«Чёрная» оперативная группа - [16]
Арабисты в британском посольстве и разведцентре MI6 продолжали делать язвительные комментарии, поскольку множились политические ошибки, ошибки в области безопасности и представительства. «Вы когда-нибудь встречали араба, который сказал бы, что хочет демократии?» — риторически вопрошал тогда старший офицер MI6. «Американцы ушли в полное отрицание положения повстанцев», — говорил другой офицер британской разведки. «От высокомерия и самонадеянности некоторых из них захватывало дух».
Общий эффект американской глупости, жесткого обращения с заключенными, плохой разведки и осторожного влияния тех, кто курировал операции в Великобритании, в течение многих месяцев оказывал угнетающее воздействие на деятельность сил специального назначения в Ираке. Тем временем, на юге некоторые льстили себе мыслью, что британская операция была образцом того, как все должно было быть сделано.
На юге, в Басре, шиитское большинство все еще оставалось в целом доброжелательным по отношению к Коалиции, которая освободила их от гнета Саддама. Этот район было плотно оккупирован мухарабатом, особенно после восстания шиитов в 1991 году после войны в Персидском заливе. Тысячи людей были замучены и убиты, а южный порт, некогда центр региональной торговли, намеренно лишился инвестиций. Город, в который вошли британские войска, был дружественным. Небронированные «Лендроверы» и «белый флот» арендованных гражданских машин, оставались обычным явлением, и войска пытались патрулировать населенные пункты в панамах, а не в шлемах. Было много времени для занятий спортом, и офицеры на авиабазе могли насладиться пивом или бутылочкой вина в конце своего рабочего дня (и продолжали это делать до конца 2005 года). Начальник резидентуры MI6 назвал Басру «сонным уездом Шатт-эль-Араб».
Однако с течением времени, всплеск ожиданий вызванных падением Саддама, остался неудовлетворенным. Были некоторые признаки неприятностей: убийство шести военных полицейских в Маджар-эль-Кабре было самым шокирующим, но были и другие инциденты. В трущобах на восточной окраине города, таких как базар, окрещенный солдатами рынком Пятой мили, или Шиитские квартиры (огромный жилой комплекс, известный местным жителям как Хайяния), агрессия уже стала обычным делом. Летели камни, вынуждая солдат крепить на свои «лендроверы» проволочные сетки, иногда попадали и пули.
Шиитские политические партии со своими собственными вооруженными формированиями пообещали присматривать за улицами. После убийства аятоллы Хакима в результате взрыва заминированного автомобиля в августе того же года, британцы приняли судьбоносное решение разрешить шиитским ополченцам управлять своими собственными контрольно-пропускными пунктами, заявив, что это необходимо для предотвращения нападений на их офисы в городе. Большое число этих вооруженных членов партии, особенно из партии покойного аятоллы, также были кооптированы непосредственно в полицию. Ополчение начало протягивать по городу свои щупальца — с согласия британцев.
Генерал-майор Грэм Лэмб к октябрю 2003 года вернулся в Ирак, командуя многонациональной дивизией «Юго-Восток». Когда в ноябре того же года, во время интервью Би-Би-Си, я спросил его, позволит ли решение его предшественника разрешить ополченцам носить в городе оружие, обеспечить кратковременное спокойствие в ущерб долгосрочной стабильности, он откровенно признал, что только время может ответить на этот вопрос.
Сотрудники SAS и MI6, побывавшие в Басре в те месяцы и в течение следующего года, с отчаянием говорили об общей половинчатости операции, даже несмотря на то, что человек, пришедшийся им по сердцу, Лэмб, был главным. Один из них описывал «критическую массу» самодовольства в офицерском корпусе, сформированном в Северной Ирландии и на Балканах. Другие подчеркивали отсутствие энергии, с которой проводился сбор разведданных или подготовка иракской полиции. «Это не произвело впечатления», — отмечал один из частых посетителей Басры из SAS в первые месяцы. «Британцы оглядывались через плечо и спрашивали: «Когда мы сможем собрать вещи и отправиться домой?». Другой сотрудник SAS комментировал в похожем, но более едком ключе: «Они просто делали то же, что и мы в Косово, а именно трахались и считали дни до возвращения домой».
Учитывая в целом спокойный характер операции на юге Ирака на раннем этапе, офицеры штаба многонациональной дивизии «Юго-Восток» не слишком стремились к тому, чтобы спецназ поднимал шумиху. В любом случае, задача для эскадрона SAS и его растущего контингента «помощников» заключалась в том, как они могли повлиять на ситуацию со все возрастающим насилием в столице. На протяжении всего 2004 года они будут бороться за ответ на этот вопрос. Новая британская миссия и командировка получили кодовое название «Операция «Крайтон», название, которое использовалось до окончания их пребывания в Ираке, в 2009 году. Вскоре после того как «Крайтон» согласовали в Уайтхолле, было согласовано новое кодовое обозначения для эскадрона сил специального назначения и его вспомогательной группы в Багдаде: «Черная оперативная группа.
Героиня романа Ксения Кабирова родилась в 50-ти градусный мороз в конце первого послевоенного года в г. Якутске. С раннего детства она предпочитала мальчишечьи игры, была непослушной, вредной, например, дети пекли пирожки в песочнице, она их пинала ногой, сыпала песок в глаза за обиду. В ее душе как будто застыла льдинка. Через много лет она написала: «Заморозило морозами сердце детское мое…» И в юности не стало лучше: ее исключили из комсомола за аморальное поведение, не допустили до экзаменов в школе… Замужество не смирило ее характер: нашла коса на камень.
Мой мир никогда не делился на части. Я жила мгновением и успешно справлялась со своими проблемами. Для меня не было деления на будущее, настоящее и прошлое.2015 год. Мое настоящее. В котором были мама с папой, четвертый курс университета с дипломной работой и дальнейшим обучением в магистратуре, друзья и спокойная жизнь. Я не знала, что будет дальше.3116 год. Мое новое настоящее. В котором где-то далеко на других планетах есть 3 капсулы сна с моими родными. Их необходимо найти!Я очнулась в далеком будущем на собственном корабле с долгом — продолжить дело отца и во что бы то ни стало не дать никому причинить вред моим новым друзьям и подопечным.ЧЕРНОВИК.
Любовная лирика всегда очень личный предмет. Трудно найти человека, который не испытывал бы подобные чувства внутри души, только не мог выразить словами то, что доступно поэту. Любовная лирика близка тому, кто сам погружен в негу нежности и буйство неистовых желаний.Любовная лирика в книге – это многогранная поэзия, где царствуют чудесные мгновенья, таинственный покой, томительный обман, очарование неземных чувств.Где бьются волны неземных чувств, сладостных молитв, возвышенных страстей – «всё то, что так и гибельно, и мило».
Руководство для выживальщиков от автора «оптимистичных (пост)апокалипсисов» от археопрограммирования — «Пламени над бездной», «Витлинга» и «Детей небес».Обычно произведения в жанре пост-апа эксплуатируют клишированный набор представлений о немедленном упадке человеческой цивилизации и ее откате в варварство планетного или галактического масштаба. На самом деле для любой сколько-нибудь развитой цивилизации потеря всего багажа накопленных знаний крайне маловероятна, как только достигается стадия повсеместной информатизации.
Рассказ описывает настоящее время. Главный герой повествования, одинокий парень, каких в нашем мире много. Можно сказать, что он самый обычный персонаж. Но! В один из дней он знакомится с женщиной, при обстоятельствах, которые по началу, можно было назвать «вольностью от скуки». Буквально за короткое время он влюбляется, и в тот же вечер, по своей рассеянности из за чувств нахлынувших на него, прощается с героиней, не узнав номера ее телефона. Существует ли любовь с первого взгляда, или это всего лишь «химия»? Сможет ли главный герой снова встретить девушку, которую так глупо потерял в тот вечер?
В книге собраны разнохарактерные стихи и песни Артура Арапова, написанные в конце XX и начале XXI вв. Многие представленные в сборнике песни неоднократно исполнялись со сцены, также их можно послушать в Интернете.