Человек-да - [43]
блестящим, но...
— Стоп, — перебил я его, подняв палец. — Плохих идей не бывает!
— Правильно, Дэнни. За исключением, пожалуй, одного этого случая. Это я все к тому говорю... подумай о
том, чтобы поработать у нас, ладно?
— Хорошо, — сказал я. — Подумаю.
— Так куда ты теперь? — спросил Том.
— На встречу с одним знакомым. Он должен сообщить кое-что относительно одного моего попутчика.
Ресторан «Нью-Клифтон Бенгали» на Уайтчепел-роуд находится неподалеку от паба «Слепой нищий», где я
познакомился с Брайаном и узнал об инопланетянах, которые сооружали пирамиды, пока ленивые египтяне
просто поклонялись кошкам и рисовали на стенах.
Я понятия не имел, что за информацию удалось раскопать Брайану о моем попутчике, но он был обитателем
Ист-Энда, как, очевидно, и человек, с которым я познакомился тогда в автобусе, посему я надеялся услышать
от него нечто стоящее внимания.
Когда я пришел в ресторан, Брайан был уже там.
— Привет! — поздоровался я, с радостью усаживаясь за стол.
— Привет, Дэнни. Спасибо, что пришел. Полагаю, потому, что ты по-прежнему стараешься чаще говорить
«да» ?
— Нет, нет, — возразил я, не желая быть грубым. Я не хотел, чтобы он думал, будто это единственная
причина, побудившая меня явиться к нему на встречу. — В общем-то... Да.
— Прекрасно. По-моему, ты поступаешь правильно.
— В самом деле?
Брайан кивнул.
Возникла короткая заминка. Я не знал, чья очередь теперь говорить, но Брайан молчал, и я решил, что, по
всей вероятности, это должен быть мой ход.
— Итак... что у тебя? Закажем что-нибудь?
Брайан взглядом призвал официанта, и мы заказали
какое-то блюдо с карри.
Когда официант удалился, Брайан забарабанил пальцами по столу, несколько жеманно, как мне показалось.
— Дэнни, — сказал он, — за выходные я провел некоторые изыскания... посмотрел несколько сайтов в
Интернете и так далее и подумал, что стоит поделиться с тобой найденной информацией.
— Что за изыскания? — спросил я, прекрасно понимая, что, когда взрослый человек употребляет в одном
предложении такие слова, как «изыскания» и «Интернет», следует в скором времени ожидать судебного
разбирательства.
— Проверял кое-что, только и всего. Когда ты рассказал мне — нам — о человеке, с которым ты
познакомился в автобусе в тот вечер, Лора упомянула Майтрею... и я решил разобраться.
— Да, но его же не существует... ты ведь сам говорил...
— Да, а еще я сказал, что закоснелость — это болезнь. Так... не мог бы ты еще раз рассказать, как все было?
Странно, подумал я. Все, что я поведал им про моего попутчика в автобусе, было предельно ясно. Этот
человек что-то сказал мне. И все. Тем не менее я уступил просьбе Брайана...
— Гм... ну, я сидел в автобусе рядом с этим человеком, и...
— Как он выглядел?
— На вид азиат. С бородой.
Брайан перевернул листок бумаги, лежавший на столе изображением вниз, и протянул его мне.
— Это он?
Я затруднялся определить. Фотография — чернобелая, нечеткая, распечатана из Интернета. На ней был
запечатлен похожий на азиата мужчина с бородой и в белом халате; его окружала огромная толпа народа. Под
фотографией стояла подпись: «Кения, 1988 г.». Я был поражен. Брайан пришел не с пустыми руками!
— Трудно сказать... — промолвил я. В лице Брайана отразилось разочарование, поэтому я еще раз взглянул
на фотографию и, стремясь угодить ему, добавил: — Во-обще-то, борода, кажется, похожа.
Брайан закрыл глаза и знаком велел мне продолжать.
— В общем... мы говорили о том, о сем, рассказывали друг другу, чем занимаемся. Я упомянул, что в
основном торчу дома, ото всего отказываюсь. И он сказал: «Так чаще говори «да»» или что-то в этом роде. Вот
и все.
Брайан нахмурился.
— И это все? И после этого ты стал чаще говорить «да»?
— Да.
— И что, помогает? Как это все выглядит?
— Ну... жить стало веселее. Я чаще выбираюсь из дома, встречаю новых людей, сегодня вот пойду на
вечеринку, чуть не выиграл двадцать пять тысяч фунтов, купил пароочиститель, да и на работе мои дела пошли
в гору. Так что... да, помогает.
Брайан сложил на груди руки и чуть подался вперед.
— Возможно, для тебя это прозвучит несколько странно, но что, если я скажу, что существует мнение, что
Христос благополучно здравствует и живет в пяти минутах ходьбы отсюда, на Брик-лейн?
Хм, надо же, и впрямь сказал.
Честно говоря, я не знал, как мне реагировать. Решил, что лучше буду сидеть с чуть открытым ртом, делая
вид, будто я ошеломлен. До сей минуты я не считал Брайана религиозным активистом, да и, на мой взгляд, он
выбрал несколько эксцентричный и не совсем удачный способ распространения благой вести, — тем более что
я, как ни пытался, не в силах был усмотреть взаимосвязь между этим его заявлением и тем, о чем мы только что
говорили.
— Э... даже не знаю, что сказать, — произнес я. — Полагаю, наиболее уместно спросить: в самом деле?
Брайан откинулся на спинку стула.
— Иисус. Христос. Бодхисатва. Имам Махди. Кришна. Майтрея. Называй его как угодно. Но да, это он. Во
всяком случае, по мнению некоторых.
— И... какое это имеет отношение ко мне? — спросил я как можно учтивее, поскольку, как неожиданно
выяснилось, никогда не знаешь, где может сидеть Христос.
«Шарлотт-стрит» — новое произведение Дэнни Уоллеса — книга-сенсация, которую назвали «одной из самых ярких книг всех времен»! Ей посвящен специальный выпуск газеты «London Now». Пресса предсказывает ей судьбу мирового бестселлера. С чего же все начинается? С девушки. С прелестной незнакомки, которой Джейсон, журналист-фрилансер, помог положить багаж в такси на Шарлотт-стрит… и влюбился. С любовью не шутят, как говорили классики. Джейсону очевидно — он должен найти эту девушку во что бы то ни стало. Без нее ему просто жизнь не мила.
Повесть лауреата Независимой литературной премии «Дебют» С. Красильникова в номинации «Крупная проза» за 2008 г.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Благословенное дитя» — один из лучших романов Лин Ульман, норвежской писательницы, литературного критика, дочери знаменитого режиссера Ингмара Бергмана и актрисы Лив Ульман.Три сестры собираются навестить отца, уединенно живущего на острове. Они не видели его много лет, и эта поездка представляется им своего рода прощанием: отец стар и жить ему осталось недолго. Сестры, каждая по-своему, вспоминают последнее лето, проведенное ими на острове, омраченное трагическим и таинственным случаем, в котором замешаны все.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.