Человек, который жил под землей - [16]

Шрифт
Интервал

- Может, он из пятой колонки? - выкрикнул другой.

Они захохотали, и он, несмотря на тревогу, захохотал с ними. Только они хохотали так долго, что ему стало не до себе.

- Мне надо найти этих людей, - смирно напомнил он.

- Слушай, ты что пил?

- Воду, - сказал он. - У меня в подвале есть вода.

- А люди, от которых ты сбежал, - они были в белом?

- Нет, сэр, - с готовностью ответил он. - Они были как вы.

Пожилой полицейский схватил его за руку.

- Постарайся-ка вспомнить, где они тебя забрали?

Он наморщил лоб, пытаясь вспомнить, но в памяти ничего не шевельнулось. Перед ним стоял полицейский и требовал связных ответов, а он уже не мог думать умом; он думал чувствами, и слов не получалось.

- Я был виноват, - сказал он. - Нет, нет, сэр. То есть тогда я еще не был!

- Да говори ты толком. Ну, где тебя забрали?

Это была задача, и мозг стал восстанавливать события в обратном порядке; чувства отбросили его на много часов назад, и он увидел пещеру, сточный коллектор, залитую кровью комнату, где была убита женщина.

- Ну да, сэр, - заулыбался он, - я как раз выходил от миссис Вутен.

- Кто она такая?

- Я у нее работаю.

- Где она живет?

- Рядом с миссис Пибоди, с той женщиной, которую убили.

Полицейские примолкли и уставились на него.

- Что тебе известно о смерти миссис Пибоди?

- Ничего, сэр. А они сказали, что это я ее убил. Но это неважно. Я все равно виноват!

- Что ты мелешь?

Улыбка сошла с его лица, подземелье снова завладело его мыслями; он увидел пещеру рядом с церковью, хотел сказать им, зашевелил губами. Но как это сказать? Между тем, что он чувствовал, и тем, что занимало этих людей, была пропасть. Он глядел на их лица и догадывался, что объяснить им ничего нельзя, что, если бы он и объяснил, они все равно не поверили бы.

- Все, кого я видел, были виноваты, - медленно начал он.

- Тьфу ты, - проворчал один полицейский.

- Слушайте, - сказал другой, - эту Пибоди убили на Вайнвуд. Десятый участок.

- А где они? - спросил первый.

- Наверху, отдыхают.

- Сэм, отведи его наверх, - приказал первый.

- Хорошо. Пошли, ты.

Пожилой полицейский взял его под руку, повел наверх по деревянной лестнице, потом по длинному коридору к двери.

- Десятый участок! - крикнул полицейский в дверь.

- Что? - отозвался грубый голос.

- К вам гости!

- Какие еще?

Пожилой полицейский распахнул дверь и втолкнул его в комнату.

Он смотрел на них раскрыв рот; сердце у него почти перестало биться. Перед ним были трое полицейских, которые арестовали его и мучали, чтобы он подписал признание. Они сидели за столиком, играли в карты. Воздух был синим от табачного дыма, и солнце било через высокое окно, пронизывая причудливые сизые облака. Он увидел, что один полицейский поднял голову; лицо у него было усталое, сигарета вяло свисала из угла рта, припухшие глаза щурились, в руках он держал карты.

- Лоусон! - позвал он.

Едва услышав это имя, он вспомнил их всех: Лоусон, Мерфи и Джонсон. До чего просто. Он стоял и улыбался, ему было интересно, как они отнесутся к его возвращению.

- Ко мне? - разбирая карты, буркнул человек, которого назвали Лоусоном. - Кто такой?

Пока что его узнал только один, рыжий Мерфи.

- Вы разве меля не помните? - выпалил он и подбежал к столу.

Теперь на него смотрели все трое. Лоусон, должно быть главный, вскочил на ноги.

- Где тебя черти носили?

- Ты его знаешь, Лоусон? - спросил пожилой полицейский.

- А? - нахмурился Лоусон. - А как же. Я им займусь.

Пожилой полицейский вышел из комнаты, а Лоусон запер дверь на ключ.

- А ну-ка поди сюда, - холодно приказал Лоусон.

Он не пошевелился. Он переводил взгляд с лица на лицо. Да, он расскажет им про свою пещеру.

- По-моему, он не в себе, - сказал Джонсон, до того молчавший.

- За каким чертом ты сюда явился? - спросил Лоусон.

- Я... я больше не хочу бегать, - сказал он. - Теперь я согласен. - Он замолчал: его удивило, как его встретили полицейские.

- Так, значит, прятался? - спросил Лоусон, и по его тону ясно было, что предыдущих слов он не слышал. - Ты сказал нам, что тебя тошнит, а когда мы вышли из комнаты, сбежал через окно.

Его охватила паника. Да им дела нет до того, про что он хочет рассказать! Ждут, когда он начнет, чтобы посмеяться над ним. Он должен выбраться из этой трясины, должен заставить их отнестись к нему серьезно.

- Начальник, я унес мешок денег и обклеил ими стены... - начал он.

- Тьфу ты пропасть, - сказал Лоусон.

- Послушай меня, - сказал Мерфи, - тебе же добра хотят. Ты нам не нужен, понятно? Ты свободен, свободен как птица. Иди теперь домой и обо всем забудь. Это была ошибка. Мы поймали того, кто убил Пибоди. Никакой он не цветной. Он итальянец.

- Замолчи! - крикнул Лоусон. - Ты что, не соображаешь?

- Да я хотел ему растолковать, - сказал Мерфи.

- Нельзя нам отпускать этого ненормального дурака, - взбесился Лоусон. - Может, он идиот, а может, чернуху раскидывает...

- Я был в подвале, - начал он, как ребенок, повторяющий урок наизусть, - и зашел в кино... - Голос его замер. Он забегает вперед. Сперва надо рассказать им про хор в церкви, но как найти слова? Он посмотрел на них с мольбой. - Я залез в магазин и унес в мешке деньги и бриллианты, часы, кольца... Я их не украл, я их отдам. Я их взял только поиграть... Недоверие в их глазах отбросило его, заставило умолкнуть.


Еще от автора Ричард Натаниэль Райт
Утренняя звезда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тучи и пламя

Проникнутая духом борьбы против социального и расового угнетения радиопьеса Чарльза О'Нила «Тучи и пламя» была написана по мотивам одноименного рассказа Ричарда Райта из его книги «Дети дяди Тома» (1938). Как и в бунтарской новелле раннего Ричарда Райта, в пьесе рассказывалось о положении негров.


Черный

Автобиографическую повесть Черный (Black Boy), Ричард Райт написал в 1945. Ее продолжение Американский голод (American Hunger) было опубликовано посмертно в 1977.


Долгий сон

Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.


Добрый черный великан

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сын Америки

В книгу входят роман «Сын Америки», повести «Черный» и «Человек, которой жил под землей», рассказы «Утренняя звезда» и «Добрый черный великан».


Рекомендуем почитать
Монастырские утехи

Василе ВойкулескуМОНАСТЫРСКИЕ УТЕХИ.


Стакан с костями дьявола

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Спасенный браконьер

Русские погранцы арестовали за браконьерство в дальневосточных водах американскую шхуну с тюленьими шкурами в трюме. Команда дрожит в страхе перед Сибирью и не находит пути к спасенью…


Любительский вечер

Неопытная провинциалочка жаждет работать в газете крупного города. Как же ей доказать свое право на звание журналистки?


Рассказ укротителя леопардов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тереза Батиста, Сладкий Мед и Отвага

Латиноамериканская проза – ярчайший камень в ожерелье художественной литературы XX века. Имена Маркеса, Кортасара, Борхеса и других авторов возвышаются над материком прозы. Рядом с ними высится могучий пик – Жоржи Амаду. Имя этого бразильского писателя – своего рода символ литературы Латинской Америки. Магическая, завораживающая проза Амаду давно и хорошо знакома в нашей стране. Но роман «Тереза Батиста, Сладкий Мёд и Отвага» впервые печатается в полном объеме.