А девушка уже не обращала внимания на странных посетителей и улыбалась, не забывая кланяться вкатывающемуся в кафе семейству: мужчине и повисшим на нем жене и двум перекормленным деткам.
- А тетя что, гимнастику делает? - наивно поинтересовалась девочка.
Мамаша что-то прохрипела в ответ, пропихивая свое чадо вперед.
Черепашки и их спутники нашли свободный столик и поудобнее расселись за ним.
Обстановка кафе удивила черепашек своей необычностью. Рядом с хрустящей скатертью соседствовали дешевые алюминиевые ложки. В остальном все было как и прежде. Только пол нуждался в починке, как впрочем и закопченные стены.
- Что будете есть? - Лили постаралась, чтобы размороженные чувствовали себя как в прошлом.
- Да, если можно, что-нибудь консервированное! - с опаской проводили герои-ниндзя официанта, ловко дефилирующего между столиками с подносом в руках.
На нем стояли тарелки из нержавейки с какой-то ядовито-желтой смесью, украшенной листочком петрушки. На лицах черепашек скользнула тень недоверия.
- Это лучшее кафе в городе! - обиделась Лили.
Тогда друзья решили не сопротивляться.
В конце концов, смерть есть смерть. И она ничуть не страшнее отварной колбасы.
Пока капитан Джексон, как старший по званию, сыпал гастрономическими терминами, черепашки, озираясь по сторонам, с интересом изучали это, не вызывавшее у них доверия, заведение.
Видимо был час ленча.
Служащие и секретари-референты, как оценили посетителей друзья, кто наспех, а кто основательно, поглощали блюдо за блюдом. Никто не перешучивался, не разговаривал, даже просьб передать соль или специи черепашки не слышали.
Семейство, с которым ниндзя столкнулись при входе, чинно уписывало что-то, уместившееся в миниатюрных пиалах.
Спутники черепашек довольно долго пытались не мешать им, изучая скатерть на столе, но первым не выдержал Джексон.
- Простите, ребята! - шепнул он, наклонившись над прибором. - Времена сильно изменились, теперь глазеть или разговаривать друг с другом - верх неприличия.
- Может, и друзей иметь у вас верх неприличия? - недовольно воскликнул Леонардо.
Черепашки тут же поддержали его одобрительными взглядами.
Неожиданно со стороны улицы, послышался странный рев и грохот. Звуки эти показались черепашкам очень знакомыми. Но когда друзья увидели через стеклянные стены кафе группу людей на страшных черных мотоциклах со снятыми глушителями, они страшно удивились. Увидеть в будущем этих ископаемых динозавров было для них просто неожиданным.
Мотоциклисты все были волосатые и бородатые, одетые в черные кожаные куртки. На них также были высокие сапоги, сплошь усеянные блестящими заклепками и шипами.
- Хипперы! Хипперы! - зашушукались посетители, однако никто из них не тронулся с места.
Сметая все на ходу, не притормаживая, мотоциклисты с ходу влетели в помещение. Мотоциклы могучими таранами врезались в преграды; будь то витрина, стол, стул или человек.
Кому-то повезло больше, кому-то меньше. Но люди все равно продолжали делать вид, что ничего не происходит. И только черепашки вскочили из-за стола, сжав кулаки.
Мотоциклисты, побросав своих железных коней, рассыпались по залу.
Командовал ими заросший мужчина лет тридцати. Умные глаза на худом лице и университетский выговор выдавали в нем человека образованного. Он использовал стойку бара как постамент и с сего командного пункта раздавал своей шальной братии распоряжения, координируя действия банды.
Соратники бородатого рассыпались по залу, забежали за стойку и стали наполнять свои огромные сумки бутылками, банками, пакетами, высыпали в них содержимое картонных коробок.
Прямо из-под носа посетителей они выхватывали съестное и напитки.
Из погреба уже тащились два придурка - они с трудом тянули неподъемный ящик с отборным виски.
- Стоять! - рявкнул на них главарь. - Берите только еду.
Как ни странно, те тут же кинули ящик. Но изобразив, что уходят, и, выйдя из поля зрения главаря, тут же вернулись назад и стали запихивать бутылки за пазуху.
Черепашки переглянулись и тут же с криком «Банзай!» каждый сделал сальто назад.
Еще не понимая, кто прав, кто виноват, они принялись со всем умением молотить наглых грабителей. Те оказались намного слабее, чем можно было предположить, учитывая их угрожающий внешний вид.
Волосатики отлетали при малейшем прикосновении и валялись на полу, корчась и завывая.
Черепашки вдоволь повеселились. Семьдесят лет они пролежали без движения и, наконец, энергия их нашла выход. Эта была тренировка и бой одновременно. Друзья разминались и разогревались.
Снова начинали чувствовать свое тело, налаживая полный контакт между мышцами и волей.
Друзья носились по кафе, как молнии. Предводитель бандитов сразу же сообразил, что им не справиться с этими четырьмя странными существами.
- Уходим! - громко скомандовал он. - Все уходим!
Волосатики, с трудом доползая до своих валявшихся на полу мотоциклов, заводили двигатели, и с ревом выносились на улицу.
Черепашки пытались им помешать. Разгоряченный Донателло схватил одного из бандитов за шкирку и притянул к себе.