Чекистки? Почему мы поехали в Афган - [3]
Вторые — выйти замуж.
У кого-то был последний шанс.
У кого-то вообще просто шанс.
Кто-то, чтоб устроить свою жизнь и своего ребенка.
Одним словом — замуж.
А третьи — самые чудные.
Кто из любопытства, кто из убеждений, кто просто по недоразумению — оформляли документы куда-нибудь в Европу, а разнарядка пришла в Афган… ну не отказываться же.
Так вот, я из третьей категории.
На тот момент денежный вопрос для меня был не первоочередным.
Жила с родителями, прилично зарабатывала, могла себе позволить дорогие вещи, занималась спортом, много путешествовала.
Выйти замуж — тоже была не поблема.
Но вот как-то не хотелось.
А вот любопытство… да еще подруги уезжали в Европу, а тут Афганистан…
А я — комсорг, личным примером, куда уж тут отказываться…
Приземлившись в Кабуле — прозрела…
29.01.2010 13:32
Светлана САЛИВАНОВА (ХАРЕБИНА)
Я — сирота, меня вырастила бабушка.
Поэтому хотелось за границу, чтобы заработать.
Об Афганистане даже не думала.
Сдала документы в военкомат, мечтала о Польше или Германии.
Весной пришла разнарядка, место повара было только в Афган.
Военком сказал: «Или езжай, или жди еще полгода».
Я согласилась eхать.
О двойной оплате, о чеках — представления не умела, просто знала, что заработаю больше, чем в Союзе.
Кто нам говорил об условиях жизни там???
Да никто.
B военкомате сами ничего толком не знали или не хотели нас пугать.
Я СЧИТАЮ: ЖЕНЩИНА НА ВОЙНЕ — ЭТО УЖЕ ПОДВИГ!»
В Афганистане я вышла замуж.
03.02.2010 09:12
Светлана НАУМЕНКО
К нам в больницу пришли из военкомата и предложили оформиться на работу за границу в Польшу и Венгрию.
Желающих было всего двое, одна из которых я.
Конечно, захотелось съездить на запад, посмотреть.
Но пришла разнарядка только в Афган.
Приятельница сразу отказалась, а мне было почему-то стыдно.
Как же, просилась за границу, а тут струсила.
В общем, куда еду — толком не объяснили.
Что такое чеки — не знала.
Сказали что буду получать двойной оклад и все.
Даже, когда привезли нас в кабульский госпиталь, я задала наивный вопрос командиру: «А экскурсии будут?»
Ну мне в популярной форме и ответили.
Тут только до меня дошло, где я.
Я ни о чем не жалею, даже благодарна судьбе, что так получилось.
И мне очень обидно, когда мужчины всех равняют под одну гребенку.
Я не против написания своей фамилии.
Там в госпитале меня нашли мои солдаты-земляки из Татарска.
Так мы до сих пор поддерживаем отношения, хотя они живут в разных местах бывшего Союза…
03.02.2010 17:36
Ирина ИСАКОВА (ВЕЛИКОТРАВ)
Привет, девчата!
А я на тот момент работала в военном госпитале в Тамбове и видела каких ребят к нам привозили из Афганистана на реабилитацию.
И решила, что должна быть ТАМ!
Вот и уехала…
Хотя мне предлагали Германию, Польшу, ещё чего-то.
Да и после Афганистана себе покоя не нахожу, всё по горячим точкам мотаюсь.
Но ни о чём не жалею… Вспоминается всё только хоршее…
04.02.2010 02:22
Лидия МАКАРОВА (ВОЛЫНКИНА)
Я могу сказать, что ехала заработать!
Заработать чеки, афгани, рубли — неважно!
Главное — заработать!
С мужем прожила 5 лет в неудачном браке.
После этого брака хоть к чёрту на рога.
Развелась. Осталась с 4-х летней дочкой, работала в медицине!
Оклад маленький.
Конечно, я хотела поехать в Германию, даже маме так говорила.
Hо надо было долго ждать — согласилась в Афган!
Ни о чём никакого представления не было.
Но в голове по молодости лет плана «чекистки» не разрабатывала.
Дочку оставила с мамой.
Paботала в физиотерапевтическом кабинете в инфекционном отделении.
Во время эпидемии у меня на посту в журнале было записано до 400-сот солдат и офицеров, а койко-мест — 50!
Hа посту около 100 больных.
Мы все были молодыми, вряд ли мы все думали о чеках…
«Чекисткой» я там тоже не была.
«Чекистки», мне кажется, ехали целенаправленно.
У нас в госпитале не было ни одной, я точно знаю — уверена!
Мы же там были как на ладошке!
05.02.2010 18:55
Ирина СУЩИКОВА
Жила в маленьком провинциальном городке, а работала в ДОСААФ.
Оформлялась на Запад, но разнарядка и паспорт пришли в Афганистан.
Не отказалась.
Про чеки и деньги на сберкнижке знала, потому что по работе общалась с теми, кто прошёл Афганистан.
Когда тебе 20–21 — деньги роли большой не играют, да и родители обеспечивали по полной.
30 ноября 1986 г. — Ташкент.
6 декабря пересекла границу на Кушке — Туругунди.
А моё место — кладовщица промышленного склада — занято.
Шиндандт, пересылка, ожидание.
Кабул, пересылка, ожидание.
Кундуз, опять ожидание..
Потом — пересылка.
И, наконец, 7 января 1987 г. — Пули-Хумри.
В Афганистане я вышла замуж.
И вот с тех пор так и служим вместе с мужем.
Правда, я в солдатском составе, а муж — офицер.
Растут дети.
Сын заканчивает Рязанский военный автомобильный институт.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Русского писателя Александра Грина (1880–1932) называют «рыцарем мечты». О том, что в человеке живет неистребимая потребность в мечте и воплощении этой мечты повествуют его лучшие произведения – «Алые паруса», «Бегущая по волнам», «Блистающий мир». Александр Гриневский (это настоящая фамилия писателя) долго искал себя: был матросом на пароходе, лесорубом, золотоискателем, театральным переписчиком, служил в армии, занимался революционной деятельностью. Был сослан, но бежал и, возвратившись в Петербург под чужим именем, занялся литературной деятельностью.
«Жизнь моя, очень подвижная и разнообразная, как благодаря случайностям, так и вследствие врожденного желания постоянно видеть все новое и новое, протекла среди таких различных обстановок и такого множества разнообразных людей, что отрывки из моих воспоминаний могут заинтересовать читателя…».
Творчество Исаака Бабеля притягивает пристальное внимание не одного поколения специалистов. Лаконичные фразы произведений, за которыми стоят часы, а порой и дни титанической работы автора, их эмоциональность и драматизм до сих пор тревожат сердца и умы читателей. В своей уникальной работе исследователь Давид Розенсон рассматривает феномен личности Бабеля и его альтер-эго Лютова. Где заканчивается бабелевский дневник двадцатых годов и начинаются рассказы его персонажа Кирилла Лютова? Автобиографично ли творчество писателя? Как проявляется в его мировоззрении и работах еврейская тема, ее образность и символика? Кроме того, впервые на русском языке здесь представлен и проанализирован материал по следующим темам: как воспринимали Бабеля его современники в Палестине; что писала о нем в 20-х—30-х годах XX века ивритоязычная пресса; какое влияние оказал Исаак Бабель на современную израильскую литературу.
Туве Янссон — не только мама Муми-тролля, но и автор множества картин и иллюстраций, повестей и рассказов, песен и сценариев. Ее книги читают во всем мире, более чем на сорока языках. Туула Карьялайнен провела огромную исследовательскую работу и написала удивительную, прекрасно иллюстрированную биографию, в которой длинная и яркая жизнь Туве Янссон вплетена в историю XX века. Проведя огромную исследовательскую работу, Туула Карьялайнен написала большую и очень интересную книгу обо всем и обо всех, кого Туве Янссон любила в своей жизни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.