Человек, который провалился сквозь землю - [12]

Шрифт
Интервал

Но мне было нужно время, чтобы поразмышлять и сформулировать какие-нибудь теории. А если полиция уже прибыла на место преступления, то, когда я там появлюсь, они не позволят мне уйти. И все же мне хотелось получить какие-то новости о расследовании. Так что я решил заглянуть в Маттеван-билдинг, ну, а если это приведет меня прямо в лапы полиции, то придется подчиниться. Но если я смогу улизнуть до их прибытия, то буду таков. Конечно, я был готов дать показания обо всем, что знаю, но мне хотелось бы отложить это на следующий день.

Не желая навязывать свою компанию мисс Рейнор, я не стал заглядывать в кабинет мистера Гейтли. Так что я не знал, спустилась ли она или еще нет. Оказалось, что она уже спустилась: когда я добрался на место, она с Мэннингом уже была там. Они обсуждали дальнейшие действия с людьми из банка.

Врач также прибыл и приступил к осмотру тела. Остальные из нас вертелись в маленьком и тесном коридоре, в котором к тому времени стало жарко и душно. Мы не осмеливались открыть двери в главный холл, чтобы сюда не попали посторонние. Я спросил коменданта, нет ли у них какого-нибудь помещения, где можно было бы подождать, но как только он начал отвечать мне, врач начал свой отчет.

Эймос Гейтли был застрелен до того, как вошел в лифт, или сразу же после этого. Смерть наступила мгновенно, так что нападавший должен был сунуть тело в лифт и отправить вниз. Но это только предположение, наверняка доктор мог сказать лишь, что мистер Гейтли мертв уже около часа, и что положение тела указывает на мгновенную смерть от выстрела в сердце.

Затем комендант пришел в себя и сообщил, что может предоставить нам свободный офис, и мы прошли в него. У лифта остался лишь врач. Мистер Мейсон и мистер Тэлкотт решили, что нужно сообщить в полицию, и заявили о своей готовности дожидаться ее прибытия. Но вице-президент сказал мисс Рейнор, что если она хочет, то может уйти домой.

– Я немного подожду, – как всегда быстро решила она. – Машина все еще здесь… не следует ли нам рассказать все Коннору? Это наш водитель.

– Я расскажу ему, – вызвался Мэннинг. – Мне нужно отлучиться – до шести часов – у меня важное дело. Олив, я могу прийти вечером?

– О, приходи. Буду рада тебя видеть. Сможешь прийти пораньше?

– Да, – ответил Мэннинг, и, перебросившись с врачом парой слов, он ушел.

Я замешкал, размышляя, могу ли я также уйти, или я нужен здесь. Но поскольку Мейсон и Тэлкотт были поглощены беседой между собой, а мисс Рейнор дожидалась очереди поговорить с доктором (он был их семейным врачом), я решил, что могу уйти домой, пока у меня есть такая возможность. Ни с кем не прощаясь, а лишь сказав мисс Рейнор, что всегда рад услужить ей, я отправился домой.

Началась ожидавшаяся буря, и с неба сыпались огромные снежинки. Выходя из Маттеван-билдинг, я заметил, как Эймори Мэннинг говорит с водителем большого лимузина, и понял, что он объясняет ему, что случилось с его хозяином. Я замедлил ход, надеясь, что, поговорив с водителем, Мэннинг пойдет вперед по улице, и я присоединюсь к нему. Однако закончив беседу с шофером, он перешел через улицу, и, хотя я и быстро пошел за ним, я едва видел его сквозь пелену снегопада.

Я окликнул его, но он не услышал. В этом не было ничего удивительного: ветер ревел и метал, да и движение на дороге создавало шум. Но я спешил за Мэннингом, все еще надеясь догнать его. И это мне удалось: когда он сел в трамвай, двигавшийся в сторону третьей авеню, я запрыгнул в тот же вагон.

Вообще-то мне нужен был трамвай на Мэдисон-авеню, но в поле зрения его не было, и я был уверен, что линию замело. Улицы были засыпаны снегом, а дворников было мало, и они не справлялись с работой. Вагон, в котором мы находились, был переполнен. Мы с Мэннингом стояли, и между нами было слишком много людей, так что мы не могли разговаривать, но я кивнул ему, и он ответил на мое приветствие.

Время от времени останавливаясь, чтобы впустить новую порцию заснеженных пассажиров, трамвай, наконец, достиг двадцать второй улицы, и Мэннинг, на прощание кивнув мне, начал пробираться к выходу впереди трамвая. Поскольку до моей остановки оставалось всего три квартала, я решил выйти с ним – мне по-прежнему хотелось обсудить недавно покинутое место трагедии. Поэтому я тоже вышел, но только из задней двери.

Едва ступив на землю, я оглянулся в поисках Мэннинга, но поскольку на меня налетел порыв ветра, я едва сумел устоять на ногах. К тому же шквал снежинок почти полностью залепил мои очки. Я протер их своей перчаткой и вновь оглянулся, но Мэннинга с моего места не было видно, хотя я и стоял на углу четырех улиц.

Куда же скрылся Мэннинг? Должно быть, улетел, как ветер, прошмыгнув по Третьей авеню или Двадцать второй улице в любом возможном направлении. Как бы то ни было, но других путей у него не было, и я решил, что, пока я раскрывал зонтик и протирал очки, он поспешил прочь из поля моего зрения. Конечно, он не знал, что я собираюсь поговорить с ним, и, возможно, он вообще не знал, что я так же вышел из трамвая, так что он не нуждался в оправдании.

И все же я не мог понять, как он успел так быстро исчезнуть. Я спросил у дворника, не видел ли он Мэннинга.


Еще от автора Кэролайн Уэллс
Малиновый джем

Мы продолжаем серию «Дедукция» публикацией романа «Малиновый джем».Известный детектив Флеминг Стоун снова возвращается к своим захватывающим расследованиям с элементами сверхъестественного. Когда промышленный магнат был найден мертвым в своей роскошной квартире, не находилось ни мотивов, ни способов, ни орудий, ни подозреваемых — до тех пор, пока родственница погибшего не выступила с невероятной историей о прощальном явлении его духа… со вкусом малинового джема.


Рекомендуем почитать
Моунтинскай

Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.


Нареченные

В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…


Шерлок Холмс. «Исчезновение лорда Донерли» и другие новые приключения

Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.


Дом на Локте Сатаны. Темная сторона луны

Мрачные семейные предания не дают спокойно спать обитателям родового особняка - их держит в страхе зловещий призрак ("Дом на Локте Сатаны"), а странные события в поместье настолько тревожат его хозяина, что он обращается за помощью к доктору Феллу, умнице и любителю головоломок ("Темная сторона луны").Содержание:Дом на Локте СатаныТемная сторона луны.


Вещая собака

В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.


Жемчужное ожерелье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Летающая смерть

Обитателей гостиницы «Третий дом» на мысе Монток разбудили сигналы тревоги: произошло кораблекрушение. Найден мертвец с раной в спине. Свидетели клянутся: на борту с этим человеком было все в порядке, значит, рану он получил после того, как оказался в пучине волн. Но это кажется невозможным. И это только первая из таинственных смертей…


Семь ключей от "Лысой горы"

Серию «Дедукция» мы продолжаем пуб­ликацией пьесы Дж.Коэна «Семь ключей от «Лысой горы» по одноименному роману Э.Д.Биггерса. Детективно-мелодраматический фарс с прологом, двумя актами и эпилогом.


Пророчица

В старой коммунальной квартире, населенной множеством жильцов — среди которых и автор, — было совершено двойное убийство. При этом злодей сумел выйти из квартиры, не отпирая ни дверей, ни окон, и вдобавок накануне в доме прозвучало пророчество юродивой: «Кровь! Кровища везде!».


Тайна Биг Боу

Серию «Дедукция» мы начинаем с публикации детектива И. Зангвилла «Тайна Биг Боу». Один из самых известных детективов с «загадкой запертой комнаты» впервые на русском языке!