Чем глубже мы падаем - [7]
— Саймон — это сосед Уилла, — объяснила я Кэти, когда она повесила еще несколько фотографий. Я не стала близко их рассматривать. Их просто было чересчур много. Они напоминали мне грибок, который, по моему убеждению, мог каким-то образом мигрировать на мою сторону комнаты. Я проснусь однажды утром и увижу ее милое лицо, хмурящееся на меня с фото.
— О, я поняла, — ответила Реджина и передала Кэти еще одну фотку, переглянувшись с ней. — Он милый?
— Уилл ему по вкусу больше. Саймон — гей, — сказала я, пресекая дальнейшие расспросы. — В смысле, я всегда знала это, но только когда он рассказал мне, как сильно любит Ченнинга Татума, я, наконец, уличила его и заставила признаться. Потом мы долго собирались сказать об этом Уиллу, но ему, на самом деле, было все равно. В смысле, многим парням покажется странным жить в одной комнате с геем, но они так давно уже являются лучшими друзьями... — на этом месте, наконец, мне удалось прекратить поток слов.
— О, — произнесла Реджина. Гленн откашлялся и спросил Кэти, где поставить ее телевизор.
Мы договорились заранее, что она отвечала за электронные приборы, так как ее родители уже все купили в прошлом году. У меня имелись свои, но ее были высококлассными.
Телефон Кэти завибрировал, возвещая о сообщении, и она снова издала этот жуткий визгливый звук. Похоже, мне придется к этому привыкать или научиться не пользоваться своими барабанными перепонками.
Я занималась сортированием своих книг в алфавитном порядке по фамилии автора (в соответствии с сериями), когда услышала голос за своей спиной.
— Хотти Лотти?
Книги, которые я как раз ставила на полку, полетели на пол. Я медленно начала поворачиваться, надеясь вопреки всему, что это был не тот, о ком я подумала. Я не слышала этот голос несколько лет и считала, что никогда не услышу его снова.
В один миг его голос перенес меня в ту ночь, возвращая все воспоминания. Дым в моих волосах, холод лунного света и страх, заполнивший мой желудок расплавленным свинцом, когда Зан, Лекси и Зак залезли в его грузовик и уехали.
Я сглотнула подступившую к горлу желчь и повернулась полностью, на случай, если меня внезапно посетила слуховая галлюцинация. Но нет. Это был он. Зак Паркер. Два года назад я видела его на больничной койке, всего в синяках с раздробленными костями и ссадинами. Я вспомнила, как смотрела на него и желала, чтобы он умер.
Лекси нашли в десяти футах от перевернутого грузовика. Никто из них не удосужился пристегнуть ремни и на дорогу из ниоткуда выскочил олень. Зан резко вывернул руль, и грузовик перевернулся, выбросив всех их из салона. Зан и Зак отделались сломанными костями, а Лекси получила черепно-мозговую травму.
Та ночь изменила все. Лекси превратилась из моей подруги, обожавшей лошадей и клубничное мороженое, в девушку, которой пришлось заново учиться ходить. Девушку, которая не могла вспомнить мое имя. Когда я проведывала ее в больнице после того, как она вышла из комы, мне приходилось надевать бейджик и постоянно напоминать ей, кто я такая.
— Привет, котик! — завизжала Кэти и бросилась на него так, словно для них это было долгожданное воссоединение после его возвращения домой из длительной командировки. Реджина улыбнулась, а Гленн нахмурился. Очевидно, он не был покорен обаянием Зака.
— Привет, — сказал он, взглянув на нее, прежде чем посмотреть на меня. Я никогда не видела Зака шокированным, но в тот момент именно так он и выглядел. Потом он скрыл свои чувства за ухмылкой. Мне захотелось содрать с его лица эту улыбочку и запихнуть ему в задницу так глубоко, чтобы ни один проктолог не смог ее найти. — Приятно видеть тебя снова.
— Мне нужно забрать кое-что из машины, — пробормотала я, пряча свои дрожащие руки за спиной. Я не могла позволить, чтобы он видел меня такой.
Поэтому я сбежала.
Глава 4
Зан
Когда я складывал вещи в шкаф, кто-то постучал в мою дверь. Мой сосед до сих пор не появился, и я начал сомневаться, приедет ли он вообще.
— Ты никогда не догадаешься, кто здесь, — сказал Зак, обнимая одной рукой Кэти, словно она находилась здесь исключительно для того, чтобы служить ему опорой. Она, как обычно, настороженно смотрела на меня. Я хотел посоветовать ей бежать, пока она еще может. Бежать, пока она еще может стоять на ногах и он не раздавил ее под тяжестью своей руки. Конечно, она не стала бы прислушиваться к моим словам.
— Кто?
— Хотти Лотти, — усмехнулся он.
— От этого прозвища в моем мозгу взорвалась буря эмоций и слов. Большинство из них были ругательными, но ее имя звучало громче всех.
Шарлотта Андерс. Все называли ее Лотти, но она всегда была Шарлоттой в моих мыслях. Это ей лучше подходило.
Шарлотта Андерс была здесь. В том же самом университете.
— Ты уверен? — спросил я запинаясь.
— Думаю, я бы вспомнил девчонку, которая кружила тебе голову на протяжении многих лет.
Я не стал ему перечить. Это ничуть не помогло бы. Мне пришлось сесть на кровать, чтобы не упасть. Я никогда не думал, что увижу ее снова. Моя грудь сжалась, а руки затряслись, поэтому я спрятал их в карманы.
— Она еще и соседка Кэти. Да, детка? — Зак определенно получал нездоровое удовольствие, поддразнивая меня. Хотя я был не единственным, кто чувствовал себя неуютно.
Когда Хантер Заккарелли появляется перед ее дверью, заявляя что он их новый сосед по комнате и именно ей придется жить с ним, потому что другая спальня уже занята ее подругами, Тейлор Колдвелл не испытывает огромной радости по этому поводу. Они заключили пари. Возненавидеть его, влюбиться в него или заняться с ним сексом. Если она сделает или докажет любое из вышеперечисленного, он тут же уйдет навсегда. Я должна была выбросить Хантера из своей жизни. Я хотела его. Я хотела, чтобы он поцеловал меня, прикоснулся к моему лицу и запустил свои пальцы мне в волосы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Прошлое всегда найдет тебя. Джос Арчер была девушкой с идеальной жизнью – до той ночи, когда все вокруг нее разрушилось. И теперь, девять месяцев спустя, она еще не начинала собирать осколки. Даже перевода в другой колледж и проживания под бдительным оком старшей сестры Рене недостаточно, чтобы заставить ее снова чувствовать себя нормально. А потом она встречает Дасти Шарпа. Джос никак не может понять, почему недавно исправившийся «плохой мальчик» из колледжа намерен вытащить ее из скорлупы. И если она не будет осторожной, его проницательные зеленые глаза и самодовольная улыбка заставят ее почувствовать то, чего, по ее мнению, она никогда не заслуживала. Но даже когда Дасти убеждает ее открыть правду о своем прошлом, он продолжает скрывать собственные тайны.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…