Черная магия - [16]
- Я тут, - сказала сестра, подходя ко мне. - Как тебе погодка?
Над головой неспешно плыли по небу флотилии облаков.
- Брр, - сказала я, взваливая рюкзак на плечо. - Пойдем. Я припарковалась на той стоянке.
Едва я повернулась, чтобы идти, появился Кэл.
- Привет, Мэри-Кей, - сказал он, затем отвернулся от нее и обратился ко мне: - Можно, я к тебе заеду? - За вопросом стояло невысказанное: нам о многом надо поговорить.
Я без раздумий кивнула:
- Встретимся на месте.
Он мимолетно коснулся моей щеки, улыбнулся Мэри-Кей и пошел с нами к парковке. Сестра выразительно задвигала бровями, я послала ей предупреждающий взгляд.
Мы сели в Das Boot, я повернула ключ зажигания, и тут Мэри-Кей сказала:
- Ну, так у вас уже было?
Я надавила на газ с такой силой, что чуть не врезалась в дерево.
- Ну знаешь ли, Мэри-Кей! - воскликнула я, глядя на нее во все глаза.
Она прыснула, затем приняла вызывающую позу:
- Так как? Вы встречаетесь целый месяц, он потрясающе хорош собой, и сразу видно, он-то не девственник Ты моя старшая сестра. К кому мне обращаться за советом как не к тебе.
- За каким советом? - раздраженно поинтересовалась я, пропуская остальное мимо ушей.
- По поводу секса, - сказала она. На миг я опустила голову к рулю:
- Мэри-Кей, ты удивишься, но тебе всего четырнадцать. Ты едва стала старшеклассницей. Тебе не кажется, что рановато думать о сексе?
Едва слова сорвались с моих губ, я тут же о них пожалела. Речь, достойная нашей мамы. Неудивительно, что Мэри-Кей тут же замкнулась в себе.
- Извини, - сказала я. - Просто… ты застала меня врасплох. Дай мне секунду-другую. - Я пыталась собраться с мыслями, одновременно следя за дорогой. - Итак, секс. - Я перевела дыхание. - Нет, я никогда не занималась сексом.
На лице Мэри-Кей отразилось удивление. Я вздохнула.
- Да, Кэл этого хочет. И я хочу. Просто время еще не настало. Понимаешь, я люблю Кэла. С ним я чувствую себя сказочной принцессой. И он чертовски сексуален, и все такое. - Мои щеки запылали. - Но мы встречаемся всего лишь месяц, в моей жизни происходят важные изменения, и… время не настало, вот и все. - Я назидательно сдвинула брови. - А я считаю, очень важно дождаться, когда это время настанет, когда будешь уверена, когда почувствуешь, что не совершаешь ошибки, и будешь таять от любви. Иначе ничего хорошего из секса не выйдет. - Совет от многоопытной Морган Роулендс.
Мэри- Кей смотрела на меня.
- А если он, ну, твой друг, если он уверен, а ты хочешь довериться ему?
Взять на заметку: составить заклинание кастрации для Бэккера Блэкберна. Я глубоко вздохнула, свернула на нашу улицу и увидела, что позади пристроился Кэл. Я въехала во двор и выключила мотор. Кэл вышел и сел на нашем крыльце, ожидая, пока мы закончим.
- Я думаю, ты достаточно разбираешься в себе, чтобы не сделать ошибки, - тихо произнесла я. - Ты же не дурочка. Ты знаешь, что творится у тебя внутри. Бывает, пары встречаются по нескольку лет, прежде чем почувствуют, что готовы к сексу. - Откуда я все это взяла? Годы чтения журналов для подростков не прошли даром? - Самое главное, - продолжала я, - чтобы ты сама принимала решение, без давления со стороны мужчины. Я сказала Кэлу, что еще не готова, и он сильно огорчился. - Я понизила голос, будто мои слова могли вырваться за пределы машины и достичь ушей Кэла, сидевшего на крыльце в шести метрах от нас. - Огорчился не то слово. Но он сказал, что уважает мое решение и готов ждать.
Мэри- Кей смотрела себе в коленки.
- Но если по какой-то причине ты думаешь, что с тобой это может скоро произойти, ради бога, используй все возможные средства предохранения, заставь его сдать анализы, будь осторожна и не позволь ему причинить тебе боль. Обещаешь?
Сестра покраснела и кивнула. Кэл стоял на крыльце, притопывая ногами от холода.
- Хочешь, я скажу Кэлу, чтобы ехал домой, и мы продолжим разговор?
«Скажи же "нет"».
- Не надо, - ответила Мэри-Кей. - Думаю, я все поняла.
- Хорошо. Если что - я всегда рядом. К кому обращаться за советом как не к старшей сестре.
Она ухмыльнулась, и мы обнялись. И поспешили в дом. Двадцать минут спустя Мэри-Кей поднялась к себе и села за уроки, а мы с Кэлом отогревались на кухне чаем. Я надеялась, что сестра как следует подумает над моими словами.
Глава 7. Я сама
Июль 2000 года
Когда я вернулся с севера, совет вызвал меня в Лондон. Три дня я отвечал на всевозможные вопросы - от истоков межклановых войн до медицинских свойств полыни. Я писал эссе, где разбирал правоту решений старейшин прошлого. Я показывал владения различными заклинаниями и ритуалами.
После этого они отвергли мою кандидатуру. Не потому, что нашли мою силу недостаточной, знания посредственными или возраст чересчур юным: они не доверяют причинам, которые мною движут. Они считают, что я собираюсь мстить за смерть Линдена и родителей.
Но это не так - уже не так. Вчера я говорил об этом с Атар. Думаю, она единственная, кто полностью меня понимает.
«Нет, Джиоманах, ты ищешь не мести. Ты жаждешь искупления, - сказала она, испытующе глядя на меня черными глазами. - Но я не знаю, что из этого опаснее».
Мудрая, мудрая кузина Атар. Не могу понять, когда она успела этому научиться.
Морган и Хантер путешествуют по Нью-Йорку. Морган ищет информацию о своих настоящих родителях. Хантер продолжает поиски, чтобы уничтожить смертельный заговор Вудбейнов. Но в их поиске ответов, они оказываются в ужасной опасности.
Морган была так поглощена миром магии, что забросила школу и родители злы на нее за это. А теперь еще члены ее клана подвергаются гонениям. Морган распадается на части. Как ей найти силу, в которой она так отчаянно нуждается?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Селена, мать Кэла, передает Морган «Книгу теней» ее родной матери, Мейв Риордан, которая почему-то многие годы хранилась в библиотеке Селены. Она предупредила Морган, что эта книга может открыть девушке нечто неожиданное. И действительно, Морган узнает, что она, так же, как и Кэл, происходит из ведьмовского клана Вудбейн, имеющего дурную славу. А еще Морган обнаружила, что на ее дом наложено смертельное заклятие, а сиккер Хантер Найэл послан Международным советом ведьм, чтобы схватить Кэла и предать его суду за использование черной магии.
Новое имя, новый город, новая жизнь.. И им не видно конца, потому что ничему нет конца... когда ты бессмертен. Главная героиня серии принадлежит к скрывающемуся среди обычных людей одному из восьми родов бессмертных. И хотя на самом деле ей около 500 лет, внешне ей никто не дает более 20. Из-за пережитого в детстве, когда под топорами викингов-магов погибла вся ее семья, Настасья (Лилья) не помнит своего прошлого. В коммуне бывших "темных" бессмертных, куда отправляется девушка, ее учат творить "светлую" магию, и воспоминания возвращаются.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Добро пожаловать в мир Орбис-Луа! Дети здесь неотличимы друг от друга до момента окончания школы - и только тогда они обретают уникальную внешность и собственный дар. Вот и Мирами с нетерпением ждет выпускного. Она еще не знает, что скоро на нее свалится неуправляемый дар, преследования, тайное королевское задание... да еще и легенда о таинственном Фениксе не даст спать по ночам. Ей предстоит обрести себя, найти любовь и принять участие в самом невероятном событии за всю историю Орбис-Луа.
Анна и Влад давно знакомы, но девушка не спешит принять его предложения. Вскоре выясняется, что Анна смертельно больна и жить ей осталось совсем недолго. В её снах, больше похожих на видение, она видит себя входящей в таинственную дверь, и просит возлюбленного отыскать эту дверь для неё. Влад исполняет странную просьбу, и Анна покидает его, чтобы вернуться…
Настал День Испытаний. День, который наступает без предупреждения. День, когда все младшие и старшие школьники Академии Пил подвергаются интенсивным физическим и психологическим испытаниям, чтобы выявить, готовы ли они выпуститься и стать тайными агентами правительства. Аманда и ее бойфренд Эйб - лучшие ученики, и только что они выдержали тридцать шесть часов испытаний. Но они младшие школьники и не ждут выпуска. Это должно произойти в следующем году - они планируют вместе присоединиться к ЦРУ. Но когда объявляют выпускников, результаты шокируют.
Инспектор Эдмонд Палмер лучше других знает, как важно сохранение межрасового баланса в институте магических аномалий имени Мерлиновского. А потому каждое утро он идет на работу и берется за решение любых конфликтов, возникающих между людьми и демонами. Но что случится, если однажды он столкнется с далеко незаурядным правонарушителем? Каким будет самое трудное дело инспектора Палмера?
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Почти случайно Морган узнает, что она приемная дочь. Испытав шок, она пытается раскрыть тайну своего рождения и выясняет, что ее корни – в Ирландии, в маленьком городке, где веками кланом жили ведьмы и из поколения в поколение передавали секреты магии. Кэл все чаще говорит Морган, что любит ее и что они созданы друг для друга, и знакомит ее со своей матерью – тоже ведьмой. Однажды в доме Кэла Морган находит «Книгу теней» своей родной матери. Как она там оказалась? И почему Кэл, от которого у Морган не было секретов, не рассказал ей об этом? Эти вопросы не дают девушке покоя.
Шестнадцатилетняя Морган Роулендс живет с родителями и младшей сестрой в небольшом американском городке. Однажды в их школе появляется новый ученик, выпускник Кэл Блэр, который сразу же становится самым популярным парнем в школе. Он приглашает нескольких ребят провести вместе субботний вечер, где сообщает, что увлекается магией. Бри – лучшая подруга Морган – с восторгом решила присоединиться к Кэлу, но не потому, что ее интересует магия, а потому, что она хочет заполучить в свои сети Кэла. Морган тоже влюблена в него, но прекрасно понимает, что не сможет соперничать с Бри.
Где-нибудь есть место и для меня. Есть люди, которые понимают меня, которые могут объяснить загадки моего прошлого. Я долго путешествовала в поисках этого места. Но вместо знания и понимания я нашла только опасность, враждебность и страх…