Человек и дельфин - [39]

Шрифт
Интервал

В неволе, при близком контакте с людьми, иекоторые дельфины начинают издавать более частые звуки в ответ на «просьбу» со стороны человека и даже «спонтанно». К таким звукам относятся прежде всего громкие щелчки, скрип, свист, крики, кряканье и вопли. Приложив старание, дрессировщик может заставить животных «петь», т. е. длительное время издавать «воющие» высокие или средние по высоте звуки, причем высота их меняется плавно или скачкообразно. В американских океанариумах дрессировщики стремятся подкреплять такие звуки, поскольку они похожи на человеческое пение (или плач детей), и подавлять другие звуки, которые кажутся человеку хриплыми, насмешливыми, даже непристойными и, уж во всяком случае, очень чуждыми. В настоящее время (в 1960 году) дрессировщики используют только звуки, издаваемые в воздушной среде, и не применяют гидрофонов для улавливания звуков, издаваемых под водой.

Я анализировал каждую из этих категорий звуков, a также пытался путем непосредственного наблюдения и регистрации точно установить все условия, при которых они обычно издаются.

Кроме того, как сказано в главе V, меня интересовали способы вызывания всех этих звуков, а также их новые формы или новые модуляции. Я попытаюсь описать и рассмотреть более подробно явления так называемого «подражания», или "копирова ния". Эти явления трудно описать на бумаге. В настоящее время разрабатываются более объективные методы, которые позволят показать характер звуков при помощи их визуального изображения, подобного методике "видимой речи", разработанной в научно-исследовательской лаборатории фирмы "Белл телефон". Скоро у меня будет прибор такого рода, позволяющий получать «изображение» магнитофонных записей. Пока, вместо того что` бы приводить такие изображения, я опишу наши результаты. Конечно, метод описания услышанных звуков в значительной степени субъективен. Такое описание может быть неточным и даже совершенно ошибочным. Некоторые из моих коллег критиковали меня за использование именно этого метода, а не каких-либо других. Я не пытаюсь защищать наши позиции; мы сразу перейдем на «лучшие» методы, как только они станут доступны. Но даже при использовании этих новых методов придется до некоторой степени руководствоваться тем, что мы установили, прослушивая голоса дельфинов либо при той же скорости движения пленки, с какой производилась запись, либо при более медленной. Наши акустические системы настроены (и, может быть, даже чересчур строго) на выделение смыслового значения из сложных отрезков речи, но не из всех отрезков, а главным образом из тех, которые существуют в нашем собственном языке. Эти отрезки речи мы узнаем, несмотря на искажения и другие помехи.

Дельфин же для передачи и приема "смыслового значения" в естественных условиях использует другие звуки: скрипы, когда он обнаруживает или распознает чтонибудь в ночное время или в мутной воде; звуки, напоминающие удары клюшкой по мячу, и свисты для общения с другими дельфинами; наконец, испускаемые в воздушной среде вопли, чтобы получить от людей вознаграждение в виде рыбы или аплодисментов. Подражая нашей речи, дельфин копирует ту часть услышанного, которая на его «языке» имеет определенный смысл.

Характерный «дельфиний» акцент может оказаться настолько сильным, что нам будет трудно узнать наши собственные слова, когда мы их услышим в «исполнении» дельфинов. Конечно, наши трудности возрастают, когда мы обнаруживаем, что дельфины не только слышат, но и воспроизводят звуки столь высокой частоты, что они совершенно не воспринимаются людьми. В сущности надо считать счастьем, что они вообще используют хоть какие то звуки, которые мы можем слышать. Поскольку большая часть воспринимаемых и издаваемых ими звуков лежит в ультразвуковой области, вполне вероятно, что несущие определенный смысл отрезки их речи тоже сдвинуты в эту область. Может оказаться, что диапазон звуков, служащих носителями сообщений у дельфинов, совершенно не перекрывается с соответствующим диапазоном звуков, используемых человеком.

Однако дельфины слышат в нашем диапазоне частот, и по крайней мере часть издаваемых ими звуков лежит в этом диапазоне, что несколько уменьшает наши опасения и вселяет в нас надежду. Конечно, все это означает, что если бы даже мы располагали совершенным методом регистрации и воспроизведения издаваемых ими звуков (в звуковом и ультразвуковом диапазонах) и выискивали бы среди них элементы подражания нашей речи, то и при этом могло бы оказаться, что, по мнению большинства слушателей, такие элементы отсутствуют.

Однако если ту же запись прослушивает человек, который привык к «дельфиньему» акценту и автоматически вносит поправки на связанные с этим отличия, он может уловить попытки подражания. Если дельфины, живущие по нескольку лет в неволе, подражают нам, пытаясь установить с нами связь, они, вероятно, очень обескуражены отсутствием ответа с нашей стороны! "Да ведь эти люди не могут самостоятельно издать звук частотой выше 8 килогерц и болтают на таких низких частотах, что я с трудом могу что-либо понять", — может сказать один дельфин другому.


Еще от автора Джон Каннигам Лилли
Программирование и метапрограммирование человеческого биокомпьютера

Джон Лилли, ученый-биолог с мировым именем, прославившийся изучением разума дельфинов, автор многих книг, в том числе изданного «Софией» «Центра циклона». Он посвятил многие годы изучению одиночества и изоляции в ограниченном пространстве. Автор использует идеи, полученные путем экстраполяции и переработки современной теории вычислительных машин для объяснения субъективных аспектов работы человеческого мозга и программного управления психикой. Обсуждаются методологические основы предлагаемого им биокомпьютерного подхода.Приводятся результаты исследований и самоанализа.«Эта работа является результатом моих многолетних личных усилий, направленных на исследование парадоксов ума и мозга, их взаимоотношений и связей.


Центр циклона: автобиография внутреннего пространства

Это история моих пятидесятилетних поисков смысла жизни. Временами я находил нить истины и реальности в работе психоаналитика, в изучении мозга, в опытах по изоляции, в межличностных контактах. Временами нить терялась, чтобы возникнуть в новом контексте, в новом месте, в новом пространстве, в новом состоянии и новом сознании. Иногда я чувствовал, что нить была моей собственной воображаемой конструкцией, нераздельной с другими, особой и характерной только для меня. Иногда я встречал других людей, которые независимо от меня нашли те же или похожие нити правды.


Парный циклон (фрагмент)

Мы так долго ждали эту книгу…«Парный циклон» — продолжение «Центра циклона» и отличается от предыдущей книги Джона Лилли тем, что эта книга о пути вдвоем. Те, кто читал «Центр циклона», помнят о встрече Лилли с Антониеттой — его Единственной, пользуясь терминологией Ричарда Баха.Парный циклон — это не центр циклона, не место покоя, не «то восходящее спокойное место с низким давлением в центре, где можно научиться жить вечно». Это очень и очень непростая работа вдвоем, когда встретились два зрелых и самодостаточных человека, когда один и один равно не двум, а бесконечности.В этой книге — работа с измененными состояниями сознания, упражнения, физические и дыхательные, общение с дельфинами и многое, многое другое.И нам уже известно, что ушла Антониетта, а Лилли остался, ибо не все еще выполнено Им на этой земле, но какая же это печаль…