- Одно движение и я. всажу в тебя всю обойму. Скажи: ты узнаешь меня?
- Первый раз вижу, - пролепетал "коммерсант".
- Конечно, конечно! Разве упомнишь всю вереницу твоих жертв, в озере крови которых следовало бы утопить тебя. Ты и Бланшара не помнишь, и Марселя Ламуре, и Пьера Рефрюжье, и Жюля Бурделя, проклятый Каин. Но мы-то никогда не забудем этих людей, чья воля, душевная стойкость и самоотверженность далеко превзошли все чудеса, которые приписываются христианским мученикам.
В дверь постучали.
- Да? - крикнул Моро и прикрыл ладонью пистолет.
Вошел портье.
- Билет на самолет, мсье.
Гестаповец открыл рот, но глаза, которые чудились ему за черными очками, пригвоздили его к месту. Он сидел спиной к двери и даже не видел вошедшего.
- Благодарствуйте. Положите билет на сервант.
Портье ушел. Моро перевел дух.
- Вы не подозреваете, что смерть стояла у вас за плечами. Ну, ладно, ближе к делу. Вы не узнали меня, но я-то вас узнал. Вы Этьен Фаго, бывший гестаповец. А я тот самый человек, который по вашей милости лишился обоих глаз. Меня-то уж ваша маскировка не обманет!
Моро протянул руку и сорвал с головы гестаповца парик, явив на свет его прыщавый череп.
Лицо Фаго в продолжение этого разговора все время меняло цвета - от мелового до лилового. Казалось, во время этого диалога он уже умирал тысячу раз.
- Из группы "Зодиак", - наконец выдавил он.
- Я вижу, память вам не изменила.
- Пощадите!
- Проси пощады у своих погибших жертв.
- Но ведь тот, о ком вы говорите, ослеп...
- Ты прав, Иуда. Гляди, подлый трус...
Моро сорвал очки. И то, что увидел гестаповец, поразило его, как удар обухом по темени.
Он вытянулся на стуле, как-то странно икнул, рот у него перекосило, и он так и остался неподвижным, вперив в Моро взгляд своих выпученных оловянных глаз.
Моро поднял его руку, и она упала на стол с глухим деревянным стуком.
Этьен Фаго был мертв.
ПРИМЕЧАНИЯ
ЧЕЛОВЕК С ТРЕМЯ ГЛАЗАМИ
Стр. 211. Вийон Франсуа - франц. поэт. XV века; вел бродяжническую жизнь. Некоторые из его баллад написаны на воровском жаргоне.
Стр. 213. Арагон Луи - франц. писатель и общественный деятель, член ЦК франц. компартии. Был активным участником Сопротивления.
Стр. 213. Т р у а з ь е (франц.) - трехглазый.
Стр. 214. Ж о л и о-Кюри Фредерик - выдающийся франц. физик, коммунист, после войны - член ЦК франц. компартии.
Стр. 216. К р а п о (франц.) - жаба.
Стр. 216. Рейд на Дьепп-19 августа 1942 г.
Стр. 217. Флики - насмешливое прозвище французских полицейских.
Стр. 220, Дарнан Жозеф - министр внутренних дел правительства Виши. Создал милицию из французских фашистов, не уступавшую гестаповцам в кровожадности. После освобождения Франции казнен.
Стр. 221. Комбатант (франц.) - товарищ по оружию.
Стр. 225. Парижское восстание - победоносное антифашистское восстание народных масс Парижа 19-25 августа 1944 г. под руководством коммунистов. Послужило началом освобождения Франции от оккупантов.