Часовщик [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Обет — обязательство монаха, например, обет послушания, нестяжательства, целомудрия, отречения от всего мирского

2

Донатисты — христиане Сев. Африки, успешно оспаривавшие первенство у Римской Церкви. Истреблены с помощью армии

3

Речь идет о популярном в средневековой Европе, а позже запрещенном курией Евангелии апостола Фомы

4

Тьерра фирма (Tierra firma — Твердая земля) — общепринятое название Америки в первое время после открытия

5

Моро (moro — исп.) — мавр

6

Dominicanis — пес господний, доминиканец (лат.)

7

Каплун — кастрированный петух

8

Кортес — сословно-представительское собрание; парламент (исп.)

9

Стопа монетная — установленные в законодательном порядке вес и количество драгоценного металла монеты

10

Фуэрос — свод законов, регламентировавший права, привилегий и обязанности городских и сельских общин (исп.)

11

Беатификация (от лат. beatus — блаженный и facere — делать) — в католической церкви акт причисления того или иного лица к числу блаженных

12

Их Высочество — титул королей Пиренейского полуострова до появления абсолютной монархии

13

Клепсидра — водяные часы (греч.)

14

Алебарда — холодное оружие, длинное копье с насаженным боевым топором (фр.)

15

Мориски — арабо-мусульманское население Пиренейского полуострова

16

Индекс — Index librorum prohibitorum — Индекс запрещенных книг

17

Евангелические церкви — общее название протестантских церквей

18

Тюрьма фуэро — тюрьма добровольного заточения для тех, кто ищет покровительства конституции Арагона от произвола властей

19

Анкета — форма судебного преследования

20

Релапсус (relapsus) — рецидивист

21

Самарра (zamarra, т. е. баранья шкура, овчина) — санбенито из желтого сукна, которое надевают на осужденных еретиков

22

Комунерос (исп. comuneros, от comuna — община) — восставшие против абсолютизма и в защиту вольностей самоуправляющиеся города Кастилии

23

Эрмандады (исп. hermandades — братства), а также хермании, или германии, — союзы городов, цехов и общин, созданные для защиты вольностей

24

Каиафу в Петра переименовал в IV в. Евсевий Кесарийский (Евсевий Памфил) при помощи лингвистических манипуляций. Именно это и обеспечило Риму его юридические права

25

Алгебра — Аль-гебра — игра слов от арабского «al-hebrew» — «от евреев»

26

Византия — Рома, Ромея; Египет — Миц-Рим, Миц-Раим

27

Урбс — Urbs — оригинальное название Рима. Отсюда выражение «Urbi et orbi» (Риму и миру)

28

Релаксация (relaxatio) — акт, которым инквизиторы передают преступника светскому судье для присуждения к уголовной каре

29

Маврикий — христианский мученик. Здесь — игра слов (лат. mauri, греч. mauros — темный)

30

Нарамник — по сути, санбенито — позорящее одеяние еретика

31

Доместикация (от лат. domesticus) — одомашнивание, приручение. Термин широко применялся в Европе в отношении рабов и захваченных племен и народов

32

Юдерия — закрытый квартал для евреев, гетто

33

Морерия — закрытый квартал для мусульман, гетто

34

Тридентский собор — вселенский собор католической церкви, заседал в г. Тренто и в Болонье

35

Мамелюки (исп. mamelucos) — в данном случае охотники за рабами. Другое наименование, «паулисты», — (исп. paulistas) от названия г. Сан-Паулу

36

Роrca Madonna — непристойное ругательство в адрес Девы Марии

37

Plenitudo potestatis (лат. полнота власти) — догмат о полной власти Папы как заместителя Христа над каждым человеческим существом во Вселенной

38

Касик — в данном случае вождь

39

Companhia Geraldo Comerciodo Brazil

40

Сефарды — субэтническая группа евреев, пользующаяся языком ладино (сефардским), близким к испанскому

41

Brazilian Academy of the Forgotten создана вице-королем Бразилии (Vasco Fernandes Cesar de Meneses), закрыта властями по политическим мотивам

42

Brazilian Academy of the Reborn — создана для восстановления истории материка, в пределах года закрыта властями по политическим мотивам

43

Особенно яркий участок — история редукций 1616–1661 и 1716-1761

44

1492 год новой эры. Год открытия Нового Света

45

1492 год новой эры. Год изгнания евреев и морисков

46

1492 год новой эры

47

Число с точностью до 0,1 % соответствует «Метонову циклу» — ключевому понятию средневековой астрономии

48

Средневековая нумерология закрепила за Иисусом число 888, дающее при сложении составляющих его цифр число старцев, окружающих Иисуса при Апокалипсисе, — 24

49

Вальдес Альфонсо «Decapta et diruta Roma» — «О взятии и разрушении Рима»

50

Падре Вербист — известен тем, что «исправил» оригинальный китайский календарь, якобы пришедший в полное расстройство вследствие невежества китайских астрономов

51

Запрет читать Библию установлен «Посланием патриархов Восточно-Кафолической Церкви о православной вере» в 1723 году

52

1-й Константинопольский (381 г.), 1-й Лионский (1245 г.). Разница: 864 года, то есть 12 раз по 72 ровно.

3-й Константинопольский (681 г.), Тридентский (1545 г.). Разница: 864 года, то есть 12 раз по 72 ровно. Разница с предыдущей парой Соборов 300 лет ровно.

4-й Константинопольский (869 г.), Флорентийский (1445 г.). Разница 576 лет, то есть 8 раз по 72 ровно.

Завершение Флорентийского (1445 г.), завершение 5-го Латеранского (1517 г.). Разница: 72 года ровно.

2-й Лионский (1274 г.), завершение 2-го Констанцского (1418 г.). Разница: 144 года, то есть 2 раза по 72 ровно.

4-й Латеранский (1215 г.), Феррарский (1431 г.). Разница: 216 лет, то есть 3 раза по 72 ровно.

Эфесский (431 г.), Флорентийский (1438 г.). Разница: 1007 лет, то есть без 1 года 14 раз по 72


Еще от автора Родриго Кортес
Кукольник

Жизнь — театр, и люди в нем актеры. И лучшие актеры, как считает Джонатан Лоуренс, те, кто уже мертв. У него нет недостатка в таких актерах. Людей вокруг много — выбор огромен. В его труппе будут играть лучшие из лучших. Они воплотят его замысел в совершенстве. Его спектакль потрясет мир.


Садовник

Он родился изгоем. Сын нищего испанского садовника, немой и полоумный дурачок, Себастьян Хосе не знал, что такое любовь. Но умел любить своих господ — семейство богатых землевладельцев Эсперанса. Он задумал устроить им райский сад, где после смерти его господа обрели бы вечное блаженство. Для начала Себастьян похищает из склепа и закапывает в саду труп умершей доброй сеньоры Долорес. А потом каждый из членов семьи обретает свой уголок сада для упокоения. Одно плохо: некоторые из господ не спешат попасть в рай, и приходится им помочь умереть.


Пациентка

Что таится в темных глубинах ее подсознания? Что заставляет эту женщину оставлять спокойную, размеренную жизнь и совершать поступки, граничащие с безумием? Никто не в силах угадать, когда, повинуясь какому-то властному инстинкту, эта заложница своих неукротимых страстей вновь ввяжется в головокружительную авантюру, в которой так легко перейти грань между жизнью и смертью. А когда на ее пути встречается такой же одержимый, опасная игра становится еще острее. А потом — блаженное опустошение, умиротворенность, полный покой.


Фармацевт

Английский граф Стэнфорд привез из Афганистана восточную красавицу, женился на ней, и вскоре родился Ричард. В колледже над мальчиком издевались, обзывали полукровкой, индийской обезьяной. Но однажды вдруг все изменилось. Дик обнаружил в себе дар – он стал видеть внутренним зрением молекулярную структуру вещества. И подумал: наверняка это Божий дар, ниспосланный ему для исцеления заблудших душ. Не сомневаясь в своем высоком предназначении, Ричард оборудовал химическую лабораторию, где изготовил препарат, вызывающий у человека необыкновенный прилив сил.


Толмач

Он пожертвовал многим: стал бесполым существом, отверженным в мире людей, обитателем тайного глухого убежища. Зато здесь, совершая магические ритуалы, он научился общению с древними божествами этого края, стал толкователем и проводником их воли. Боги открыли ему, где разверзнутся врата ада, после чего изменятся судьбы мира. И он должен быть там, должен принести любые жертвы – мужчин, женщин, детей – лишь бы исполнялось божественное провидение…