Чемодан из крокодиловой кожи - [2]

Шрифт
Интервал

Инженеры наклонили головы в знак согласия…

- Я надеюсь, товарищи, что появится новый изобретатель, подобный Брагину, который заменит нам сгоревшего Брагина, возместит эту тяжелую утрату… Похороны Брагина состоятся завтра… Все служащие Хим-Треста обязаны присутствовать на них. Вы свободны, товарищи…

Кабинет председателя правления опустел. Вошедший секретарь доложил:

- Вас хочет видеть один из наших служащих…

- Кто именно…

- Механик Беркут…

- Пусть войдет…

Беркут вошел неторопливой и спокойной походкой: это был человек выше среднего роста, мускулистый, с плотно сжатыми бритыми губами и холодными, проницательными, серыми глазами. На вид ему можно было дать лет тридцать. Но иногда казалось, что ему сорок…

Он пожал руку председателя правления, сел в кресло у стопа и сказал:

- Извиняюсь, что беспокою вас, товарищ… Мне нужно разрешение на осмотр тела инженера Брагина и помещения лаборатории… То есть, бывшего помещения лаборатории…

- Зачем? - коротко спросил председатель.

- Хочу сам расследовать причины пожара.

- Сгорело от соединения, - начал председатель…

Серые глаза Беркута прищурились:

- Знаю. Слышал. Мое расследование ничему не помешает. Просто осмотрю…

Председатель внимательно взглянул на холодное бритое лицо… Затем пожал плечами:

- Хорошо.

Беркут поднялся и поклонился. В эту минуту ему можно было дать сорок лет…

У самой двери он сказал:

- Лишнее говорить о моей просьбе кому бы то ни было…

Председатель правления поднял глаза:

- Нетвердый голос Беркута повторил:

- Лишнее…

Его глаза встретились с глазами директора. Директор наклонил голову и сказал вполголоса:

- Хорошо…

Дверь закрылась за Беркутом… Председатель правления закурил папиросу, откинулся на спинку кресла и сказал:

- Черт возьми!.. Ну и глаза же у него… Как сталь!.. Как посмотрит, как будто стальными обручами сожмет…

Он задумался… Затем сказал самому себе:

- Сильный человек… А ведь ничем особенным не отличается. Обыкновенный механик, правда, с желанием работать и с большой инициативой. Пусть исследует, если хочет… Только Брагина…

В голосе председателя прозвучало неподдельное сожаление:

- …Только Брагина и его изобретения он не возвратит… Эх! Брагин!..

Председатель правления поднял голову и крикнул через приоткрытую дверь секретарю:

- Кто-нибудь еще есть на приеме?..

- Никого, - ответил секретарь, появляясь на пороге…

В этот момент снизу раздался крик. Секретарь выскочил и через минуту возвратился:

- Ничего особенного, - сказал он, - на сходившего с лестницы Беркута обвалился кусок штукатурки и кирпич. Но только слегка ушиб его…

Председатель сказал с раздражением:

- Я двадцать раз говорил, что лестницу надо отремонтировать… Сделать строжайший выговор завдомом. Завтра же приступить к ремонту…

Секретарь сказал:

- Слушаю…

- Я поеду на завод… В случае надобности позвоните туда…

- Слушаю…

Председатель вышел и секретарь остался один… Он подошел к телефону, позвонил и сказал:

- Станция?.. 2-45-6-6. Да.

- Позвонила.

- Спасибо. Кто у телефона? Ты, Комаров… Нет, ничего… На Беркута, у нас тут один такой механик есть, обвалилась штукатурка…

- Убила?

- Нет, только ушибла.

- Больше ничего?

- Нет.

- Хорошо.

Трубка легла на вилку… Секретарь вышел, насвистывая, из кабинета и аккуратно прикрыл за собой дверь…

ГЛАВА II


Беркут удивляется

Андрей Иванович Беркут, служащий химического треста, 28 лет, среднего роста, блондин, гладко выбритый, с серыми холодными стальными глазами, служил в тресте два года. Он прибыл из-за границы, где служил в русских войсках, брошенных царским правительством на западный фронт. Андрей Беркут был отправлен туда не без ведома жандармского корпуса, по той простой причине, что был крайне подозрителен в политическом отношении. Этот крепкий, с острым и холодным взглядом человек, бывший рабочий одного из сормовских заводов, затем техник на заводе военно-промышленного комитета, внушал сугубое недоверие жандармскому корпусу. Именно поэтому он и был отправлен в войска, следовавшие на западный фронт.

При назначении военный следователь, ведший дело Беркута, сказал негромко, но достаточно внушительно:

- На западном баловаться не дадут. Живо выучат, тем более что…

Он затянулся папиросным дымом и с улыбкой довел до сведения слушавшего его полковника:

- Все равно не вернется: пушечное мясо, что и говорить!

Полковник кивнул головой: судьба Андрея Беркута была решена.

Три года, проведенные за границей, не прошли даром для Беркута. Несмотря на тяжелые условия, беспрерывное пребывание на передовых позициях, Беркут овладел в совершенстве английским и французским языками и, кроме того, вынес огромную жгучую ненависть ко всему, что видел на фронте. Он убедился в том, что такое оборотная сторона капиталистической культуры и, когда его умиравший от ран товарищ, французский солдат Пуаре, сказал, хрипя в агонии:

- Отомсти за нас тем…

Он не докончил, вытянулся и умер.

Беркут посмотрел на труп товарища и холодно и спокойно, но сказал с такой силой, что не понявший, в чем дело, капрал вздрогнул:

- Слово Беркута: ты и те другие, вы будете отомщены!…

Капрал понял: он кивнул головой и сказал одобрительно:

- Отомстим бошам, э, товарищ?..

Беркут окинул его тем же холодным, как ледяная вода, взглядом и ничего не ответил.


Еще от автора Марк Максим
Cмерть Анны Ор

Романы Марка Максима (под этим псевдонимом выступал поэт, беллетрист и журналист Б. В. Олидорт), выходившие в 1920-х гг. — классический пример литературы «красного Пинкертона». На страницах их живут и действуют иностранные разведчики, пронырливые агенты империализма, роковые и несчастные красавицы и неустрашимые советские шпионы.Роман «Смерть Анны Ор» рассказывает о шпионских интригах в Одессе времен иностранной интервенции 1919 г. В образе центральной героини, киноактрисы Анны Ор, угадывается звезда немого кино Вера Холодная и многочисленные легенды, связанные с ее безвременной смертью в Одессе в феврале 1919 г.