Черные души праведников - [23]
В горючем недостатка тоже не было – спасибо романтично настроенным сотрудникам «Плавы планины». Свечей полным-полно, нужно только разрезать их и примотать покрепче к деревяшке вместе с тканью.
«Вот тебе, бабушка, и Юрьев день. Только со мной такое могло случиться: вместо первой брачной ночи сижу и рву простыни, разрезаю свечки, чтобы смастерить оружие против неведомых монстров», – грустно усмехнулась Ольга.
Вскоре факелы были готовы – она решила сделать две штуки, на всякий случай. Конечно, в идеале надо бы растопить свечи, вымочить ткань в растворе и только потом намотать на палку, но Ольга надеялась, что все получится и так.
Она рассовала по карманам деньги, телефон, документы, спички, скрутила волосы в тугой узел на затылке, натянула перчатки. Все, можно идти.
Чтобы не растерять уверенности, Ольга быстро подошла к двери, разобрала свою баррикаду и вышла на веранду, сжимая в руке факелы.
Стараясь не смотреть на стоящие по периметру поляны темные, наводящие оторопь силуэты, чиркнула спичкой и зажгла факел. На короткое страшное мгновение показалось, что ничего не получится, но пламя вспыхнуло.
Держа факел над головой, как подобие олимпийского огня, Ольга сбежала по ступенькам и направилась к дорожке, ведущей к административному корпусу.
Несколько часов назад ей понадобилось не больше пяти минут, чтобы добраться до своего домика. Причем шла она неспешно, волоча за собой багаж. Сейчас Ольга двигалась налегке.
Ближе к стоящим, ближе.
«Не смотри на них! Не останавливайся!»
Десятки устремленных на нее глаз. Руки, готовые схватить.
Никогда в жизни Ольга не испытывала такого ужаса.
Что, если она ошиблась и существа все же набросятся на нее?
А если она упадет, выронит факел?
Рука, сжимающая горящий факел, дрожала от напряжения. Оказавшись рядом с призраками, Ольга принялась размахивать своим орудием из стороны в сторону, словно отгоняя бешеных псов. Рыжие огненные языки лизали воздух вокруг нее. Рука проваливалась в пустоту, хотя девушка была уверена, что тычет огнем прямо в толпу стоящих.
Никто не тронул ее, огонь не погас, и она промчалась мимо.
Еще немного – и Ольга очутилась возле домика, где поселилась пожилая пара. Свет в окнах не горел, рядом тоже не было никакого освещения. Стучаться смысла нет: это место выглядело необитаемым.
Стараясь не задумываться о том, какая участь могла постичь супружескую чету, продолжая размахивать факелом, взрывая тьму вокруг себя, Ольга устремилась к зданию администрации. Минута – и она оказалась на освещенной территории.
«Господи, неужели все получилось?!»
Ей оставалось пройти мимо скульптурной группы, обогнуть клумбу и пройти по мощеной дорожке, когда рядом возникла одна из фигур. Вышла из-за фонтана наперерез Ольге и двинулась ей навстречу.
«Женщина в белом», – как-то отстраненно подумала Ольга, увидев белые тапочки-балетки и халат, который прежде тоже был белого цвета. Теперь его покрывали бурые пятна.
Существо двигалось неуверенными рывками, с трудом переставляя ноги – совсем как говоривший по-сербски старик, что был среди гостей. На искривленной шее зияла страшная рана, правой руки не было, как будто ее вырвали – так жестокие мальчишки отрывают крылышки у стрекоз и бабочек. Невзирая на свет фонарей и горящий факел в руке Ольги, кошмарная женщина продолжала медленно и целенаправленно двигаться к намеченной жертве.
– Пошла прочь! – прошептала Ольга и изо всех сил ткнула факелом в жуткое существо.
Оно зарычало, отшатнулось, но не остановилось. Наоборот, будто почуяв близость добычи, ускорило шаг.
Ольге показалось, что внутри нее что-то треснуло и рассыпалось на мелкие осколки. Она заскользила в безумие, как лыжник летит вниз с крутой горы.
Последним, что сумело зафиксировать ее измученное сознание, был вид еще двух тварей. Одна из них что-то выкрикнула и кинулась к Ольге.
Того, что случилось дальше, девушка уже не увидела.
Глава 8
Еще секунда – и отвратительная тварь схватила бы девушку, тогда Матвей вряд ли успел бы помочь ей. Но блондинка, должно быть, родилась в рубашке: в ту секунду, когда существо протянуло к ней руки, Матвей оказался рядом и сшиб его с ног. Нечто, бывшее когда-то человеком, неуклюже повалилось на землю, но тут же попыталось встать.
Эта ночь перевернула что-то в душе Матвея, сделала его другим. Этот новорожденный незнакомец с диким воплем подскочил к жуткому существу и, размахнувшись, шарахнул его туристическим топориком, который им с Иваном Александровичем удалось отыскать в здании спорткомплекса.
С одного удара голову можно отрубить только в кино, так что у него, конечно, не получилось моментально прикончить тварь. Но, хотя голова была почти отделена от тела, существо корчилось, билось, сгибало и разгибало ноги, царапало руками землю, силясь подняться.
«Боже, неужели это происходит со мной?» – снова и снова думал Матвей. Однако размышлять было некогда. Подняв топор, он со всего маха обрушил его на шею существа.
Монстр наконец затих. Пошатываясь, Матвей отошел от неподвижно лежащей на земле твари.
– Пошли отсюда! – хрипло сказал он. – Другие могут прийти.
Иван Александрович, который сидел на коленях возле девушки, ответил:
Пока не начался весь этот кошмар, Вера считала себя счастливой: любимая работа, благополучная семья. Пройдут лишь две недели, и вся ее жизнь рассыплется в прах. Странные и страшные события, сменяющие друг друга с головокружительной быстротой, череда загадочных смертей, неожиданно всплывающие мрачные семейные тайны… Перед Верой встает единственный вопрос: как спасти не только жизнь, но и свою бессмертную душу?
Пережив развод и потерпев крах в карьере, Андрей Давыдов приезжает в уединенный городок, расположенный на острове, чтобы поселиться в доме, доставшемся от отца. Постепенно Андрей понимает, что Варварин остров – по-настоящему страшное место: поведение жителей настораживает его все больше, по ночам тут оживают кошмары, а вдобавок всплывают мрачные тайны прошлого – и Варвариного острова, и семьи Андрея. Он хочет покинуть городок, но путь с острова закрыт. Андрей остался наедине с древним Злом, и ему придется противостоять ему, чтобы выжить.
Отношения Розы с родными всегда оставляли желать лучшего: мать постоянно читала нотации, теткино высокомерное покровительство раздражало, деду не было до нее дела. Она ни за что не осталась бы с ними под одной крышей, но из-за зимней непогоды дороги замело, и девушка оказалась заперта с семьей в загородном особняке тетки. После новогодней ночи Роза поняла, что в доме творится нечто странное и страшное… Его обитатели совсем перестали спать, обнаружили, что в поселке, кроме них, никого не осталось, а полнолуние необъяснимо затянулось.
Алексей купил дом на побережье Азовского моря, чтобы начать новую жизнь. Он надеялся, что отношения в семье наконец наладятся и капризная падчерица Алиса перестанет воспринимать его в штыки. Поселок, где им предстояло жить, понравился и жене Марусе, и ее дочери, и самому Алексею с первого взгляда. Красивые виды, приветливые соседи, ухоженные дома – идиллическая картина. Даже странно, что дом в этом прекрасном месте оказался им по карману. Но, как оказалось, не все вписываются в эту сказочно удобную жизнь, ведь новые жители поселка проходят строгий отбор.
Инна, бывшая воспитанница детдома, всего в жизни добилась сама – сделала карьеру, купила квартиру. Только личная жизнь пока не ладится, но все еще впереди. На майские праздники Инна отправляется в гости к единственной подруге в Светлые Поляны, но случайно садится не на тот автобус и попадает совсем в другой городок, очень странный и даже пугающий. Транспорт оттуда не ходит, в поисках такси Инна блуждает по улочкам и неожиданно для себя вступается за мальчика, которого бьет отец. Получив по голове, Инна теряет сознание и приходит в себя на вокзале родного города, без сумки, денег и документов.
Марьяна никак не могла привыкнуть к мысли, что ее счастливой семьи больше нет. Сестра Жанна и маленькая племянница Даша погибли во время отпуска на Черном море – оступились на обрыве и разбились о скалы. Муж Жанны безутешен, он отдалился от семьи супруги, хотя раньше очень любил тестя и тещу. И вдруг Илья рассказал, что Жанна сама спрыгнула со скалы вместе с дочерью! Но что толкнуло сестру, которая была вполне довольна жизнью, на этот кошмарный поступок? Пытаясь выяснить это, Марьяна невольно оказалась вовлечена в события, не поддающиеся логическому объяснению.
На какие только ухищрения не идут торговцы оружием и наркодельцы, чтобы наладить свой трафик через границы многих суверенных стран. Они привлекают для своих преступных целей самых разных людей, от бизнесменов до спортсменов, организуют целые криминальные войны. Но всегда находятся люди, что встают на их пути, помогая правоохранительным органам в разоблачении самых отъявленных негодяев.Новый роман от мастера остросюжетного жанра!
Однажды в руки безработной журналистки Екатерины Голицыной и её друга Николая Артюхова попадает странная флешка с видеозаписью. Известный американский писатель Майкл Доусон просит помочь ему в поисках исчезнувшей жены, Лии, родители которой погибли от рук китайской секты «Чёрное Братство». Следы Лии ведут в Россию.Старая китайская легенда неожиданно оживает в наши дни. Маленький научный городок Техногорск становится центром борьбы добра и зла. Оборотни, карлики, московский вор в законе, всемогущий мэр города и сам Магистр «Черного Братства».Кто может противостоять им? К тому же Николай исчезает самым странным образом.
Ирину Александрову в последнее время преследовали одни несчастья: смерть дяди, гибель тети, странные голоса по ночам, толчок в спину под колеса поезда — все эти события были связаны между собой. Но как — ответа не было. А ощущение чего-то страшного, неотвратимого, что должно произойти, нарастало.
Заместитель командира воинской части в/ч № 755605 — собственно воинской частью был научно-исследовательский институт военно-морского ведомства — капитан первого ранга Гаврилов был обнаружен мертвым в своем рабочем кабинете. Прибывшая опергруппа не обнаружили каких-либо следов, отпечатков и других зацепок. Дело было поручено следователю военной прокуратуры Паламарчуку Василию Аполлинарьевичу.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Кристина и ее жених Игорь путешествовали на своей машине, но сбились с пути – навигатор словно сошел с ума, вдобавок кончился бензин. Пришлось им заехать в небольшой поселок, красивый и уютный, словно сошедший с рекламного плаката. Всего лишь небольшая задержка, но нечто неуловимое тревожило Кристину, не давало покоя, особенно после того, как выяснилось, что им придется остаться здесь на ночь. Она словно чувствовала, что одному из них не суждено покинуть это гостеприимное местечко, окутанное странными тайнами.
Больше всего в жизни Вера боялась предательства любимого мужа, и ее страх стал реальностью! Застав его с другой женщиной, Вера ушла из их общей с супругом квартиры и решила поселиться в деревенском доме, что достался ей в наследство от деда, которого она никогда не видела. О старом особняке ходили пугающие легенды, а жизнь всех его прежних владельцев закончилась трагически. Но девушке не хотелось верить в страшные истории, ведь ей очень понравился добротный ухоженный дом, который, казалось, рад ее присутствию и готов исполнять все желания новой хозяйки.
Катя долго приходила в себя после развода. Она слишком сильно любила мужа и не оставляла надежды, что он вернется. Подруга посоветовала ей найти другого мужчину, зарегистрировавшись на сайте знакомств, и Катя после долгих колебаний так и поступила. Никита казался воплощением идеала: симпатичный, вежливый, он разделял все увлечения Кати, поддерживал ее, с ним она позволила себе не вспоминать о бывшем муже. Но слишком поздно она поняла, что за профилем на сайте может скрываться кто угодно, может быть, и вовсе не человек…
Мать до последнего пыталась отговорить Федора от поездки – у нее было дурное предчувствие. Но парень слишком сильно хотел уехать и начать самостоятельную жизнь, поэтому, конечно, не стал прислушиваться к уговорам. Началось все как обычно: стандартное купе, приятные попутчики. Но с каждым часом поезд пугал Федора все больше: неожиданно сменились соседи, на пути следования не было стоянок, а странный проводник запретил ему покидать купе. В довершение всего Федор узнал, что состав не имеет машиниста и сойти по собственной воле невозможно.