Человек-машина [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Имеется в виду не одноногий пират из «Острова сокровищ» Стивенсона, а верный жеребец Одинокого Рейнджера из популярного вестерна, выходившего с 1933 г. на радио, а в 1949–1957 гг. по телевидению. — Здесь и далее прим. перев.

2

МТИ — Массачусетский технологический институт в Бостоне.

3

Трансфеморальная ампутация — ампутация ноги выше колена (мед.).

4

Транстибиальная ампутация — ампутация ноги ниже колена (мед.).

5

«Додж-вайпер» — двухместный спортивный автомобиль, производился в различных модификациях с 1992 по 2010 год.

6

Гипотеза выдвинута Стивеном Хокингом в 1992 г.

7

«Бриджи» — нью-йоркский баскетбольный клуб.

8

От англ. repetition — повтор.

9

Барри Маршалл — австралийский врач, нобелевский лауреат. Доказал, что гастрит вызывается бактерией Helicobacter pylori, заразив себя ею.

10

Кеннет Уорик — специалист по компьютерному интеллекту, интерфейсу. С помощью имплантата, вшитого в руку, сумел установить двустороннюю связь с искусственной конечностью.

11

Сплайсинг — вырезание участков РНК.

12

Мария Кюри умерла от последствий радиационного облучения в 1934 г. Пьер Кюри погиб под колесами экипажа в 1906 г.

13

Кенни Роджерс — американский певец и киноактер, известен исполнением кантри-музыки.

14

Z — от «zoom»: увеличение.

15

Колба Шленка — химическая колба с двумя горлышками для работы с газами.

16

Вазопрессин — гормон задней доли гипофиза.

17

Серотонин — естественный нейромедиатор, «гормон счастья».

18

Лайнбекер — полузащитник в американском футболе.

19

Аномалия развития сердца, характеризующаяся недоразвитием левых камер.

20

Зрение 20–20 считается идеальным в США, соответствует нашему стопроцентному.

21

Тетродотоксин — небелковый яд нервно-паралитического действия.

22

Бостон VL-38e — вирусоподобный ген.

23

Сошка — пехотинец, рядовой (амер. воен. жаргон).

24

Моя вина (лат.).

25

Название машины («Hummer») созвучно слову «hammer» — молоток.

26

Бенуа Мандельброт (1924–2010) — французский математик, более всего известен как отец фрактальной геометрии.

27

Алан Тьюринг доказал в 1936 г., что общего алгоритма решения проблемы остановки для любых возможных входных данных не существует.

28

В ряду Фибоначчи каждое последующее число равно сумме двух предыдущих.

29

Квантовая запутанность — квантово-механическое явление, при котором квантовые состояния двух или большего числа объектов оказываются взаимозависимыми.

30

Термин Фрейда для обозначения подсознания: Id — Оно.

31

Расхожая поэтическая тема — у Китса, или см., напр.: К. Бальмонт, «Есть красота в постоянстве страдания…»


Еще от автора Макс Барри
Лексикон

Эмили – обычная девушка с улицы, раскручивающая праздную публику на заведомо проигрышную игру в карты. Она не претендует ни на что большее. Но однажды незнакомые люди приглашают ее в особую школу для особенных учеников. Это потому, что Эмили хорошо обращается со словами, говорят они. Девушку учат управлять сознанием других людей с помощью необычных звукосочетаний. Постепенно Эмили понимает: существует такое слово, с помощью которого она сможет заставить кого угодно совершить что угодно. Им можно убедить, а можно и убить.


Компания

«Кафка компьютерного поколения» – так называют критики забавную сюрреалистическую историю о фирме, где творится много странных вещей…Никто не видел президента, но всем и каждому известно, что хорошенькая, ничего не делающая дурочка – его любовница.Два специалиста по продажам ведут войну из-за пончиков…Политика менеджмента периодически переходит в банальный мордобой…И что самое интересное – никому из сотрудников не известно, чем конкретно занимается фирма!«Меньше знаешь – крепче спишь…»И почему забыл об этом мудром изречении любознательный юноша, только что пришедший в фирму?!Он задает вопросы – и ждет ответов.А ведь любопытство губит не только кошек!..