Чай из пустой чашки - [50]
— Нет, думаю, все, — сказал он. — Найдешь Тома, сообщи мне, ладно? — Он быстро пошел прочь, и она даже не успела спросить, как ей это сделать.
Она стояла с каталогом в руках и смотрела ему вслед. Визитка киборга закладкой торчала сверху. Она выдернула ее, чтобы она не вывалилась и не потерялась, и собралась бросить в середину, но заметила, что рисунок изменился.
Вместо лица киборга в зеркале был Эш, бархатный и прекрасно выполненный в 3D-версии высокого разрешения. Под безупречным лицом подпись: Недоступен — Симуляция личности, управляется не человеком.
— Что, черт возьми, это значит? — сказала она вслух и достала лотерейный билет.
[ДЕВЯТЬ]
СМЕРТЬ В ЗЕМЛЕ ОБЕТОВАННОЙ [IV]
Константин вышла из метро прямо под тарелку. Сначала удивленно, потом настороженно она стала рассматривать НЛО. Одна из погибших была похищена тарелкой в «Городе», неприязненно вспомнила Константин и стала осматриваться, чтобы найти, за что ухватиться или что применить в качестве оружия, потом вспомнила, что проще позвонить Гилфойль Плешетт и попросить загрузить ее табельный пистолет и тазер.
Но похоже, планов на человеческие тела с перерезанными глотками у тарелки не было, свет прожектора осветил мостовую перед ней, пошарил по сторонам, а потом стал двигаться вперед вместе с бесшумным движением тарелки. Ведомая любопытством, Константин пошла следом. Свет прыгал вокруг, освещая не только землю, но и высвечивая иногда разные объекты: все это было похоже на покадровый просмотр мультфильма, старомодный, утомительный и сложный способ, допотопный трюк.
Мимо нее проскользнула тень, задев платье и волосы. Или, вообще-то, волосы и платье Шанти Лав. Тарелка стала набирать скорость, и, чтобы за ней поспеть, Константин пришлось двигаться все быстрее и быстрее. Но очень скоро ей пришлось бы или бежать, или бросить преследование.
Или нанять такси. Шеф, это полиция! Следуй за тарелкой!
Она представила себе водителя: блестящий гуманоид по имени Сильвия поворачивается назад и говорит: За преследование НЛО с вас снимут дополнительную плату. Продолжить? Пожалуйста, выберите: Да или Нет.
Она дошла до конца улицы и быстро пересекла площадь, подойдя к парку, окруженному широким каналом. Очень похоже на Ист-Ривер, если, конечно, стороны света здесь не поменяли, как все остальное. Но почему-то ей казалось, что вряд ли такое случилось, это все-таки копия реального Нью-Йорка.
Тарелка поплыла над водой. Свет от прыгающего прожектора заскользил по волнам, кажется скорее случайно, чем целенаправленно. Стоя у ограды, напоминавшей щетку с металлическим ворсом, она размышляла, что делает тарелка. Ищет что-то. Точно, не кого-то. Кого-то похищают. А может, она похищает людей прямо у нее на глазах, засасывая их мощным лучом? Как эта старая сказка о луче. Освети мне путь. Высвети меня? Забери? Выбери? Но кого — подводный народ? Русалок? Дельфинов? Да, а почему бы нет? Бывают же здесь, в пылающих развалинах, саламандры-байкеры, так почему не быть подонкам с жабрами? Константин застонала: такого с ней еще не было. Почему бы не привести с собой еще кого-нибудь, пару-тройку помощников: Селестину, ДиПьетро, не Тальяферро, конечно, но, возможно, как там ее, Вольски.
Она вдруг представила, как объясняет журналисту полицейского издания, почему им в полиции необходимо специальное подразделение для работы в виртуальной реальности, собранное из офицеров, специально обученных с учетом специфики ИР, авторского права, браконьерства в «Ну-Йоке после катастрофы». Ах да. Это случится сразу после демонстрации налогоплательщикам ее показательной поимки убийцы с последующим заключением в тюрьму в реальности, как предложила Плешетт. Может, даже уже сегодня.
Вдруг тарелка задрожала и умчалась вверх по реке с неимоверной скоростью, при том что она почти висела на месте. Константин уже собиралась пойти искать такси, но НЛО неожиданно вернулось и застыло непосредственно над ее головой, осветив прожектором голову. Она стала смотреть на нее, но тарелка снова умчалась, на этот раз на запад, и затерялась среди зданий. Эй, тарелочники, в чем дело, следователь по уголовным делам не подходит для похищения? Видимо, нет.
Наверное, глупо следить за тарелкой. Но здесь особо не на что смотреть, очевидно, в ИР ей тоже ничего занимательного найти не удастся, как, впрочем, и в реальности. Справедливость бывшего восторжествовала, подумала она.
— Такси, — спросила она темноту, не ожидая ничего в ответ.
Где-то сзади раздался металлический скрип. Она стала поворачиваться, и тут перед ней возник желтый прямоугольник:
Желаете заказать такси?
Да?! Помощь?! Нет
— Ты знаешь, что иногда бюрократические заморочки всего полицейского управления кажутся детским садом по сравнению с местной волокитой? — спросила она у плаката. Плакат не стал на этот раз напоминать, что следует нажать, и даже не предупредил о дополнительных тратах; он просто висел в воздухе, ожидая развития событий, которое зависело от ее воли. Константин стояла, не решаясь, что выбрать, может, нажать «Помощь» (иногда помощью называют такое ! Кто из служащих ей сказал? Может, скучающий? Точно не Мэнк. Или Плешетт?), а может, просто сказать
В новом мире, оставшемся после Великой войны, изменилось все. В тени огромного города Залем, висящего в небе, раскинулся мегаполис, где люди живут посреди тонн мусора, сброшенного сверху. Здесь процветает преступность, здесь люди борются за существование, а биология и техника слились воедино. Добро пожаловать в Айрон сити! Алита просыпается в мире, который не знает, не помнит, как появилась на свет, не помнит, кто ее создатели. Она – киборг, ее изувеченное тело нашел на свалке доктор Дайсон Идо. Он хочет защитить ее от прошлого, но с помощью своего нового друга Хьюго она пытается раскрыть тайну своего происхождения.
Когда ей было всего семь лет, Харлин Квинзель стала свидетелем того, как ее отца избили бандиты, а затем арестовала полиция. Той ночью она убежала в самое безопасное место, о котором только могла подумать: парк развлечений Кони-Айленд. Но там, преследуемые до «Дома Веселья» людьми, которые издевались над ее отцом, она познала невообразимые ужасы. Годы спустя Харлин оставила прошлое позади и использовала свой интеллект и амбиции, чтобы построить карьеру в психиатрии и забыть свое детство, проведенное в нищете.
Мы привыкли, что Хэллоуин – костюмированный праздник страшилок. Но его корни уходят в темную старину, полную мрачных ритуалов и поверий, к которым современность относится слишком легкомысленно. В канун праздника всех святых граница между миром живых и потусторонним становится тонкой, поэтому не стоит пренебрегать мерами предосторожности, особенно если слышите шаги за спиной – не оборачивайтесь. Жуткие истории в темноте у камина не всегда ужастики для малышей, но реальные истории о тех, кто не соблюдал правила.
В один прекрасный день шалопай-студент Райан получает на свой мобильник звонок от совершенно незнакомой женщины по имени Джессика. Незнакомка утверждает, что ее похитили, но кто и зачем, а также где она сейчас находится, женщина не знает. А звонит Джессика по разбитому телефону, наудачу скрутив проводки руками, и если звонок прервется, то восстановить связь будет уже невозможно…Литературная версия знаменитого кинофильма.
Ежемесячный журнал «Сверхновая американская фантастика» — русское издание американского ежемесячника «Magazine of Fantazy and Science Fiction». Выходит с июля 1994 г.Номер 9 ЖЕНЩИНА В РЕКЕ ВРЕМЕНИ.
Победитель премии Брема Стокера за лучший сборник!Мрачные и захватывающие, эти двадцать рассказов о привидениях заставят вас дрожать от ужаса! Все истории о призраках написаны в традиционном стиле, но при этом каждый рассказ является уникальным переложением страшных городских легенд со всего мира.Лауреат множественных премий Эллен Датлоу и номинант нескольких премий, автор и редактор Ник Маматас соединили в одну блестящую композицию работы Джеффри Форда, Рэмси Кэмпбелла, Джо Лэнсдейла, Кейтлин Кирнан, Кэтрин Валенте, Кит Рид, Екатерины Седиа и тринадцати других отличных писателей.
Нацуки не похожа на других девочек. У неё есть волшебная палочка и зеркало превращения. Она может быть ведьмой или пришельцем с другой планеты. Вместе со своим двоюродным братом Юу Нацуки проводит лето в диких горах Нагано, мечтая о других мирах. Когда ужасная череда событий угрожает разлучить двух детей навсегда, они дают обещание: выжить несмотря ни на что. Теперь Нацуки выросла. Она ведёт спокойную жизнь со своим мужем и старается выжить, притворяясь нормальной. Но требования семьи Нацуки растут, её друзья недоумевают, почему она до сих пор не беременна, и тёмные тени прошлого преследуют её.
Дамарис вместе с мужем живет на колумбийском побережье Тихого океана в старой тесной хижине. Дамарис уже сорок, и, несмотря на все старания, они с мужем так и не смогли завести ребенка. Поэтому, когда она случайно находит щенка, тот становится центром ее вселенной и бесконечным источником любви. Все свое время она посвящает уходу за псом – до тех пор пока собака не исчезает, погружая безмятежную жизнь Дамарис в настоящий хаос. Душераздирающий, проникновенный и безжалостный, этот роман открывает иные стороны материнства, любви и сострадания.
Кто сказал, что от проблем нельзя убежать? Накануне своего пятидесятилетия писатель-неудачник Артур Лишь получает приглашение на свадьбу бывшего, которого до сих пор не разлюбил. Пойти на церемонию слишком неловко, но отсиживаться дома – значит признать поражение. А потому, отыскав запылившиеся приглашения на все самые сомнительные литературные мероприятия, он отправляется в кругосветное путешествие…
Кэйко Фурукура уже восемнадцать лет подрабатывает в комбини – японском мини-маркете. Она замкнута и не похожа на ровесниц: живёт одна, ни с кем не встречается, не стремится создать семью и найти постоянную работу'. Вся её жизнь подчинена распорядку комбини. где она знает наизусть каждый товар и каждую полку. Однако окружающим Кэйко кажется странной. Она вечно ловит на себе косые взгляды и только и слышит от подруг: «Вот найдёшь себе мужчину…» Но однажды в комбини появляется новый сотрудник, который волей случая переворачивает жизнь Кэйко с ног на голову…