Припомнив все это довольно быстро, Василии Иванович, все еще с опаской поглядывая на странного гостя, постепенно отступал к калитке. Хеджес, гордо задрав голову и зажав в откинутой руке трость, следовал за ним. Вдруг он произнес, торжественно подняв левую руку:
— А вот и его величество!
С мягким урчаньем на шоссе возле калитки остановилась темно-оливковая сигара, выпустив сизое облачко отработанного бензина. Рослый человек с хрящеватым жирным носом, пронзительными серыми глазами сидел, чуть сгорбившись, за рулем.
Судя по всему, король был человеком очень неразговорчивым. Его темное, тяжелое, неподвижное лицо внушало не то уважение, не то страх. Бледные губы были плотно сжаты, серые глаза без всякого выражения смотрели на дорогу.
— Шеф агентства ждет нас? — наконец спросил он Хеджеса, не глядя на него, но вдруг, явно не интересуясь ответом, вышел из машины, прошел в садик. — Что это? — Крэгс неожиданно присел на корточки перед грядкой овса.
Ухватившись за стебель овсинки, король выдернул его с корнями и принялся с любопытством рассматривать, растирать между большим и указательным пальцами и нюхать.
— Овес не растет на островах! — сердито заявил Крэгс.
Василий Иванович и Хеджес пожали плечами.
— А грибы? — сердито спросил Хеджес. — Могут расти приличные белые грибы на этих ваших островах?
— Абсурд, — хмуро бросил Крэгс, все еще рассматривая стебель овса.
— Вот как! — торжествуя, воскликнул Хеджес и, сунув руку в карман, вытащил несколько помятый, но все еще благоухающий гриб. — Я нашел его десять минут назад, сэр!
Крэгс осторожно взял гриб.
— Болетус эдулис,[1] — прошептал ученый. — Невероятно!
— Интересно, что бы вы сказали, увидев здесь зайца! — фыркнул Хеджес. — Да, да, сэр, обыкновенного зайца, из тех, которые бегают по европейским полям! А также ворон, воробьев, бабочек-капустниц…
Крэгс уже несколько секунд пристально, в упор смотрел на Хеджеса.
— Ах, и вам кажется, что я сошел с ума? — Тощий Хеджес даже подскочил от возмущения, но тотчас, нагнувшись, поднял одного из погибших воробьев. — Пожалуйста! — Он сунул его чуть ли не в нос короля. — Еще тепленький…
Лицо Крэгса было сурово, густые брови сошлись, крупные морщины пересекли лоб. Нервным движением он вытер выступившие капельки пота.
— Из всего, что я видел за свою жизнь, — медленно произнес он, — это самое невероятное, самое невероятное… Вы можете что-нибудь нам объяснить, сэр? — Он неожиданно ухватил Василия Ивановича за плечо.
— Ничего я не знаю! — сердито ответил Василий Иванович, высвобождая плечо. — Три дня назад все здесь было обыкновенно, а теперь пожалуйста… воробьи!
Крэгс мельком взглянул на Василия Ивановича и, не расспрашивая его больше, отнес в машину стебель овса, гриб и мертвого воробья. Вернувшись, он задумчиво сказал:
— Все это как-то связано с академиком Андрюхиным… Тем более я должен как можно скорее видеть официальное лицо из Советского Союза. Грустно только, что все это бесполезно, сэр, абсолютно бесполезно. Земля доживает последние дни…
Он снова сделал мрачную физиономию и принялся глубокомысленно покачивать головой.
Поскольку ни король, ни его странный премьер-министр, видимо, не могли объяснить тайну неведомо откуда появившихся берез, грибов и ромашек, Василий Иванович отложил выяснение этого вопроса до возвращения своего начальства, а пока обратился к насущным делам.
— Вы говорите, сэр, — спросил он Крэгса, — что желали побывать в советском торговом агентстве и видеть его главу? В таком случае, приезжайте через час. Вон там, наискосок через шоссе, домик с нашим флагом. А мне разрешите вернуться в канцелярию к своим обязанностям.
Крэгс и Хеджес молча уселись в машину.
— Кто такой этот Эндрюхи, о котором вы упоминали? — хмуро спросил Хеджес.
— Профессор Андрюхин, — сказал Крэгс, с подчеркнутым уважением снимая шляпу, — приглашает меня участвовать в каком-то невиданном эксперименте… Имя Андрюхина известно всем, кто интересуется наукой. Говорят, он использовал кибернетику для решения проблемы долголетия, чуть ли не бессмертия. Понятия не имею, как он это сделал.
— Долголетия? — Хеджес поднял голову. — А на кой дьявол это долголетие, если всем нам, и вашему Эндрюхи тоже, осталось жить год-два… ну, может быть, три? Он не ученый. Он идиот.
— Архимед решал уравнение, когда меч римского солдата уже касался его шеи… Андрюхин настоящий, большой ученый; все отведенные ему в жизни секунды он будет думать о науке. Хотя, конечно, вы правы, все это совершено бесполезно…
— Бесполезно? А мне кажется, вы на что-то надеетесь… — Подозрение и растерянность мелькнули в глазах Хеджеса. — Берегитесь! Я не позволю себя обмануть… Вы знаете, что даже я, человек, которому на все наплевать, и то увлекся вашей затеей. Слушайте, Крэгс, сейчас я признаюсь в том, что хотел бы намертво скрыть. Вам никогда не приходило в голову, что мы, быть может, вообще сумеем от всего отсидеться в Биссе? Совершенно исключительное географическое положение! Мы равно удалены, причем на максимально возможное расстояние, и от Америки и от Европы. Земля — маленькая планетка, но мы выжали максимум в пределах возможного. Радиация от проведенных испытаний обрушивается на Северное полушарие, мы пока в стороне. Быть может, именно нам суждено уцелеть? Ведь должны же где-то сохраниться люди, так сказать, на развод?