Чайная роза - [68]

Шрифт
Интервал

– Миссис Биггз, – шепотом взмолилась она, – пожалуйста, помогите мне. Я…

– О Боже! – Домоправительница бросилась к Чайне.

– Что за чертовщина здесь творится? Крики, хлопанье дверьми! Я только что видел Рейналфа и клянусь, он… Боже правый! – В дверях стоял Юджин Кросс.

– Пожалуйста, помогите мне, мистер Юджин. Леди Кросс… она потеряла сознание.

– Потеряла сознание? – Кросс опустился на колени возле бесчувственного тела Чайны. Он пощупал пульс у нее на шее, поморщившись при виде багровых отпечатков, обезобразивших ее щеки. – Пошлите за доктором Уиллетом!

Миссис Биггз помедлила в нерешительности.

– Ну? Чего вы ждете? Вытащите его из бального зала, если потребуется, но приведите сюда. И куда, к дьяволу, делся Рейналф?

– Я… я не знаю, сэр. Он не сказал. Но он распорядился, чтобы я проводила леди Кросс в ее комнату и оставила там до его возвращения. Он был крайне возбужден, сэр.

– Не сомневаюсь, – сухо отозвался Юджин, заметив трещину на губе Чайны. Кроме того, на ее виске остался порез от осколка стекла, а свадебное платье было порвано в нескольких местах. – Ладно. Сделаем, как он велел, но ему придется объяснить все это, когда он вернется.

– Да, сэр, – с облегчением согласилась миссис Биггз. – Спасибо, сэр. Я пойду вперед и прослежу, чтобы нам никто не встретился.

Юджин осторожно поднял на руки Чайну, бесчувственную, словно тряпичная кукла, и последовал за домоправительницей. Они вышли из библиотеки и поднялись по служебной лестнице на второй этаж. Юджин направился было в свадебные апартаменты, но передумал и зашагал дальше по коридору к комнате Чайны.

– Сэр? Мне дали четкие указания…

– Вам велели запереть ее в спальне, разве не так? Едва ли этой молодой даме захочется очнуться в свадебных апартаментах. Во всяком случае, не в таком виде. Принесите воды и чистые салфетки, пока она не истекла кровью, а потом решим, что делать дальше.

Миссис Биггз открыла рот, намереваясь возразить, но раздумала.

– Хорошо, сэр.

– Да, и не забудьте сходить вниз и успокоить гостей, пока они не отправились на поиски хозяев.

– Но я не представляю, что сказать им, сэр.

– Что-нибудь сочините, – пробормотал Юджин себе под нос, бережно положив Чайну на покрывало с оборками. Он даже не оглянулся, когда домоправительница торопливо вышла из комнаты.

Глава 15

Чайна пришла в себя, когда матрас пружинисто выпрямился, будто кто-то тяжелый поднялся с края постели. Застонав, она осторожно потрогала болезненно пульсирующий висок и испуганно уставилась на кровь на кончиках пальцев. Ее подташнивало, рот казался набитым мокрой ватой. Подняв глаза, она узнала знакомые очертания своей спальни, погруженной в полутьму и пропитанной запахом дыма от разведенного в спешке огня.

Она повернула голову и всхлипнула от боли, сжимавшей виски.

– Пришли в себя? – улыбнулся Юджин Кросс, подавшись вперед на стуле, стоявшем у кровати. – Вы доставили нам несколько тревожных минут, юная леди.

Чайна попыталась приподняться, вглядываясь в полумрак.

– Вам лучше не двигаться, – предостерег ее Юджин. – Лежите спокойно, у вас нет никаких срочных дел.

– С-сколько… – она облизнула губы, поражаясь, что язык все еще слушается ее, – сколько прошло времени?

– Сколько времени вы пролежали здесь? Минут двадцать. По-видимому, вы сильно ударились головой, когда упали.

– Упала?

– Так мне сказали.

Чайна напрягла память. Упала? Она была в библиотеке с сэром Рейналфом, и он… он…

– О! – прошептала она и замолкла.

– Вы запачкали кровью мой новый фрак, – сообщил Юджин с мягкой иронией, – и свое свадебное платье. И, что самое ужасное, поколебали представление миссис Биггз о приличиях.

– Миссис Биггз?

Ах да… она была в холле.

Поморщившись, Чайна села на постели, опираясь спиной на подушки. Комната поплыла у нее перед глазами, но вскоре остановилась. Она заметила, что все еще одета в свадебное платье. Лиф был распущен, жемчужные пуговицы на запястьях расстегнуты.

– Как я понял, у вас с Рейналфом возникли разногласия, – походя заметил Юджин.

– В некотором роде.

– Из-за Джастина?

– К-кого?

– Джастина. Ведь это из-за него весь переполох, не так ли? Что он натворил на сей раз – или я должен спросить, что натворили вы оба? При всем его буйном нраве я ни на минуту не поверил, что Джастин похитил вас и отвез на корабль. Моему младшему брату не приходилось принуждать женщин к чему бы то ни было с четырнадцатилетнего возраста.

Чайна устало закрыла глаза.

– Юджин, пожалуйста…

– Вы не произвели на меня впечатление практичной особы, мисс Грант, – продолжил он, – для которой собственность и титул важнее, чем лихой и упорный бродяга. Собственно, вы и сами оказались весьма упрямой особой. Вот почему я не могу понять, что заставило вас согласиться на брак с Рейналфом.

– Мне не хотелось бы говорить об этом, – прошептала она.

– Могу себе представить. Но иногда полезно выслушать мнение со стороны. Непредвзятое, так сказать. Честно говоря, я всегда поддерживал Джастина. Всегда надеялся, что он победит в схватках с Рейналфом. Видите ли, Рейн – семейный тиран и к тому же педант. Больше всего он ценит порядок – чтобы все шло по правилам, которые он сам же установил. Порой это становится невыносимо скучным. Все мы время от времени нуждаемся в небольших встрясках, вы согласны? В некоем поощрении извне, чтобы всколыхнуть жизненные соки.


Еще от автора Марша Кэнхем
Меч и роза

Могла ли гордая англичанка Кэтрин Эшбрук с детства привыкшая страшиться и ненавидеть «диких шотландцев», поверить, что однажды именно шотландец станет ее судьбой?Мог ли суровый горец Александер Камерон, видевший в англичанах лишь безжалостных угнетателей, подумать, что очень скоро будет рисковать своей жизнью во имя англичанки?..Когда-то они были врагами – но влекомые силой страсти, полюбили друг друга. Полюбили pas и навсегда. И ни люди, ни сами Небо не властно над их великой любовью!


Опаленные страстью

Прелестная Аннели Фэрчайлд, обладавшая поистине неженской отвагой и благородством души, дерзнула спасти от верной гибели опасного человека — Эмори Олторпа, авантюриста, которого считают наполеоновским шпионом, человека с репутацией не просто знаменитого обольстителя, но истинного дьявола во плоти Однако подлинная любовь не знает запретов и смеется над предрассудками И вот уже соблазнитель, привыкший холодно и жестоко использовать женщин в своих целях, впервые в жизни сгорает в пламени безумной страсти, а молоденькая девушка, привыкшая повиноваться лишь голосу разума, впервые в жизни мечтает о счастье жарких мужских объятий.


Таинственный всадник

Этого таинственного разбойника называли Капитан Старлайт, и от его лихих налетов не было спасения. Никто не знал, что под маской бандита скрывается благородный джентльмен Тайрон Харт, всегда готовый прийти на помощь слабому и беззащитному. Однако только ли благородство вынуждает Тайрона спасти от брака с жестоким богачом прелестную Рене д'Антон? А может быть, мужественный аристократ-грабитель, сам того не сознавая, все сильнее запутывается в сетях очаровательной юной француженки?


Безоглядная страсть

Кажется, еще вчера прелестная Энни была счастливой, любящей и любимой молодой женой отважного Ангуса! Как стремительно все изменилось…Расколота, истерзана восстанием за независимость Шотландия, а Ангус, к ужасу Энни, встал на сторону англичан! Гордая красавица поклялась навек вырвать предателя из сердца — и свято держала свое слово, пока Судьба вновь не бросила ее в жаркие объятия супруга. Пока Энни не поняла, что стоит перед трудным выбором — между счастьем и честью, между гордостью истинной шотландки и жгучей, мучительной и сладкой любовью к Ангусу…


Железная роза

Вариан Сент-Клер, аристократ до кончиков ногтей, ненавидел и презирал пиратов и считал женщин слабыми, изнеженными существами… пока однажды его не спасла от верной гибели отважная красавица Джульетта Данте — дочь знаменитого пиратского капитана, унаследовавшая и дело своего отца, и его несгибаемую гордость.Такой женщиной нельзя не восхищаться.Такую женщину нельзя не желать…Но — можно ли полюбить эту «морскую королеву», зная, что любовь будет смертельно опасной?..


Ветер и море

Дочь французской аристократки и английского пирата, Кортни Фарроу унаследовала красоту матери и мятежный дух отца.Она выросла на морских просторах – и с детства научилась превыше всего ценить независимость и свободу.Но готова ли она пожертвовать свободой, чтобы стать просто счастливой?Готова ли отдать свою драгоценную независимость в обмен на властную любовь американского моряка Адриана Баллантайна, предлагающего ей руку, сердце и целый мир наслаждения и радости?..


Рекомендуем почитать
Дева Лорда Блэквуда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…