Черный корабль - [4]
Новость оказалась решающей. Плавание в компании двух военных судов непременно должно пройти без приключений.
Потом были сборы. Закупка припасов, расчет желающих уйти матросов, поиски товаров подешевле, чтобы продать их там, на Карибах, подороже. Обычная портовая суета. И наверное, это было самое тревожное, что выпало команде Тони Смарта в предстоящем долгом путешествии.
В море Господь и боевые корабли Англии хранили «Восторженный». Они без приключений пересекли Атлантику, и о выпавшем им пути нечего было сказать кроме емкого слова «прогулка». Это действительно оказалось прогулкой. Долгой, однообразной, но такой божественно легкой.
Моряки все как один радовались столь благостному пути через океан. Ведь плавание могло сложиться иначе. Могли буянить шторма да бури, мог на недели уходить в никуда ветер, а возвращаться с черными грозовыми тучами. Но ничего этого не случилось. Эрик вообще считал это путешествие самым простым из тех, в которых побывал «Восторженный».
Не путь, а отдых. Ему, как штурману, работы на борту почти не нашлось — путь успешно прокладывали военные корабли Его Величества, и рулевому на «Восторженном» оставалось лишь держать курс за тяжелыми линкорами. Так что Харрис большую часть времени проводил либо в кубрике, общаясь с простыми моряками, либо спал за шторкой на своей койке в кают-компании.
Впрочем, оставаться один на один с собой и разгорающейся по мере приближения к Вест-Индии жаждой мести он не любил. Потому что немедленно зацикливался на своей ненависти к пирату-убийце. Ни на минуту, ни на миг он не мог забыть о той ночной трагедии, которая в одночасье унесла жизнь его отца и матери. И чем ближе к Карибам подбирался «Восторженный», тем чаще Эрик одними губами шептал, имя того корсара.
Томас Фенн. О да… Томас Фенн. Он найдет его. Он обязательно найдет эту крысу.
В один из таких моментов, когда на Эрика нахлынула волна ненависти и злости, на горизонте показался силуэт неизвестного судна. Харрис в ту секунду стоял на баке, глядя, как рассекает невысокие волны окованный нос судна.
— Парус! — прервал его размышления наблюдатель из «вороньего гнезда». Эрик вскинул голову, а за его спиной взволнованно загудели голоса.
Обычное любопытство моряков, многие недели не видевших никого на многие мили вокруг, сейчас показалось Харрису раздражающим. Но он удержал в себе эмоции, скинув их на прилив ненависти к Фенну. Команда оживилась: все, кто не был занят работой, прильнули к правому борту, пытаясь разглядеть далекий корабль, идущий параллельным курсом. Маленькая точка в колыхающейся равнине моря. Безумно одинокий посреди могучей, дремлющей сейчас стихии.
Интересно, кто это? Славный англичанин? Смелый голландец? Коварный француз? Жестокий испанец?
Или пират?
Харрис прищурился, глуша накатывающую из глубины сердца ярость. Перед глазами опять встала та злосчастная ночь, и Эрик был готов поклясться, что снова услышал роковой выстрел, оборвавший жизнь его матери. А где-то среди плеска волн почудились ему проклятия обреченного на смерть отца.
— О чем мечтают Восемь Фунтов? — хлопнул его по плечу Джек Хайгарден. Эрик вздрогнул от неожиданности и обернулся. Длинные черные с проседью волосы верзилы были собраны в хвост. Широкое загорелое лицо боцмана блестело от пота, но бывалый моряк все равно улыбался. Чем ближе они подходили к диким водам. Вест-Индии, тем радостнее становился Джек.
Как он только подкрался так незаметно? Харрис вновь посмотрел на далекий корабль. Вдруг эта посудина принадлежит Фенну?
— Тут суровые места, мой юный друг, — неожиданно серьезно проговорил Джек. Он оглянулся, прикрикнул на кого-то из матросов, а затем повернулся к Эрику: — Возможно, твой капитан давно уже кормит рыб или висит в клетке над какой-нибудь захудалой бухтой.
Хайгарден знал о ненависти молодого штурмана. Знал и старался быть тактичным с кровоточащими воспоминаниями приятеля. Наверное, Эрик изменился в лице при воспоминаниях о Фенне, раз здоровяк так точно угадал его мысли.
— Он жив… — покачал головой Харрис. Он был в этом уверен. И почему же этот корабль на горизонте не может быть тем самым, а? Море порою преподносит злые сюрпризы. Но с другой стороны: лучшие каперы годами могли гоняться за отчаянными капитанами здешних вод и находить лишь кровавые следы от побед удачливых корсаров и ничего более. А он-то кто?
— Представь, Джек, что он плывет на том судне, — поделился опасениями Эрик.
— Допустим, мистер Харрис, — улыбнулся старина Хайгарден, — но что ты сможешь сделать, если это действительно так? Поверь старому Джеку — ты никогда не нагонишь пирата, если увидишь его так же близко, как и этот корабль. Клянусь сердцем леди Джейн.
Леди Джейн, наверное, была одной из родственниц Джека. Никто никогда ее не видел, но упоминал ее верзила регулярно. Среди прочих. А вообще приятель прав. Не на той лошадке они по морю ходят, чтобы гоняться за шустрыми корсарскими шхунами.
— Будет шторм, — понюхал соленый воздух Джек и отлепился от борта. — Вот что важно, Восемь Фунтов.
Над палубой полетели его приказы и проклятия, которыми он подгонял замешкавшихся матросов.
Ужас празднует юбилей. Магия чисел пугает… Перед вами – ДЕСЯТАЯ ежегодная антология «Самая страшная книга» – «Самая страшная книга 2023». В нее вошли ДВАДЦАТЬ ТРИ истории от ДВАДЦАТИ ТРЕХ авторов. Как обычно, эти истории отбирали сами читатели – их было ДЕВЯНОСТО. Больше, чем когда-либо. Общий тираж наших книг составляет порядка ДВУХСОТ ТЫСЯЧ экземпляров. Аудиоверсии наших рассказов на YouTube-канале «ССК (САМАЯ СТРАШНАЯ КНИГА)» за год прослушали более ТРЕХ МИЛЛИОНОВ раз. Читайте и бойтесь вместе с нами! Страшитесь таинственных «гостей», обитающих в пыльных шкафах и заброшенных зданиях.
Новый год – волшебный праздник, но чудеса и магия не всегда бывают добрыми. Что получится, если на самый большой, самый главный, самый светлый праздник в году обратят свой взор авторы ужасов и мистики? Получится антология «Черный Новый год»! Это книга, которая заставит вас взглянуть на Новый год совсем другими глазами. Это истории, после которых ваше новогоднее настроение уже никогда не станет прежним. Черный Новый год наступает. Бьют в набат адские куранты. Время распаковывать подарки. Будет необычно. Будет весело.
Лолушко продолжает путь к выходу на свободу. В лесах около ангара Сценариста прячется загадочный сталкер. Да и в самой игре происходят вещи, которые создатель не может объяснить. Примечания автора: Завершение приключений Егорушки.
Еще больше. Еще лучше. Еще страшнее.Каждая антология проекта «Самая страшная книга» – уникальна.Каждый том предлагает читателю знакомство с жанром ужасов во всем его современном многоцветии.Если вы не читали «Самую страшную книгу», значит, вы не знаете русского хоррора.Традиционно пугающие сюжеты, места, образы – и новые находки в извечном царстве кошмаров. Истории, способные вызвать дрожь.Эти рассказы отбирали не «всеведущие знатоки», а обычные читатели – разного пола, возраста, с разными вкусами и предпочтениями.
Культовый журнал «DARKER», редакция «Астрель-СПб» и проект «Самая страшная книга» представляют эксклюзивное, существующее только в цифровом формате, собрание лучших жутких историй с конкурса «Чертова дюжина». Конкурс страшных рассказов «Чертова дюжина» – одно из старейших (проводится с 2013 года) и важнейших хоррор-мероприятий страны. Каждый год в нем участвуют сотни историй, финалисты регулярно публикуются в престижных печатных антологиях, а победители автоматически выдвигаются на соискание премии «Мастера ужасов». Максим Кабир, Александр Матюхин, Елена Щетинина, Оксана Ветловская, Герман Шендеров, Иван Белов – новые жуткие истории от этих и других авторов во второй по счету антологии лучших рассказов «Чертовой дюжины»!
Когда в заснеженной деревне появляется загадочный старик, жители встречают его радушно, не догадываясь, какую беду он им принесет. Но когда ночным кошмаром оживают древние легенды, становится слишком поздно что-то менять. Следом за стариком в деревню прибывают черные капитаны и их слуги – ледовые гончие. Демоны не пощадят никого. Им нужно то, что прятал старый моряк. То, что способно изменить в этом мире абсолютно все. То, что случайно оказалось в руках выжившего мальчика.
Французский писатель Анри де Монфрейд (1879–1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией — торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга. По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» — о ловцах жемчуга, которая с восторгом была принята читателями, а автор снискал себе славу «писателя-корсара».
В этой, с позволения сказать, книге, рассказанной нам З. Травило, нет ничего особенного. Это не книга, а, скорее всего, бездарная запись баек и случаев, имевших место быть. Безусловно, наглость З. Травило в настойчивом предложении себя на рынок современной работорг…ой, литературы, не может не возмущать цивилизованного читателя, привыкшего к дамским детективам, дающим великолепную пищу для ума. Или писал бы, как все, эротические рассказы, все интереснее. А так ни тебе сюжета, ни слезы, одно самолюбование. Чего только отзывы (наверняка купил) стоят! Впрочем, автор и не скрывает, что задействовал связи и беззастенчивый блат для издания своих пустых россказней.
«…Я развернулся и спустился обратно в каюту. В самом появлении каперов особой угрозы я не видел, но осторожность соблюдать было все же нужно. «Октавиус» отошел от причала, и я уже через несколько минут, когда корабль вышел на рейд, пожалел о своем решении: судно начало сильно валять, и я понял, что морская болезнь – весьма заразная штука, однако деваться было уже некуда, и я принял этот нелегкий жребий. Через полчаса стало совсем невыносимо, и я забрался в гамак, чтобы хоть как-то унять эту беду. Судно бросило якорь, и Ситтон приказал зажечь стояночные огни.
Молодой Годфрей Рэйнер поступает мичманом на английский военный корвет, который отправляется на поиски испанского судна, грабящего купеческие корабли и торгующего невольниками. Погоня за пиратами оборачивается началом долгой одиссеи, в которой абордажные схватки и кораблекрушения сменяются робинзонадой, полной экзотики и опасных приключений.За 30 лет своей литературной деятельности английский писатель Уильям Генри Джайлз Кингстон (1814–1880) создал более сотни романов, действие которых происходит во всех уголках земного шара.
Знакомство корсарского капитана Эндрю Фокса по прозвищу Лис с послушником Натанаэлем с захваченного голландского судна начинается с того, что «монашек» Нэтти пытается его убить. Поначалу пассажир поневоле, везущий на Ямайку половину таинственной карты и драгоценные рубины, позже – юнга на его шхуне «Красотка», Нэтти становится постоянным и верным спутником корсара: и в Городе Потерянных кораблей, куда их забрасывает штормом, и в мертвом Теночтитлане, полном древних индейских ловушек и золота, и даже в испанском плену, откуда они выбираются с помощью юнги.
Сын врача Чарли Гиллс представить себе не мог, что отправится в опасное плавание вместе с искателем приключений Джеком Блейком. Пират Фрэнсис Холфорд не предполагал возвращаться за капитаном Джоном Руби, которого он высадил когда-то на необитаемом острове. Однако у них есть нечто общее — все они мечтают отыскать сокровища старого морского разбойника Генри Дэвиса. Основанный им Золотой город манит авантюристов и искателей приключений всех мастей. Этот мираж делает их до поры до времени членами одной команды.