Черная роза - [104]
Послышался звон разбивающегося стекла. Розалинд обогнула здание и увидела Брайса, замахнувшегося бейсбольной битой на очередное окно.
—Ах ты, сукин сын!
Он развернулся. Сначала Роз увидела шок, затем его лицо исказилось яростью.
—Думал, ты сегодня занята. Надеялся закончить, пока тебя нет.
—Ошибся.
—Неважно, — Брайс ударил битой по окну. — Пора преподать тебе урок. Думала, можешь прилюдно унижать меня? Натравливать на меня полицию?
—Ты сам себя унизил, и, если немедленно не уберешься с моей земли, полицейские покажутся тебе добрыми дядями.
—Ну и что ты можешь мне сделать? Мы тут одни, ты и я. — Похлопывая битой по ладони, Брайс шагнул к ней. — Ты хоть представляешь, сколько я потерял из-за тебя? Во что ты мне обошлась?
—В общих чертах, но это еще цветочки. Добавь вторжение на частную собственность и вандализм.
Он не воспользовался битой, хотя — Роз поняла по его взгляду — на мгновение подумал об этом, а отвесил ей пощечину. Удар был такой силы, что Розалинд упала.
Зря он это сделал. Роз мгновенно вскочила и набросилась на него. Она не пустила в ход ногти и зубы, как Мэнди. Она налетела на него с кулаками и захватила врасплох. Не успев уклониться, Кларк упал на колени, но занес руку для нового удара.
Этот удар не достиг цели.
Внезапный порыв ледяного ветра отбросил Роз к стене здания. В глазах помутилось, Розалинд замотала головой, и, когда зрение прояснилось, она увидела...
Разъяренная Амелия неслась над землей в развевающейся грязной белой рубашке, выставив вперед руки.
Брайс тоже ее увидел.
Он завизжал от ужаса, но тут же засипел, задыхаясь, схватился за горло.
—Нет! Ради бога! — Роз пыталась пробраться к Брайсу, однако ветер не пускал ее. — Не убивай его! Хватит, хватит! Он ничего не сможет мне сделать! Он не навредит мне!
Фигура в белом кружилась, как стервятник, над мужчиной, рухнувшим на землю и раздирающим в кровь собственное горло. Во все стороны летел гравий.
—Амелия, остановись! Прекрати! Прабабушка!
Амелия вскинула голову, обернулась, и их взгляды встретились.
—Я знаю! Я знаю, что я от тебя. Я знаю, что ты хочешь защитить меня. Все в порядке. Он больше не причинит мне зла. Пожалуйста, — ледяной шквал высасывал воздух и из ее легких, но Роз умудрилась сделать два шага. — Он ничто! — крикнула она. — Букашка. Но он должен ответить за все, что сделал, а чтобы расплатиться, он должен жить.
Роз с трудом снова шагнула вперед и протянула руки, подняв ладони.
—Возмездие придет. Ради меня! Клянусь нашей общей кровью, возмездие придет.
Розалинд заметила, что Брайс задышал, пусть тяжело, прерывисто, но воздух со свистом срывался с его побелевших губ. Она присела рядом с ним и спокойно сказала:
—Как видишь, мы здесь не одни.
Ветер начал стихать. Роз услышала крики и топот бегущих к ним людей.
Ноги подкашивались, но она распрямилась, как раз в тот момент, когда из-за угла здания вылетел Харпер, на пару шагов опередивший Митча.
—Я в порядке. Все нормально, — голова, правда, кружилась, как на карусели. — Но этому понадобится медицинская помощь.
—Да черт с ним! Мама! — Харпер схватил ее, коснулся лица. — Господи, он тебя ударил?
—Да, но я дала сдачи, поверь мне. Я ударила сильнее, а Амелия довершила дело. Я в порядке, малыш, клянусь тебе.
—Полицейские на подходе.
Роз оглянулась, уловив дрожь в голосе Митча, и по его лицу поняла, что страх борется в нем с яростью.
—Хейли вызвала их по сотовому, пока ехала за нами.
—Хорошо. Хорошо.
Нет, она не хлопнется в обморок. Несмотря ни на что.
—Ну, мы выдвинем не одно обвинение, — Роз пригладила волосы, одернула платье и заметила на юбке прореху. — И за это он мне ответит! Я купила платье специально к свадьбе! Мы выдвинем все возможные обвинения.
Розалинд сделала глубокий вдох, подавляя гнев и головокружение.
—Харпер, милый, будь так добр, оттащи мерзавца к входу и подожди с Митчем полицию. Я не желаю видеть его ни минуты дольше. Не то закончу то, что начала Амелия.
—Я на секунду подниму его, — Митчелл наклонился, рывком поставил Брайса на подгибающиеся ноги и оглянулся на Роз. — Прости, — сказал он и, воткнув кулак в физиономию Брайса, отпустил его. Тот снова растянулся на земле. — Надеюсь, ты не сердишься.
—Нисколько, — несмотря на тошноту и слабость, Роз широко улыбнулась. — Харпер, может, оттащишь его один? Я хочу поговорить с Митчем.
—С удовольствием, — оттаскивая Брайса, Харпер оглянулся. — Мама, ты здорово владеешь приемами рукопашного боя.
—А ты сомневался? — Она глубоко вдохнула, выдохнула. — Митч, если не возражаешь, я немножко посижу прямо здесь. Меня ноги не держат.
—Подожди, — Митчелл сдернул с себя пиджак и расстелил его на земле. — Ни к чему портить платье еще больше.
Роз села на краешек и положила голову на плечо Митча, опустившегося рядом с ней.
—Мой герой!
Эпилог
Она сидела не шевелясь, пока сердце не стало биться в нормальном ритме, пока ярость не утихла и напряжение не ослабло.
В солнечных лучах сверкали осколки стекла. Окна можно заменить, напомнила себе Роз. Она погорюет о загубленных цветах, но сможет спасти раненые и вырастить новые. Она вырастит намного, намного больше.
—Как твоя рука, Митч?
—Отлично, — Митчелл презрительно фыркнул. — У него подбородок мягкий, как из зефира.
Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один.., убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Кто же этот жестокий и беспощадный преступник? Это и предстоит выяснить бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…
На катке в Центральном парке Нью-Йорка неизвестный снайпер убивает фигуристку, врача и учителя. За расследование берется лейтенант полиции Ева Даллас. Опытный следователь, Ева видела много убийств, но с таким запутанным делом столкнулась впервые. Жертвы застрелены из тактической лазерной винтовки, а значит, снайпер находился на расстоянии в несколько километров от зоны обстрела. Список мест, где мог скрываться убийца, кажется бесконечным. А вот совершить такой точный выстрел может не каждый. Муж Евы, компьютерный гений Рорк, вычисляет местонахождение снайпера.
Лейтенант Ева Даллас не разбирается в моде и косметике, обходит стороной магазины модной одежды и избегает светских тусовок. А вот ее муж-миллионер чувствует себя на званых ужинах как рыба в воде. Разве мог Рорк позволить, чтобы Ева пропустила вечеринку по поводу окончания съемок фильма по «Делу Айконов» (одно из самых громких преступлений, распутанных Евой)? Отправляясь на мероприятие, Ева приготовилась скучать, но оказалась в центре событий. Смерть актрисы Кей-Ти Харрис стала первой в цепочке странных убийств…
И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…
Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.
После посещения очередного места преступления лейтенант полиции Ева Даллас верит – найти убийцу и доказать его причастность к делу будет как никогда просто. Улик, подтверждающих вину сынка-неудачника, который убил своих родителей, предостаточно. Но Ева даже не догадывается, что через пару дней в деле появится новая жертва… Сумеет ли лучший коп Нью-Йорка остановить череду кровавых убийств?
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
В тот день, когда счастливый случай и туманное родство привели на порог старинного особняка Харпер-хаус совсем юную беременную Хейли, его радушная хозяйка Розалинда обрела дочь, о которой втайне мечтала. Чуть позже она получила почетное звание бабушки очаровательной маленькой Лили. Дом, прежде слишком просторный и пустой, снова ожил благодаря новым жильцам. Один только сын Розалинды с первого взгляда невзлюбил девушку, и, оказалось, на то есть серьезные причины.
Молодая вдова Стелла Ротчайлд решила начать новую жизнь. Вместе с двумя маленькими сыновьями она вернулась в родной город, где ей предложили должность управляющего в знаменитом садовом питомнике. Обживаясь на новом месте, она постепенно увлеклась не только цветоводством, но и ландшафтным дизайнером Логаном Китриджем. Однако их тайный служебный роман кое-кому очень не нравится, и этот кто-то пойдет на все, чтобы разлучить влюбленных.