Человек с горящим сердцем - [89]

Шрифт
Интервал

На исходе второго месяца от Екатерины Феликсовны пришла огромная посылка. Вместе с революционной литературой для клуба эмигрантов и партии — книги Толстого, Горького, Бунина, последние новинки. Федор сразу откликнулся, не забывая, однако, о конспирации.


...Получил газеты и успокоился. Значит, живы! Меня, как видите, еще не придушило ничем. При работе грузчиков это такая обыкновенная вещь. Придушить, может быть, еще и не придушит, а вот в тюрьме, кажется, придется посидеть.

У нас сейчас в самом разгаре файт за фри спич, а по-русски: борьба за свободу слова. Как видите, такая борьба возможна и в Австралии. Уже около дюжины тюремных приговоров вписаны в историю квинслендского суда... И как вы думаете: за что?

За то, что люди осмеливаются говорить, не имея писаного разрешения от начальника полиции...

Мы думаем, что мы выиграем в этой борьбе очень много1 нас здесь почти не знали раньше. Нам очень многие сочувствуют сейчас... Нас здесь в городе, русских, какая-нибудь сотня, а шума и суеты больше чем от десяти тысяч англичан... На русских рабочих Австралия действует много лучше Америки... Здесь они почти все учатся, почти все сразу примыкают к сознательному рабочему движению.


И снова, лишь из присущей ему скромности, Федор не написал о том, что общественная деятельность брисбенцев оживилась именно с его появлением в городе. И насчет тюрьмы зря высказался лишь предположительно. Знал наверняка — угодит туда в ближайшее же воскресенье.

Этого дня Федор ждал, готовился к нему. В тюрьму надо попасть с громкой оглаской, с наибольшим позором для властей и с пользой для социалистов.

Излюбленное место выступлений социалистов — перекресток Квин-стрит и Георг-стрит. Улицы тут оживленные. Главное — успеть побольше сказать, пока не схватит полиция.

Кончался октябрь, начиналось лето. Жаркий и солнечный день. На улицах море людей.

Сегодня Федор применил свой давно задуманный прием. Митинги на улице с тумбы или с ящика запрещены? Ладно. Но ведь можно, не нарушая закона, иначе привлечь внимание публики и заставить ее слушать себя.

И он, идя медленно вдоль Квин-стрит, стал громко говорить:

— Где же свобода слова, брисбенцы? Ее нет, ее душат. Наше право на фри спич записано в конституции. Но тех, кто высказывает свое мнение об австралийских порядках, сажают за решетку. Неправда? Сейчас убедитесь сами. Шесть месяцев каторги, если полицейскому не понравятся мои слова. В суде верят лишь полисмену, а не вам, если вы пожелаете стать моими свидетелями. Кто я? Я социалист и борюсь за демократию. Каждый из нас должен требовать свободы слова. Мы все хотим социализма и настоящей свободы... Мы их требуем, мы требуем!

Сперва за Федором шло несколько любопытных, но вскоре образовалась толпа, которую затронула эта необычная речь на ходу.

К оратору пробился полисмен:

— Есть у вас разрешение комиссара полиции на воскресный митинг?

— Комиссар? Впервые слышу о такой особе... — пожал Федор плечами и снова обратился к людям: —Простите, меня перебили! Итак...

— Заткнись, не то я тебя арестую! — зарычал полисмен.

— Сержант Коллинз! Не трогай Большого Тома! — крикнул кто-то из толпы. — Мы хотим его слушать! Он говорит правду.

— Да, да! Это честный и порядочный человек.

— Если не разойдетесь, заберу вашего приятеля в участок.

Толпа разошлась, и Федор растворился в ней. Но вскоре голос его услышали в сквере. Взобравшись на вечнозеленую казуарину с поникшими ветвями, он говорил оттуда:

— Дорогие брисбенцы! Я расскажу вам о социализме, об учении Карла Маркса... Не знаю только, дадут ли это мне сделать! «Отцы» штата — Денхам, Аппуль и комиссар полиции господин Кахиль усердно душат всякую свободу. Вот-вот меня поведут в бесплатную королевскую гостиницу. Но я не боюсь. Рабочие ничего не добивались без жертв. Святая троица — Денхам-отец, Аппуль-сын и Кахиль — дух святой за нас решают: кто из нас что и когда может говорить. Кто дал им такое право? Во всяком случае, не народ...

Сквер запрудила тысячная толпа, и сержант Коллинз, даже орудуя дубинкой, с трудом протискивался к дереву с оратором.

— Сейчас же слезайте! — заревел он. — А, это опять ваша милость?

— Хотите арестовать? Не подчинюсь. Мне здесь удобно!

Под смех и улюлюканье толпы полисмен полез на дерево. Когда он добрался до Сергеева, сук, на котором тот сидел, затрещал.

— Не желая подвергать драгоценную жизнь полисмена смертельной опасности, я спущусь на землю. И вы, сержант, еще смеете называть ее раем? — сказал Федор, и толпа сочувственно загудела. — Видите, граждане, человека, который высказывается свободно, хотят арестовать.

Толпа дружно освистывала сконфуженного сержанта. Подошел инспектор полиции и спросил у Сергеева:

— Кто такой, где живете?

Федор назвался, сказал адрес. Считаясь с настроением толпы, инспектор приказал оратору убираться отсюда подальше.

Минут через десять Федор уже выступал на другом многолюдном перекрестке. На этот раз голос сержанта прозвучал непреклонно:

— Теперь я тебя так просто не отпущу! Где разрешение на устройство митинга?

— Вот оно, — подал Федор полисмену одну из своих прокламаций. Остальные бросил в толпу.