар, параллельном мире, управляемым демонами. От издевательств работорговца, похитившего девушку, Кейденс была спасена Ларсом — жестоким лидером вампиров. Слыша ужасные рассказы о вампире, Кейденс не может доверять ему, но разве есть выбор у рабыни? Однако, вампира тянет к ней… сильно.