Черное евангелие - [77]

Шрифт
Интервал

— Вашу визитную карточку, пожалуйста.

Священник, поглядывая на окружающих его журналистов, у каждого просил визитную карточку, все время приветливо улыбаясь.

— Скажите, а где же отец Торбэк?

Все задавали один и тот же вопрос, но священник только улыбался и продолжал собирать визитные карточки.

А в это время другой священник фотографировал каждого, кто вручал свою карточку.

— Прошу вашу визитную карточку…

Один священник берет визитную карточку, другой — щелкает аппаратом.

Пока происходило это своеобразное знакомство, церковный староста обходил все машины и записывал номера.

Репортеры опешили. Вот здорово! Вместо их корреспонденций в газетах, кажется, появятся статейки этих попов. Даже самые бойкие из репортеров от удивления поразинули рты. С подобным номером они в своей практике столкнулись впервые.

Кто-то, обозлившись, крикнул:

— Вы что затеяли?

На эту реплику отец Билье, став у входа в церковь и оглядев журналистов, гаркнул на отличном японском языке:

— Мы вас всех предадим церковному суду! — Он поднял сжатые кулаки и потряс ими в воздухе. — Убирайтесь отсюда — и будьте прокляты! Нам теперь известны ваши имена, ваши лица у нас на пленке. Доказательства вашего вторжения в святую обитель у нас налицо. Каждый из вас будет держать ответ перед нашей страной. — Его рыжие волосы растрепались, багровое лицо еще больше покраснело от злобы. — Убирайтесь! Если вы останетесь здесь еще хоть на минуту, мы вызовем полицию и потребуем вашего ареста. Наш дипломатический представитель добьется, чтобы вас бросили в узилище.

Журналистам стало не по себе. Чем черт не шутит, а вдруг действительно возникнет политический скандал, начнутся осложнения. Ведь все-таки это иностранцы, да еще религиозный орден.

И репортеры отступили. Рассевшись по машинам, они покинули злополучную церковь.

Когда во дворе не осталось ни одной машины, отец Билье поднялся на второй этаж и постучался к епископу.

Его преосвященство стоял у окна, заложив руки за спину. Казалось, он просто любуется наружным ландшафтом.

— Уехали? — спросил он, обернувшись к вошедшему.

— Да.

— Если опять пожалуют, сразу гоните их вон. На наглость отвечайте наглостью. А в случае чего обратимся к тем, у кого в руках власть.

Тем временем Сано тщательно изучал карту северо-западного района столицы. Сперва он отметил красным карандашом станцию О., затем церковь святого Гильома, потом обвел кружочками дом Ясуко Эбара и то место у реки, где был обнаружен труп стюардессы.

Сано заметил, что и церковь святого Гильома, и дом Эбара, и станция О., и семинария, и место происшествия на реке расположены примерно на одной линии.

Станция заинтересовала Сано потому, что поблизости находилась лавка, в которой были куплены неизвестной дамой консервированные грибы.

Сано сначала подумал, что грибы покупала Эбара Ясуко. Однако ни внешность, ни возраст покупательницы, описанные лавочником, не совпадали с ее приметами.

Теперь Сано предстояло выяснить, где же была убитая с трех часов второго апреля, когда она ушла из дому, и до предполагаемого времени убийства — между десятью часами вечера третьего апреля и часом ночи четвертого. За это время она никому не звонила, никто ее не видел, следовательно, вполне вероятно, что Торбэк держал ее где-то взаперти.

И снова ниточка тянулась к грибным консервам. Раз эти грибы не из ресторана, значит она ела их в том доме, где ее держали до третьего апреля.

Но где мог находиться этот дом? Вглядываясь в карту, Сано пытался определить это место.

Если слова свидетеля о том, что «рено» стоял у моста Хатиманбаси с фарами, обращенными в сторону станции О., верны, значит машина пришла не со стороны станции О., а с противоположной стороны.

А хорошо ли знал эту дорогу преступник? Ведь это даже не дорога, а скорее широкая тропа, проложенная среди полей. По ней автобусы не ходят, да и такси очень редко здесь можно увидеть.

Однако Торбэк часто ездил в семинарию, и эта местность, очевидно, ему знакома. И если это был он, то выбрана эта глушь не случайно.

Итак, на месте происшествия «рено» стоял с фарами в сторону станции О. Сано решил, что стюардессу прятали в районе между мостом Хатиманбаси и семинарией, то есть в одном из самых глухих пригородов. Действительно, лучшего места, чтобы укрыть человека, не придумаешь.

Но с другой стороны… Грибы куплены в лавке неподалеку от станции О. Конечно, еще не установлено, те ли это грибы. Но пока Сано за основу взял эту гипотезу. Получалось, что станция О. слишком отдалена от района между речкой и семинарией. По свидетельству лавочника, покупательница была одета в кимоно и, очевидно, жила недалеко от станции О. Если он прав, значит стюардессу прятали где-то поблизости от станции О., а не в том глухом пригороде.

А что, если это все-таки была Эбара Ясуко? Правда, вблизи ее дома есть продовольственная лавка, но там не продают таких дорогих продуктов. Может быть, она тоже ходит на базар к станции О.?

Далее. Нельзя ли предположить, что этот таинственный дом находится к югу от станции О., иными словами, между станцией и рекой? Здесь тоже есть продовольственные магазины, но в них опять-таки продают лишь продукты первой необходимости.


Еще от автора Сэйтё Мацумото
Современный японский детектив

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Флаг в тумане

В книге представлены романы крупнейшего мастера японского детектива Сэйтё Мацумото «Точки и линии», «Стена глаз», «Флаг в тумане». Захватывающая интрига, умело сконструированные трюки, психологическая достоверность образов в соединении с национальным своеобразием привлекают к творчеству Мацумото огромное количество любителей детективного жанра.


Среда обитания

Сэйтё Мацумото — крупнейший японский писатель в области криминального романа. За свою первую книгу, опубликованную в 1955 г., получил премию Клуба писателей детективного жанра.Роман «Среда обитания» повествует о системе политической коррупции, подкупа монополиями высших госчиновников в процессе ожесточённой борьбы за максимальные прибыли. Основан на реальных событиях с автоконцерном «Локхид».


Точки и линии

Детективы японского писателя Сэйте Мацумото отличаются ярко выраженным национальным колоритом. Японский сыщик — прежде всего человек долга, но еще и медиум, постигающий высшие истины, и поэт, тонко чувствующий красоту окружающего мира… Роман «Точки и линии» начинается очень по-японски: на морском берегу обнаружены трупы двух влюбленных, решивших по обоюдному согласию покончить жизнь самоубийством, однако сыщику Дзютаро Торигаи что-то позволяет усомниться в истинных причинах трагедии…


Тайна субургана. И если я умру завтра... Среда обитания

В сборник включены: повесть монгольского писателя Ж. Дамдиндоржа «Тайна субургана». посвященная борьбе работников государственной безопасности МНР в 30-е годы с врагами народной власти; повесть кубинского писателя Л. Р. Ногераса «И если я умру завтра…», рассказывающая о героических действиях кубинского контрразведчика; роман С. Мацумото «Среда обитания», повествующий о системе политической коррупции, подкупов монополиями высших государственных чиновников в процессе ожесточенной борьбы за максимальные прибыли.


Сезон дождей и розовая ванна

В книгу вошли произведения популярных японского писателя Сейтё Мацумото "Сезон дождей и розовая ванна".Неторопливое, спокойное и в то же время увлекательное описание событий, тонкий психологический анализ характеров, сложные логические построения — все это выделяет эти романы среди других произведений детективного жанра.На русском языке публикуется впервые.


Рекомендуем почитать
25-й кадр

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Я должен увидеть Майру!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дело об отравлении в буфете

«Золотая пуля». Так называют в городе агентство, в котором работают журналисты-инвестигейторы (или, в переводе на русский — «расследователи»). Возглавляет это вымышленное агентство Андрей Обнорский — герой романов Андрея Константинова и снятого по этим романам телесериала «Бандитский Петербург». В «Золотой пуле»-3 вы встретитесь не только с Обнорским, но и с его соратниками-журналистами: Николаем Повзло, Зурабом Гвичия, Светланой Завгородней, Нонной Железняк, Георгием Зудинцевым и другими. Все они попадают порой в опасные, а порой и комичные ситуации.


Помоги другим умереть

Евгения Кручинина, сотрудница частного детективного агентства, оказалась свидетельницей убийства одного из своих клиентов, а спустя некоторое время случайно спасла другого. Как выяснилось, эти двое много лет назад играли в одном любительском спектакле. Самое странное, что почти все участники этого спектакля погибли... Что это? Цепь совпадений? А может быть, некий беспощадный убийца воспользовался случаем свести счеты со всеми своими врагами? Ранее роман издавался под названием "Смерть тебе не изменит".


Бомба №14

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Корифеи русского сыска

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.