Чайная роза - [62]

Шрифт
Интервал

– Точно также, как вам удалось скрыть неблаговидные поступки вашего отца? – выпалила Чайна.

Челюсти сэра Рейналфа сжались.

– На что вы намекаете?

– Если вы утверждаете, что мой отец занимался работорговлей, то мне ничего не остается, кроме как поверить вам. Здесь нечем гордиться, и я никогда не смогу говорить об этом без чувства отвращения. Но по крайней мере он не предавал свою страну. Не продавался французам. И не сбежал, оставив свою семью расхлебывать позор и унижение из-за отца-изменника.

Сэр Рейналф подался вперед, упершись в стол сжатыми кулаками.

– Возможно, ваш отец не был изменником, мисс Грант, но он не испытывал угрызений совести, получая деньги от тех, кто был таковым. Похоже, вам многое известно, и можно только догадываться, кто снабдил вас этими сведениями. Но все ли рассказал вам Джастин? Сообщил ли он вам, кто был владельцем «Ориона»? Что это было судно вашего отца? Что он знал, какой груз оно везет и куда направляется? Причем знал достаточно, чтобы потребовать королевский выкуп за доставку пассажиров в Кале.

– Я вам не верю.

– Можете не верить, но все это изложено здесь, – он ткнул пальцем в стопку документов, – черным по белому.

Сэр Рейналф помолчал, пытаясь обуздать расшалившиеся нервы. Воспоминания о том дне, когда он сидел напротив Тимоти Гранта, спокойно признававшего свое участие в этом деле, нахлынули на него во всех деталях.

– Ваш отец был весьма прямолинеен, мисс Грант. Он сказал, что, если я готов ждать, пока не исчезнет всякая возможность проследить связь между нашими двумя семьями, он сделает меня богатым человеком. В обмен он хотел заручиться гарантиями, что его дочери будет обеспечена благополучная жизнь – жизнь, которая в противном случае была бы разрушена скандалом. Скандала не будет, мисс Грант. Никакого скандала. Вы выйдете за меня замуж, как и предполагалось, и подпишете бумаги, связанные с получением наследства. Иначе я позабочусь, чтобы Джастина повесили.

Руки Чайны, сложенные на коленях, дрожали.

– Ну, мисс Грант? – вкрадчиво произнес он. – Каков ваш приговор? Жить Джастину или умереть?

Она подняла на него покрасневшие от слез глаза.

– Вы освободите его?

Сэр Рейналф задумчиво пожевал губами.

– Я готов пойти на сделку. Думаю, мне удастся устроить ему побег из тюрьмы. А капитана Сэвиджа можно убедить убраться из Англии с кораблем и командой и никогда больше не возвращаться. Обвинение в убийстве, естественно, останется, чтобы у Джастина не возникло соблазна посетить родные края.

Чайне казалось, что стены комнаты надвигаются на нее. Отказаться значило бы подвергнуть жизнь Джастина смертельной опасности. Медальон и деньги – веские улики, и если они попадут в руки судьи, приговор можно считать предрешенным. Что же ей делать? Выйти замуж за сэра Рейналфа? Сможет ли она выносить его присутствие, сознавая, что пошла на это ради спасения Джастина от петли палача?

– Откуда мне знать, что вы сдержите слово? – тихо спросила она. – Где гарантии, что вы выполните свое обещание и освободите Джастина?

– У меня есть… кое-какие документы, которые должны быть подписаны вами как моей женой и засвидетельствованы, прежде чем я получу доступ к вашему приданому. Давайте договоримся так: вы отложите подписание этих бумаг до того момента, как узнаете, что Джастин находится на борту «Реюниона».

– А деньги? И медальон?

Сэр Рейналф подвинул их ей вместе с гребнями из слоновой кости.

– Они ваши, можете делать с ними все, что угодно. Чайна взглянула на конверт, на руки сэра Рейналфа, затем перевела взгляд на его лицо.

– Вы не оставляете мне выбора, – с трудом произнесла она. – Я сделаю то, что вы просите.

На его лице отразилось нескрываемое облегчение.

– Мудрое решение, моя дорогая. Одно из тех, что возвращает мне веру в человеческую породу. Любовь, ненависть, жадность – вот что управляет нашими поступками – Он обошел вокруг стола и взял ее за локоть. – А теперь вам нужно подняться в свою комнату, чтобы переодеться.

– Сейчас? – изумилась Чайна. – Вы хотите, чтобы мы прошли через все это сегодня?

– Я хочу, чтобы вы появились в церкви Святого Винсента и проследовали к алтарю под руку с лордом Уилфредом Беренджер-Уайтом ровно в четыре часа, как и планировалось. – Он взглянул на часы в стиле ЛюдовикаXVII, стоявшие на каминной полке: – Уже половина второго. Боюсь, вам придется поторопиться.

– Но…

– Моя дорогая Чайна, чем дольше вы будете тянуть, тем сложнее мне освободить Джастина. Как только он предстанет перед судьей, его препроводят из камеры предварительного заключения в тюрьму. К тому же гости, приглашенные на свадьбу, соберутся в церкви в четыре часа. Закуски приготовлены, бальный зал украшен. Миссис Биггз ждет вас в холле, готовая оказать любую помощь, которая может потребоваться. Я предпочел бы естественно, чтобы вы держали свои чувства при себе, насколько это возможно. Впрочем, душераздирающая история, которую я рассказал ей, объясняет любые эмоции, если вам не удастся их скрыть.

Чайна позволила проводить себя в холл. Миссис Биггз, обернувшаяся на звук открывшейся двери, тотчас подошла к ним.

– Не беспокойтесь, моя дорогая, – сказал сэр Рейналф, прижав к губам ее холодные пальцы. – Все будет в порядке. Миссис Биггз?


Еще от автора Марша Кэнхем
Меч и роза

Могла ли гордая англичанка Кэтрин Эшбрук с детства привыкшая страшиться и ненавидеть «диких шотландцев», поверить, что однажды именно шотландец станет ее судьбой?Мог ли суровый горец Александер Камерон, видевший в англичанах лишь безжалостных угнетателей, подумать, что очень скоро будет рисковать своей жизнью во имя англичанки?..Когда-то они были врагами – но влекомые силой страсти, полюбили друг друга. Полюбили pas и навсегда. И ни люди, ни сами Небо не властно над их великой любовью!


Опаленные страстью

Прелестная Аннели Фэрчайлд, обладавшая поистине неженской отвагой и благородством души, дерзнула спасти от верной гибели опасного человека — Эмори Олторпа, авантюриста, которого считают наполеоновским шпионом, человека с репутацией не просто знаменитого обольстителя, но истинного дьявола во плоти Однако подлинная любовь не знает запретов и смеется над предрассудками И вот уже соблазнитель, привыкший холодно и жестоко использовать женщин в своих целях, впервые в жизни сгорает в пламени безумной страсти, а молоденькая девушка, привыкшая повиноваться лишь голосу разума, впервые в жизни мечтает о счастье жарких мужских объятий.


Таинственный всадник

Этого таинственного разбойника называли Капитан Старлайт, и от его лихих налетов не было спасения. Никто не знал, что под маской бандита скрывается благородный джентльмен Тайрон Харт, всегда готовый прийти на помощь слабому и беззащитному. Однако только ли благородство вынуждает Тайрона спасти от брака с жестоким богачом прелестную Рене д'Антон? А может быть, мужественный аристократ-грабитель, сам того не сознавая, все сильнее запутывается в сетях очаровательной юной француженки?


Безоглядная страсть

Кажется, еще вчера прелестная Энни была счастливой, любящей и любимой молодой женой отважного Ангуса! Как стремительно все изменилось…Расколота, истерзана восстанием за независимость Шотландия, а Ангус, к ужасу Энни, встал на сторону англичан! Гордая красавица поклялась навек вырвать предателя из сердца — и свято держала свое слово, пока Судьба вновь не бросила ее в жаркие объятия супруга. Пока Энни не поняла, что стоит перед трудным выбором — между счастьем и честью, между гордостью истинной шотландки и жгучей, мучительной и сладкой любовью к Ангусу…


Железная роза

Вариан Сент-Клер, аристократ до кончиков ногтей, ненавидел и презирал пиратов и считал женщин слабыми, изнеженными существами… пока однажды его не спасла от верной гибели отважная красавица Джульетта Данте — дочь знаменитого пиратского капитана, унаследовавшая и дело своего отца, и его несгибаемую гордость.Такой женщиной нельзя не восхищаться.Такую женщину нельзя не желать…Но — можно ли полюбить эту «морскую королеву», зная, что любовь будет смертельно опасной?..


Ветер и море

Дочь французской аристократки и английского пирата, Кортни Фарроу унаследовала красоту матери и мятежный дух отца.Она выросла на морских просторах – и с детства научилась превыше всего ценить независимость и свободу.Но готова ли она пожертвовать свободой, чтобы стать просто счастливой?Готова ли отдать свою драгоценную независимость в обмен на властную любовь американского моряка Адриана Баллантайна, предлагающего ей руку, сердце и целый мир наслаждения и радости?..


Рекомендуем почитать
Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…