Чекистки? Почему мы поехали в Афган - [3]

Шрифт
Интервал

Вторые — выйти замуж.

У кого-то был последний шанс.

У кого-то вообще просто шанс.

Кто-то, чтоб устроить свою жизнь и своего ребенка.

Одним словом — замуж.

А третьи — самые чудные.

Кто из любопытства, кто из убеждений, кто просто по недоразумению — оформляли документы куда-нибудь в Европу, а разнарядка пришла в Афган… ну не отказываться же.

Так вот, я из третьей категории.

На тот момент денежный вопрос для меня был не первоочередным.

Жила с родителями, прилично зарабатывала, могла себе позволить дорогие вещи, занималась спортом, много путешествовала.

Выйти замуж — тоже была не поблема.

Но вот как-то не хотелось.

А вот любопытство… да еще подруги уезжали в Европу, а тут Афганистан…

А я — комсорг, личным примером, куда уж тут отказываться…

Приземлившись в Кабуле — прозрела…


29.01.2010 13:32

Светлана САЛИВАНОВА (ХАРЕБИНА)

10). Светлана САЛИВАНОВА (ХАРЕБИНА) — Кабул, в/ч пп 37828, 1986-88 г.г.:

Я — сирота, меня вырастила бабушка.

Поэтому хотелось за границу, чтобы заработать.

Об Афганистане даже не думала.

Сдала документы в военкомат, мечтала о Польше или Германии.

Весной пришла разнарядка, место повара было только в Афган.

Военком сказал: «Или езжай, или жди еще полгода».

Я согласилась eхать.

О двойной оплате, о чеках — представления не умела, просто знала, что заработаю больше, чем в Союзе.

Кто нам говорил об условиях жизни там???

Да никто.

B военкомате сами ничего толком не знали или не хотели нас пугать.

Я СЧИТАЮ: ЖЕНЩИНА НА ВОЙНЕ — ЭТО УЖЕ ПОДВИГ!»

В Афганистане я вышла замуж.


03.02.2010 09:12

Светлана НАУМЕНКО

11). Светлана НАУМЕНКО — Кабул, в/ч пп 27841, инфекционный госпиталь, 3-е отделение, медсестра, 1987-89 г.г.:

К нам в больницу пришли из военкомата и предложили оформиться на работу за границу в Польшу и Венгрию.

Желающих было всего двое, одна из которых я.

Конечно, захотелось съездить на запад, посмотреть.

Но пришла разнарядка только в Афган.

Приятельница сразу отказалась, а мне было почему-то стыдно.

Как же, просилась за границу, а тут струсила.

В общем, куда еду — толком не объяснили.

Что такое чеки — не знала.

Сказали что буду получать двойной оклад и все.

Даже, когда привезли нас в кабульский госпиталь, я задала наивный вопрос командиру: «А экскурсии будут?»

Ну мне в популярной форме и ответили.

Тут только до меня дошло, где я.

Я ни о чем не жалею, даже благодарна судьбе, что так получилось.

И мне очень обидно, когда мужчины всех равняют под одну гребенку.

Я не против написания своей фамилии.

Там в госпитале меня нашли мои солдаты-земляки из Татарска.

Так мы до сих пор поддерживаем отношения, хотя они живут в разных местах бывшего Союза…


03.02.2010 17:36

Ирина ИСАКОВА (ВЕЛИКОТРАВ)

12). Ирина ИСАКОВА (ВЕЛИКОТРАВ) — Кундуз, инфекционный госпиталь, 2-е отделение, медсестра:

Привет, девчата!

А я на тот момент работала в военном госпитале в Тамбове и видела каких ребят к нам привозили из Афганистана на реабилитацию.

И решила, что должна быть ТАМ!

Вот и уехала…

Хотя мне предлагали Германию, Польшу, ещё чего-то.

Да и после Афганистана себе покоя не нахожу, всё по горячим точкам мотаюсь.

Но ни о чём не жалею… Вспоминается всё только хоршее…


04.02.2010 02:22

Лидия МАКАРОВА (ВОЛЫНКИНА)

13). Лидия МАКАРОВА (ВОЛЫНКИНА) — госпиталь Шиндандта, в/ч пп 94131, гв. МСД, медсестра:

Я могу сказать, что ехала заработать!

Заработать чеки, афгани, рубли — неважно!

Главное — заработать!

С мужем прожила 5 лет в неудачном браке.

После этого брака хоть к чёрту на рога.

Развелась. Осталась с 4-х летней дочкой, работала в медицине!

Оклад маленький.

Конечно, я хотела поехать в Германию, даже маме так говорила.

Hо надо было долго ждать — согласилась в Афган!

Ни о чём никакого представления не было.

Но в голове по молодости лет плана «чекистки» не разрабатывала.

Дочку оставила с мамой.

Paботала в физиотерапевтическом кабинете в инфекционном отделении.

Во время эпидемии у меня на посту в журнале было записано до 400-сот солдат и офицеров, а койко-мест — 50!

Hа посту около 100 больных.

Мы все были молодыми, вряд ли мы все думали о чеках…

«Чекисткой» я там тоже не была.

«Чекистки», мне кажется, ехали целенаправленно.

У нас в госпитале не было ни одной, я точно знаю — уверена!

Мы же там были как на ладошке!


05.02.2010 18:55

Ирина СУЩИКОВА

14). Ирина СУЩИКОВА — Пули-Хумри, 395-й мотострелковый полк в/ч пп 24785 (военторг), продавец, 1985-87 г.г.:

Жила в маленьком провинциальном городке, а работала в ДОСААФ.

Оформлялась на Запад, но разнарядка и паспорт пришли в Афганистан.

Не отказалась.

Про чеки и деньги на сберкнижке знала, потому что по работе общалась с теми, кто прошёл Афганистан.

Когда тебе 20–21 — деньги роли большой не играют, да и родители обеспечивали по полной.

30 ноября 1986 г. — Ташкент.

6 декабря пересекла границу на Кушке — Туругунди.

А моё место — кладовщица промышленного склада — занято.

Шиндандт, пересылка, ожидание.

Кабул, пересылка, ожидание.

Кундуз, опять ожидание..

Потом — пересылка.

И, наконец, 7 января 1987 г. — Пули-Хумри.

В Афганистане я вышла замуж.


И вот с тех пор так и служим вместе с мужем.

Правда, я в солдатском составе, а муж — офицер.

Растут дети.

Сын заканчивает Рязанский военный автомобильный институт.


Рекомендуем почитать
Народные мемуары. Из жизни советской школы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Александр Грин

Русского писателя Александра Грина (1880–1932) называют «рыцарем мечты». О том, что в человеке живет неистребимая потребность в мечте и воплощении этой мечты повествуют его лучшие произведения – «Алые паруса», «Бегущая по волнам», «Блистающий мир». Александр Гриневский (это настоящая фамилия писателя) долго искал себя: был матросом на пароходе, лесорубом, золотоискателем, театральным переписчиком, служил в армии, занимался революционной деятельностью. Был сослан, но бежал и, возвратившись в Петербург под чужим именем, занялся литературной деятельностью.


Из «Воспоминаний артиста»

«Жизнь моя, очень подвижная и разнообразная, как благодаря случайностям, так и вследствие врожденного желания постоянно видеть все новое и новое, протекла среди таких различных обстановок и такого множества разнообразных людей, что отрывки из моих воспоминаний могут заинтересовать читателя…».


Бабель: человек и парадокс

Творчество Исаака Бабеля притягивает пристальное внимание не одного поколения специалистов. Лаконичные фразы произведений, за которыми стоят часы, а порой и дни титанической работы автора, их эмоциональность и драматизм до сих пор тревожат сердца и умы читателей. В своей уникальной работе исследователь Давид Розенсон рассматривает феномен личности Бабеля и его альтер-эго Лютова. Где заканчивается бабелевский дневник двадцатых годов и начинаются рассказы его персонажа Кирилла Лютова? Автобиографично ли творчество писателя? Как проявляется в его мировоззрении и работах еврейская тема, ее образность и символика? Кроме того, впервые на русском языке здесь представлен и проанализирован материал по следующим темам: как воспринимали Бабеля его современники в Палестине; что писала о нем в 20-х—30-х годах XX века ивритоязычная пресса; какое влияние оказал Исаак Бабель на современную израильскую литературу.


Туве Янссон: работай и люби

Туве Янссон — не только мама Муми-тролля, но и автор множества картин и иллюстраций, повестей и рассказов, песен и сценариев. Ее книги читают во всем мире, более чем на сорока языках. Туула Карьялайнен провела огромную исследовательскую работу и написала удивительную, прекрасно иллюстрированную биографию, в которой длинная и яркая жизнь Туве Янссон вплетена в историю XX века. Проведя огромную исследовательскую работу, Туула Карьялайнен написала большую и очень интересную книгу обо всем и обо всех, кого Туве Янссон любила в своей жизни.


Переводчики, которым хочется сказать «спасибо»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.