Человек-паук: Вражеский захват - [18]
Даже в воскресенье Теодор Пейтон явился в лабораторию в деловом костюме и галстуке-бабочке с такими острыми краями, что впору резать хлеб... или пилить бревно! Он был высоким и худощавым, с ровным, как ниточка, пробором и носил небольшие круглые очки – на удивление походил на школьного учителя из девятнадцатого века. На строгого такого учителя. Из тех, кто не упускал случая шлепнуть ученика линейкой за неправильное склонение греческих глаголов.
Пейтон, как и Питер, был ученым. Однако он ко всему прочему еще и заведовал лабораторной бухгалтерией, поэтому то надевал белый халат и занимался исследованиями, то вдруг усаживался в деловом костюме за письменный стол в углу и принимался сводить дебет с кредитом.
Директор лаборатории – научный руководитель Питера еще с университетских времен – занимался настоящей наукой, а Теодор взял на себя финансовое обеспечение предприятия. Он подсчитывал каждый цент и заставлял сотрудников пахать за гроши до седьмого пота. Питер любил свою профессию, верил в научный гений руководителя, но Теодор иногда выводил его из себя.
– Наверное, тебе хотелось бы в воскресенье оказаться где-нибудь подальше от лаборатории, – насмешливо сказал Пейтон. – Ведь наука – занятие скучное. Ни блеска, ни славы. Однако тебе платят не за то, чтобы ты спал на рабочем месте!
Можно подумать, Питеру платили за каждый час работы! Ничего подобного. И на прошлой неделе он отработал не меньше шестидесяти часов, а в воскресенье пришел, чтобы закончить важные эксперименты. И ему нравилось в лаборатории. Хотя в одном Питер не мог не согласиться с Пейтоном: он с удовольствием оказался бы прямо сейчас где-нибудь подальше от этого надсмотрщика.
Лаборатория напоминала квартиру Питера, только увеличенную в несколько раз. Здесь стояли компьютеры, разные приспособления, мониторы, инструменты, прототипы изобретений на разных стадиях завершения... Чего тут только не было. Идеальная среда для сумасшедшего ученого, если такой есть на свете.
– Я все понял, Теодор, и прошу прощения, – ответил Питер. – Поздно лег вчера, не выспался, но уже готов к работе.
– Что, бессонница замучила? – спросил Пейтон, однако в его голосе не было ни капли участия.
Теодор давно перестал верить таким отговоркам.
Как ни странно, Питер был рад прийти на работу в воскресенье. Как раз поступили данные экспериментов с синтетическими нейронными связями, и теперь надо было разобраться с цифрами. Он считал свою работу захватывающей и очень важной. Их команда создавала чувствительные, полностью функциональные протезы, каких раньше в мире не было. Подумать только, сколько людей снова встанут на ноги благодаря их изобретениям! Одни только пострадавшие в авариях и войнах выстроятся в длинные очереди!
Конечно, Человек-Паук тоже приносил пользу, но эта работа была не менее важной.
Питер никогда не просил судьбу подарить ему необыкновенные способности. Не мечтал летать по городу в костюме и ловить преступников. А вот ученым он быть хотел, сколько себя помнил. С большой силой приходит большая ответственность, с этим никто не спорит, но и научные разработки дают людям немалую силу. Питер считал, что должен использовать свои знания и талант, чтобы развивать науку и открывать новые горизонты.
Быть Человеком-Пауком здорово почти всегда. Свободнее всего Питер ощущал себя в обтягивающем костюме и маске. Впрочем, в последнее время обязанности супергероя частенько мешали его жизненным планам. Он проводил слишком много времени, сражаясь с преступниками, а они возрождались, как феникс из пепла.
Да, он спасал людей, но останься он в субботу вечером дома, и, возможно, Энди был бы жив, как и другие невинные жертвы, попавшиеся Электро, Скорпиону или Шокеру, когда эти бандиты охотились на Человека-Паука. Что, если супергерой не столько отпугивал преступников от города, сколько притягивал их к себе, как магнит? Вдруг из-за него все становится только хуже?
– Если у тебя нет времени, – произнес Пейтон, возвращая Питера к насущным делам, – я передам твои задачи другому сотруднику, который посвятит этой важнейшей работе все силы.
– Давай не будем углубляться в дебри и рассуждать о рабском труде на благо науки, – ответил Питер. – Я пришлю результаты через полчаса.
СПУСТЯ обещанные полчаса Питер вошел в кабинет Пейтона и обнаружил начальника за изучением компьютерных моделей искусственных нейронных проводящих путей.
– Результаты загружены в систему, – отчитался Питер.
Пейтон кивнул и открыл новый файл. Его тонкие пальцы застучали по клавиатуре. Он отыскал собранные данные и объединил их с подготовленной компьютерной моделью. На экране появились протезы для рук, которые соединились с культями. Мерцающие огоньки, представлявшие собой дорожки, по которым данные бегут от мозга к искусственным конечностям, засветились, показывая передачу импульсов по нейронным сетям. Еще несколько ударов по клавишам – и руки на экране сжались в кулаки и снова разжались.
– Похоже, все сделано правильно, – сказал Пейтон. – Надеюсь, ты не очень переживаешь, что я помешал тебе вздремнуть.
– Босс сотворил настоящее чудо, – выдохнул Питер. Он уже давно пропускал мимо ушей едкие комментарии. – Какая красота!
Впервые на русском — выдающийся исторический детектив, лауреат премии «Эдгар» за лучший дебют 2000 года.Бенджамин Уивер — бывший знаменитый боксер, а ныне частный детектив — разыскивает пропавшие вещи и выбивает долги для своих аристократических клиентов в имперской столице — Лондоне. Очередной заказчик поручает ему расследовать убийство его собственного отца, биржевого маклера, с которым Уивер десять лет не общался. Цепочка улик заставляет его метаться между игорными домами и кофейнями, аристократическими гостиными и борделями, выходя на след широкомасштабного заговора, способного потрясти устои самой империи, причем церемониться с лишними свидетелями скрытые в тени заговорщики отнюдь не склонны…
Впервые на русском — новый роман автора уже полюбившихся российскому читателю интеллектуальных бестселлеров "Заговор бумаг" и "Ярмарка коррупции". Однако "Торговец кофе" повествует не о лондонских приключениях Бенджамина Уивера, но об амстердамских — его деда. Мигель Лиенсо — преуспевающий купец и биржевой деятель. Вернее, был преуспевающим, пока не ввязался в разорившую его авантюру с бразильским сахаром. Теперь он вынужден жить у родного брата, кормить кредиторов завтраками и мечтать о новой грандиозной сделке, которая разом поправит его финансовое положение и прославит его на всю голландскую столицу.
Дэвид Лисс успел полюбиться российскому читателю своими интеллектуальными бестселлерами «Заговор бумаг», «Ярмарка коррупции», «Компания дьявола», «Торговец кофе». В своем новом романе «Двенадцатое заклятие» он успешно пробует силы в жанре исторического любовного романа периода регентства, навеки связанном с именем Джейн Остин, и лихо примешивает к нему элементы мистики. Итак, познакомьтесь с Люси Деррик. После смерти любимого отца она вынуждена ютиться в неприветливом доме своего дяди, мистера Лоуэлла, терпеть его тиранические замашки и принимать ухаживания пожилого владельца соседней фабрики — редкостного зануды, вечно жалующегося на бесчинства бунтовщиков-луддитов.
Впервые на русском — очередная книга о приключениях Бенджамина Уивера, бывшего знаменитого боксера, а теперь лондонского частного детектива, уже знакомого читателю по бестселлерам «Заговор бумаг» и «Ярмарка коррупции».Даже такому мастеру перевоплощений, как Уивер, нелегко потягаться с таинственным Джеромом Коббом, который шантажом заставляет его исполнять одно, казалось бы, нелепое поручение за другим: сперва проиграться в карты, затем — выкрасть секретный отчет из кабинета высокопоставленного чиновника могущественной Ост-Индской компании.
Впервые на русском – новая книга о приключениях Бенджамина Уивера, бывшего знаменитого боксера, а теперь лондонского частного детектива, уже знакомого читателю по бестселлеру «Заговор бумаг».В первой же главе этого романа Уивера приговаривают к повешению – за убийство, которого он не совершал. Но сразу после оглашения приговора ему на шею кидается прекрасная блондинка – которую он видит впервые в жизни – и незаметно передает ему отмычку и напильник. Уивер понимает: кто-то приложил огромные усилия к тому, чтобы отправить его на виселицу, но некая противоборствующая сила готова на все, чтобы его освободить.И вот, бежав из камеры смертников самой грозной тюрьмы королевства, он должен доказать свою невиновность.
Впервые на русском – новый триллер от автора интеллектуальных бестселлеров «Заговор бумаг», «Ярмарка коррупции», «Торговец кофе». И впервые для Лисса – не на историческом, а на современном материале.Лем Алтик обнаруживает в себе неожиданный талант продавца энциклопедий. Он ненавидит это занятие, но другого способа заработать деньги на колледж у него нет. Все меняется, когда семейная пара, которую он несколько часов кряду убалтывал купить очередную энциклопедию, оказывается безжалостно убита у него на глазах – прямо в их обшарпанном трейлере, в разгар флоридского зноя.
В мире, где, казалось бы, больше не осталось магии, юная принцесса Вильена внезапно сталкивается с колдовством – на нее наложили любовное заклятие! Она решается покинуть свой дом, и отправляется в таинственное приключение по зову сердца. На пути ее ждут удивительные люди, верные друзья и новые загадочные места, но все окажется не таким, как было на первый взгляд. Все глубже погружаясь в тайны магов, Вильена должна найти ответы на вопросы о своем прошлом, своей судьбе и предназначении.
Приключения Билла, героя Галактики, продолжаются. На то он, собственно, и герой, чтобы удача поворачивалась к нему передом, а не задом. Единственное, в чем Биллу не повезло, это утрата драгоценной ступни, но что такое ступня по сравнению с путешествием в подсознание в поисках источника войн, земных и космических, или с участием в операции на планете зомби-вампиров — о прогулках во времени в компании с мистером Дудли, одушевленным Порталом Времени, а уж тем более об усмирении планеты мятежников Вырви-глаз мы из скромности промолчим.
Что, если бы вы знали, как и когда умрете? Молодая жрица по имени Ксорве – знала. В назначенный час она должна была принести себя в жертву ради процветания Империи. Однако могущественный маг предложил ей сделку – в обмен на другую судьбу. Решится ли Ксорве уйти вместе с ним, отвернуться от своих богов, стать воровкой, шпионкой, убийцей, пособницей в кровавых планах развалить Империю? Ксорве знает: боги все помнят. И однажды выставят счет.
Эта фантастическая история рассказывает о мужестве первых покорителей Космоса, открывших человечеству дорогу к звездам. О том, что значительные события прошлого ведут к великим свершениям в будущем. И где наука и героизм вновь вернут людям мечту о далеких мирах.
Марк очнулся на неизвестной планете. Не помня, кто он и как сюда попал. Первая задача, которую он себе поставил после встречи с весьма недружелюбной фауной – это выяснить – кто он? Такая ли эта планета неизвестная? И зачем он здесь?
Удивительные и необыкновенные приключения повелителя джунглей могучего Тарзана из племени больших обезьян в стране Гооф, что на языке гомангани означает Ад…
Майлз Моралес – самый обычный бруклинский подросток: играет в старые видеоигры с другом, ужинает с семьей по воскресеньям, влюбляется в школьную умницу и красавицу, получает стипендию на обучение в престижной академии… Ах да, еще он Человек-Паук! Но в последнее время паучье чутье частенько подводит парня, из-за недопонимания его даже отстраняют от занятий, и Майлз начинает сомневаться, надо ли ему, сыну человека с криминальным прошлым, вообще геройствовать. Вдобавок он никак не может избавиться от ярких ночных кошмаров и назойливого паучьего чутья, каждый день срабатывающего на уроке истории.
Вымогательство, нападение, заговор, уничтожение имущества, побег с места преступления, покушение на убийство... Список преступлений Доктора Отто Октавиуса позволил бы злодею провести в тюрьме долгие годы, как вдруг его выпускают на свободу «за хорошее поведение». И это после всех усилий Человека-Паука по поимке Доктора Осьминога! Питер уверен, что освобождение врага неслучайно и городу грозит страшная опасность. А то, что за суперзлодеем следят ЩИТ и ГИДРА, только укрепляет его подозрения. Чудом Паркеру удается попасть в лабораторию Доктора Осьминога и выяснить причину всеобщей слежки. Человек-Паук и представить не мог, что когда-нибудь ему придется спасать своего злейшего врага от преследования.
Очень многое навалилось на Майлза Моралеса: потеря отца, переезд в другой район к бабушке и, в довершение всего, получение суперспособностей. После недоразумения с нарушением закона ему придется ответить на вопрос, что же значит быть героем, если люди сразу подозревают в нем худшее. Наделенный властью и свободой от суперспособностей, Майлз должен решить, каким именно Человеком- Пауком он хочет стать. Когда Стервятник вместе с новым сообщником по имени Скворец начинают сеять хаос по всему городу, Майлз не может остаться в стороне.
В надежде заработать на нескольких снимках своего паучьего альтер-эго в действии, Питер Паркер отправляется на поиски неприятностей – и находит их в виде таинственной мифический каменной скрижали, которую жаждут заполучить и Кингпин, и Маггия! Преследуемый самыми гнусными злодеями Нью-Йорка, Питер портит отношения и с друзьями, и с полицией. И его девушка, Гвен Стейси, тоже им недовольна. Казалось бы, все разрешилось, но прошлое настигает Питера годы спустя: главарь Маггии, считавшийся мертвым, возвращается и продолжает погоню за пресловутой скрижалью! Вдобавок, тетя Мэй – на пороге смерти.