Чемодан для Спенсера - [11]

Шрифт
Интервал

— Я отпечатаю снимки к завтрашнему дню, — сказал Уэбстер. Он повернулся и зашагал по улице, застроенной кирпичными домами.

Мэхон высадил Линча возле входа в метро на Тридцать шестой стрит, повернул на запад и скоро подъехал к подземному гаражу.

— Вечерок в городе, а, мистер Мэхон? — спросил вахтер, когда он открыл дверь “кадиллака”.

— Спрашиваешь!

Мэхон вылез из машины, оставив ее на попечение вахтеру. Тот задним ходом вогнал громадный автомобиль в узкую щель на стоянке. Мэхон прошел к лифту и поднялся к себе.

* * *

Сотрудник криминалистической лаборатории стоял на коленях возле стеклянной панели, вырезанной из витрины офиса “Америкэн Экспресс” на Пятьдесят второй стрит. Он взглянул на стоявшего над ним детектива и покачал головой. Никаких отпечатков.

Детектив кивнул и вернулся в офис, прокладывая дорогу среди выпотрошенных столов. Он прошел мимо ночного сторожа, стоящего в этом хаосе и нервно покусывавшего нижнюю губу.

— Ничего, да? — спросил сторож.

— А чего вы ждали? Это не детишки сделали.

Еще два детектива работали в глубине офиса. Один осматривал сейф, почти целый, кроме тех мест, где сталь на краях дверцы словно завернулась. Второй детектив только что закончил говорить по телефону.

— Я думаю, что все не так уж плохо, сказал он. — Я говорил сейчас с управляющим. Он будет через полчаса. Но он сказал, что ничего ценного на ночь в столах не оставляют. Только канцтовары, карандаши да скрепки. Деньги, чеки, все стоящее идет в сейф.

— Полагаю, что и они до этого додумались, — произнес детектив, изучавший сейф.

— Не понимаю, — продолжил первый. — Вошли хорошо. А затем их медвежатник так уродует сейф. Неверный подход.

— Может, они услышали, что я иду, и испугались, — гордо сказал ночной сторож.

Детектив скептически глянул на него.

— Скорее всего, они искали не то, что мы думаем.

Глава седьмая

Рой Спенсер стоял посреди огромного, размером с танцзал, отдела “Магазина для мужчин" и придерживал брюки.

Пожилой коленопреклоненный портной размечал мелом низ брюк Спенсера.

Продавец, по виду чистопробный продукт "Айви Лиг" [1], кружил вокруг Спенсера и портного. Он благоухал лосьоном после бритья (пять долларов) и щеголял моднейшей стрижкой (пятнадцать долларов).

— Превосходно, — сказал продавец. —Вам бы работать манекенщиком.

— Бо-о-льшое спасибо! — протянул Спенсер.

— Я имел в виду, что вы... — начал объяснять продавец, — что костюм на вас сидит отлично.

Арни Грант стоял поодаль, рассеянно щупая ткань двух уже купленных Спенсером костюмов, небрежно разбросанных на испанском дубовом столе. Он поманил к себе продавца.

— Может быть, вы займетесь счетом, чтобы мы могли уйти сразу, как только портной закончит.

— Конечно, сэр. Я просто поручаю мистера Спенсера умелым рукам мистера Анжело. — Он подошел к Арни, отгибая листочки квитанционной книжки. Утвердив сверкающий ботинок на деревянной скамеечке и пользуясь коленом вместо стола, он начал писать.

Через секунду он остановился и, склонив заговорщически голову к Арни, прошептал:

— Надеюсь, я никого не задел... Я просто хотел сказать, что если бы не низ брюк, джентльмен мог бы выйти прямо на улицу в этих костюмах.

— Обычно ему такие костюмы шьют на заказ, — Арии был раздражен. Ему не слишком хотелось, чтобы пошел слух, что кто–то из его клиентов покупает одежду в универмагах. — У нас просто нет на это времени, мы улетаем.

— Конечно, — понимающе ответил продавец. — Я просто заметил, что эти костюмы сшиты как на него. Вы согласны, сэр?

— Я думаю, — отрезал Арни, — что за такую цену это естественно.

— Ну вот, я надеюсь, теперь ясно, что я никого не хотел задеть. Просто он прекрасно выглядит для джентльмена его лет.

Теперь Арни по настоящему обозлился.

— Вы что, прилипала?

— Простите?.. — продавец побагровел.

— Я надеюсь, что теперь ясно, — сказал Арни, — что я никого не хотел задеть. Вы просто ужасно похожи на одну мою знакомую — тупую блондинистую шлюху.

Внезапно оказалось, что запись в квитанционной книжке требует от продавца крайней сосредоточенности. Он прилип взглядом к странице и сжал карандаш, продолжая молча выписывать счет.

В другом конце примерочной портной поднялся с коленей, и Спенсер отправился в кабинку переодеться в свою старую куртку и спортивные брюки.

— Пожалуйста, распишитесь здесь, — продавец протянул Арни книжку, не встречаясь с ним глазами.

Арни нацарапал свое имя и вернул книжку.

— Запомните! Костюмы должны быть готовы к концу следующей недели. Мистер Спенсер улетает за границу.

— Мы так и обещали, — ледяным тоном сказал продавец. Он с треском захлопнул свою книжку и отвесил короткий поклон.

Пожилой портной что–то горячо зашептал продавцу. Продавец бросил изумленный взгляд на Арни и затем — в сторону кабинки для примерки.

Арни ухмыльнулся про себя. Старый портной кое–что объяснил зеленому продавцу. Портной и продавец выстроились, образуя почетный караул из двух человек возле кабинки, и, когда Спенсер вышел, устроили ему совершенно подобострастное прощание.

Когда они с Арни шли к лифту, встревоженный Спенсер выдал причину своего волнения:

— Понимаешь, Арни, вряд ли парнишка знал, кто я такой.

— Нет, он знал, — сказал Арни.


Рекомендуем почитать
Война орденов. Время Орды

Перед вами уникальная историческая повесть, рассказывающая о жизни очень талантливого ведуна по имени Гамаюн, жившего в тот момент, когда на территорию раздробленной Руси вторглись многочисленные татаро-монгольские Орды, в первой половине XIII века. Реальные исторические персонажи легендарной эпохи (Коловрат; Невский; Бату-хан и прочие). Фольклорная нежить, видимая только «ведающим людям». Реальные и выдуманные битвы, на полях которых побывает ведун. Эта история, полная противоречий, преодоления, драмы и предательств ждёт вас на страницах повести и заставит по-новому взглянуть на привычную историю.


Гопак для президента

Денис Гребски (в недавнем прошлом — Денис Гребенщиков), американский журналист и автор модных детективов, после убийства своей знакомой Зои Рафалович невольно становится главным участником загадочных и кровавых событий, разворачивающихся на территории нескольких государств. В центре внимания преступных группировок, а также известных политиков оказывается компромат, который может кардинально повлиять на исход президентских выборов.


Одноклассники смерти

Группа бывших одноклассников организует компанию Интеркрайт, которая вскоре становится монополистом на рынке природных ресурсов, но большие деньги приносят за собой большие проблемы. Бывшие одноклассники становятся бывшими друзьями… Содержит нецензурную брань.


В живых не должен остаться никто!

Олег Вдовин вместе с семьёй переезжает в другой город. Там новая работа, новые возможности. Одна беда, в новом городе он никого не знает. Но ведь с ним его семья, любимые жена и сын… Он счастлив и полон надежд. Но счастье кончается враз. Местные бандиты похищают его жену и сына для «разборки» на внутренние органы. Олег пытается спасти их, но из-за предательства прокурора города сам попадает в руки бандитов. Жена и сын убиты, сам он — зверски избитый — уже наполовину мёртв. Но он не хочет умирать, он клянётся, что с того света вернётся и отомстит тем, кто повинен в смерти его родных.


Второй раунд

Вторая книга из трилогии «Каратила». Романтика каратэ времён Перестройки памятна многим кому за 30. Первая книга трилогии «Каратила» рассказывает о становлении бойца в небольшом городке на Северном Кавказе. Егор Андреев, простой русский парень, живущий в непростом месте и в непростое время, с детства не отличался особыми физическими кондициями. Однако для новичка грубая сила не главное, главное — сила духа. Егор фанатично влюбляется в загадочное и запрещенное в Советском Союзе каратэ. Пройдя жесточайший отбор в полуподпольную секцию, он начинает упорные тренировки, в результате которых постепенно меняется и физически и духовно, закаляясь в преодолении трудностей и в борьбе с самим собой.


Сестра милосердия

Череда малых войн конца XX века, окатившая огненными волнами Европу и границы бывшего СССР, принесла многим народам горе и страдания, а участникам конфликтов — боль в сердце и пустоту в душе.Именно так случилось и с молодым лейтенантом российской армии Дмитрием Погожевым, мечтавшим защищать слабых и обиженных, а попавшим в мясорубку балканской войны. А доброй и немного наивной художнице Наталье, приехавшей в Сухум повидать мать, пришлось поневоле сменить романтическую профессию на белый халат сестры милосердия, бессонные ночи, кровь и смерть гражданской войны.