Чай из пустой чашки - [43]
Почти трехметровая женщина с темно-золотистыми волосами до пят, живущими, кажется, своей жизнью, посмотрела на нее в театральный бинокль.
— А вы к какому классу существ относитесь? — спросила она таким низким голосом, что Константин услышала скорее вибрации, чем звук.
— Думаю, забыла, — поморщилась Константин. Костюм напомнил ей о том, что он покрывал ее полностью и что Шанти Лав нужно было ответить этой женщине. Новое тело Константин решило последовать примеру волос женщины и вилось великолепными мягкими завитками, мягко касаясь рук, как будто жило своей собственной жизнью. Ее бывший, наверное, развеселился бы и сказал: «Это меньшее из того, что она заслуживает за воровство чужой жизни».
Не воровала я ее. Он потерял, я нашла.
Ну да. Горе нашедшему.
Константин не знала, что хуже: приводить воображаемый аргумент ее бывшему после разрыва или аргумент, ведущий к разрыву, но и то и другое ведет к увеличению суммы на счете из-за платного времени в ИР, тем более теряется драгоценное время расследования преступления. Если, конечно, вокруг что-то действительно происходит, а не просто бежит время.
— Вы знакомы с Боди Сативой? — спросила она женщину.
— Да, — женщина взглянула на нее еще раз и пошла прочь.
Внизу на путях люди танцевали или просто более-менее ритмично двигались под звуки, похожие на ритмичное разбивание стекла о металл. Константин спрыгнула с платформы на пути и пошла между ними. Стиль большинства людей здесь был, как сказал бы ее бывший, грубым и дешево-приторным. И Константин следовало признать, что ей нравился этот грубый и дешевый вид.
Здесь длинное платье Шанти Лав казалось краснее, чем она считала до сих пор. Еще более странно выглядела материя: раньше она была бархатистой, а теперь больше походила на наждак, по крайней мере снаружи. Изнутри Константин ее совсем не чувствовала. Костюм покрывал все тело, но она не чувствовала, как материя бьется и развевается у нее на лодыжках. Наверное, для этого нужно провести дополнительные настройки.
Зато она не спотыкалась о край своего платья, подумала Константин, проходя с картой в руках мимо танцоров. Карта не изменилась, хотя Константин определенно перешла на уровень выше. Изображения Боди Сативы не появилось, ничего не изменилось и в комментариях к карте: ни одного намека на то, на какой платформе искать танцующую Боди. Может, Сатива не танцевала. Константин пошла дальше просто так: может, найдет кого-нибудь, может, кто поможет. И наверное, подумала она, вспомнив, как высокая женщина посмотрела на нее и ушла, наверное, прямые вопросы здесь задавать бесполезно.
Однако вскоре она поняла, что не все так просто. Люди на путях, казалось, совсем ее не замечали, словно она была невидимкой. Кажется, она обнаружила подуровень. Уровень в уровне, матрешка в матрешке. «Интересно, есть здесь какая-нибудь реальная конечная цель, — подумала она, — кроме того, чтобы заинтриговать людей и заставить их потратить как можно больше денег на решение загадки».
Она подошла к мужчине, который был немного ниже ее ростом. Его представление о грубом и дешевом заключалось в старом рваном бархате того оттенка голубого, который ее бывший называл «небесным», блузка и брюки индийского покроя. Среди всех остальных он резко выделялся отличным вкусом.
Константин покружилась вокруг него, пытаясь поймать его взгляд, но тщетно. Наверно, она видит всего лишь голограмму мужчины, а не самого мужчину. А может, итак? Она мягко, но уверенно положила ему на плечо руку.
Она ничего не почувствовала, но что-то произошло — поток небесно-голубой воды выстрелил из его плеча, создав вокруг них водоворот, и улетучился в темноту над их головами. Почти мгновенно полился поток насекомых: пчел, шершней, стрекоз. Их крохотные тельца стремительно вырастали, оказываясь на плече мужчины не в буквальном смысле, а словно насекомые быстро приближались издалека. Константин закрыла глаза от стрекоз, странно, что они оказались среди пчел и шершней, они же совсем безобидные, без жал. Может, это всего лишь дизайн — их тонкие длинные тельца и узкие крылья чудесно контрастировали с остальными.
Она поняла, что мужчина видит воду и насекомых, он восторженно и удивленно их разглядывал. Когда он почти повернулся в ее сторону, из губ стало вырастать нечто белое и шариком поднялось вверх.
Она увидела, что это и был шар — старомодный добрый шар с текстом: Хотите поболтать? Нажмите: Да или Нет.
Константин поднялась и нажала Да.
Никакого предупреждения или перемещения, она опустила руку и оказалась в одиночестве в комнате, не больше той, в которой убили парня. Справа стоял круглый стол и два стула. Стол разделял пополам стоявший в центре вентилятор, на ее половине была изображена японка в традиционном одеянии, игравшая на музыкальном инструменте, похожем на гитару. Гейша?
Мужчина, к которому она обратилась, материализовался на другой стороне стола. Теперь он ее прекрасно видел и указал на один из стульев.
В новом мире, оставшемся после Великой войны, изменилось все. В тени огромного города Залем, висящего в небе, раскинулся мегаполис, где люди живут посреди тонн мусора, сброшенного сверху. Здесь процветает преступность, здесь люди борются за существование, а биология и техника слились воедино. Добро пожаловать в Айрон сити! Алита просыпается в мире, который не знает, не помнит, как появилась на свет, не помнит, кто ее создатели. Она – киборг, ее изувеченное тело нашел на свалке доктор Дайсон Идо. Он хочет защитить ее от прошлого, но с помощью своего нового друга Хьюго она пытается раскрыть тайну своего происхождения.
Когда ей было всего семь лет, Харлин Квинзель стала свидетелем того, как ее отца избили бандиты, а затем арестовала полиция. Той ночью она убежала в самое безопасное место, о котором только могла подумать: парк развлечений Кони-Айленд. Но там, преследуемые до «Дома Веселья» людьми, которые издевались над ее отцом, она познала невообразимые ужасы. Годы спустя Харлин оставила прошлое позади и использовала свой интеллект и амбиции, чтобы построить карьеру в психиатрии и забыть свое детство, проведенное в нищете.
Мы привыкли, что Хэллоуин – костюмированный праздник страшилок. Но его корни уходят в темную старину, полную мрачных ритуалов и поверий, к которым современность относится слишком легкомысленно. В канун праздника всех святых граница между миром живых и потусторонним становится тонкой, поэтому не стоит пренебрегать мерами предосторожности, особенно если слышите шаги за спиной – не оборачивайтесь. Жуткие истории в темноте у камина не всегда ужастики для малышей, но реальные истории о тех, кто не соблюдал правила.
В один прекрасный день шалопай-студент Райан получает на свой мобильник звонок от совершенно незнакомой женщины по имени Джессика. Незнакомка утверждает, что ее похитили, но кто и зачем, а также где она сейчас находится, женщина не знает. А звонит Джессика по разбитому телефону, наудачу скрутив проводки руками, и если звонок прервется, то восстановить связь будет уже невозможно…Литературная версия знаменитого кинофильма.
Ежемесячный журнал «Сверхновая американская фантастика» — русское издание американского ежемесячника «Magazine of Fantazy and Science Fiction». Выходит с июля 1994 г.Номер 9 ЖЕНЩИНА В РЕКЕ ВРЕМЕНИ.
Победитель премии Брема Стокера за лучший сборник!Мрачные и захватывающие, эти двадцать рассказов о привидениях заставят вас дрожать от ужаса! Все истории о призраках написаны в традиционном стиле, но при этом каждый рассказ является уникальным переложением страшных городских легенд со всего мира.Лауреат множественных премий Эллен Датлоу и номинант нескольких премий, автор и редактор Ник Маматас соединили в одну блестящую композицию работы Джеффри Форда, Рэмси Кэмпбелла, Джо Лэнсдейла, Кейтлин Кирнан, Кэтрин Валенте, Кит Рид, Екатерины Седиа и тринадцати других отличных писателей.
Нацуки не похожа на других девочек. У неё есть волшебная палочка и зеркало превращения. Она может быть ведьмой или пришельцем с другой планеты. Вместе со своим двоюродным братом Юу Нацуки проводит лето в диких горах Нагано, мечтая о других мирах. Когда ужасная череда событий угрожает разлучить двух детей навсегда, они дают обещание: выжить несмотря ни на что. Теперь Нацуки выросла. Она ведёт спокойную жизнь со своим мужем и старается выжить, притворяясь нормальной. Но требования семьи Нацуки растут, её друзья недоумевают, почему она до сих пор не беременна, и тёмные тени прошлого преследуют её.
Дамарис вместе с мужем живет на колумбийском побережье Тихого океана в старой тесной хижине. Дамарис уже сорок, и, несмотря на все старания, они с мужем так и не смогли завести ребенка. Поэтому, когда она случайно находит щенка, тот становится центром ее вселенной и бесконечным источником любви. Все свое время она посвящает уходу за псом – до тех пор пока собака не исчезает, погружая безмятежную жизнь Дамарис в настоящий хаос. Душераздирающий, проникновенный и безжалостный, этот роман открывает иные стороны материнства, любви и сострадания.
Кто сказал, что от проблем нельзя убежать? Накануне своего пятидесятилетия писатель-неудачник Артур Лишь получает приглашение на свадьбу бывшего, которого до сих пор не разлюбил. Пойти на церемонию слишком неловко, но отсиживаться дома – значит признать поражение. А потому, отыскав запылившиеся приглашения на все самые сомнительные литературные мероприятия, он отправляется в кругосветное путешествие…
Кэйко Фурукура уже восемнадцать лет подрабатывает в комбини – японском мини-маркете. Она замкнута и не похожа на ровесниц: живёт одна, ни с кем не встречается, не стремится создать семью и найти постоянную работу'. Вся её жизнь подчинена распорядку комбини. где она знает наизусть каждый товар и каждую полку. Однако окружающим Кэйко кажется странной. Она вечно ловит на себе косые взгляды и только и слышит от подруг: «Вот найдёшь себе мужчину…» Но однажды в комбини появляется новый сотрудник, который волей случая переворачивает жизнь Кэйко с ног на голову…