Час Пандоры - [42]
Президент повернулся к своему собеседнику, стоя всего в нескольких дюймах от него, и тоже понизил голос.
– Подождите минутку. Вы говорили, что это был сердечный приступ! Таково было ваше первоначальное сообщение несколько часов назад, Джон.
– Да, сэр. Но нам сказали, что это вполне может быть еще одним проявлением этого вируса. Мы все еще не знаем, каким образом он убивает. Нам известно только, что он смертелен. Это может быть целый букет симптомов, а не один… Я хочу сказать, что хотя вирус несет ужасную смерть, вызывает коронарную или легочную недостаточность, но результат всегда один и тот же. Стопроцентная смерть.
– Вы сказали, что исследователь в Баварии умер, сойдя с ума. И что же, профессор тоже стал неуправляемым, как и немецкий ученый?
Рот снова отрицательно покачал головой.
– Нет, насколько мне известно. Но психическая реакция не обязательна. У некоторых она возникает, у некоторых нет, и реакцию лаборанта могла спровоцировать паника или истерика в связи с его болезнью.
Президент энергично помотал головой.
– Джон, мне это не кажется такой уж прямой связью. Мы все еще можем надеяться. Возможно, Хелмс не был инфицирован. Может быть, кто-нибудь выживет. Может быть, выживут многие!
Прежде чем ответить, Рот выждал несколько секунд.
– И если так, то есть вероятность, что выжившие превратятся в постоянных носителей вируса и никогда не смогут вернуться домой. К примеру, зараженные вирусом СПИДа никогда не могут от него избавиться.
Президент снова повернулся к нему и ошеломленно посмотрел на Рота. А тот решил продолжить:
– Сэр, я тоже пытаюсь не терять надежды, но чутье подсказывает мне, что для этого нет оснований. И если оно меня не обманывает, нам необходимо быстро подготовиться. В каком месте это должно произойти?
– Вы имеете в виду освещение в средствах массовой информации? – почти засмеялся президент. Перед его мысленным взором уже предстали газетные заголовки: «Президент ищет политической выгоды, пока сотни мучаются в агонии».
Рот немедленно всплеснул руками.
– Нет, нет, нет! Я имел в виду дальнейшее заражение населения. Нам придется сжечь самолет и все тела. Вероятно, необходимо будет перегнать самолет в отдаленное место в пустыне и использовать небольшой атомный заряд, чтобы быть уверенными в том, что ни один биологический компонент не выживет. Господи, сэр, если мы не справимся с этим и вирус попадет в широкие слои населения, то может погибнуть половина человечества! Я не шучу, господин президент. Это биологический эквивалент термоядерной войны, если мы с ним не справимся! От этой болезни нет лекарств, и она убивает за три дня. Выводы головокружительные!
Президент так долго молча смотрел на заместителя директора ЦРУ, что Рот забеспокоился, не впал ли его собеседник в своего рода транс.
– Термоядерной? – Наконец президент отвернулся, качая головой, несколько секунд смотрел на карту и только потом заговорил. В его голосе послышались хорошо выверенные новые нотки – командные. – Ладно, Джон. Вы упомянули пустыню. Хорошая идея. Найдите мне что-то в этом роде, где-нибудь за океаном, с достаточно длинной взлетно-посадочной полосой. Пусть это будет такое место, куда мы сможем срочно послать помощь, палатки и тому подобное, чтобы выпустить людей из самолета и отнестись к ним с должным уважением, если… если они действительно обречены. – Президент резко повернулся и взглянул Роту в глаза. – Ищите такое место, где бы мы смогли сделать для них все, что в человеческих силах, не подвергая опасности других людей. Свяжитесь с Государственным департаментом и Министерством обороны, вытащите начальство из постели, используйте этот отдел. С вашими людьми в Лэнгли связывайтесь по телефону. Если сможете, представьте мне ответ через час. А я пока поговорю с послом Исландии и выторгую немного времени.
Рот кивнул. Президент быстро пошел к лифту, затем вернулся и, держась за притолоку двери, заглянул в комнату под рискованным углом.
– Джон! Найдите наиболее гуманный способ помочь людям, чтобы соблюсти все права человека.
Штаб-квартира ЦРУ – Лэнгли,
штат Виргиния – 18.45 (23.45 Z)
Марк Хейстингс остановился на пороге конференц-зала, превращенного Джонатаном Ротом в командный пункт, удивленный тем, что доктор Расти Сэндерс все еще работает за наскоро подключенным компьютером. Хейстингс тихо подошел к нему сзади, посмотрел на монитор через его плечо. Длинный список медицинских терминов заполнял экран – перечень человеческих вирусов с детальным описанием симптомов.
– Я думал, что вы уже ушли, – заметил Марк.
Сэндерс слегка подпрыгнул и обернулся.
– Что? А, Марк. – Он повернулся к экрану и указал на данные. – Это становится слишком интересным и обескураживающим. Я пытаюсь найти вирусный патоген, похожий на тот, что описал наш русский друг. Тот самый, с которым, по мнению господина Рота, мы имеем дело на борту самолета. Но это беспрецедентный случай.
Ослепительная вспышка расколола небо, и огромный «Боинг-747», потеряв управление, устремился навстречу водам Тихого океана. Кому понадобилось сбивать гражданский лайнер? И почему кое-кто в правительстве Соединенных Штатов всеми силами стремится скрыть правду об этой трагедии? Признанный мастер триллера приглашает читателя в захватывающий и отнюдь не безопасный трансокеанский перелет. Леденящие кровь приключения продолжатся и после приземления на Американском континенте.
Полет по околоземной орбите должен был стать главным приключением в жизни Кипа Доусона. Но у космического корабля отказал двигатель, и, кажется, у Кипа нет ни единого шанса вернуться на Землю. Пытаясь побороть отчаяние, он начинает вести компьютерный дневник. Кип не знает, что каждое его слово передается на Землю. За исповедью Кипа следит вся планета. Но дождется ли Кип помощи с Земли?
Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?
Действие романа происходит в США на протяжении более 30 лет — от начала 80-х годов прошлого века до наших дней. Все части трилогии, различные по жанру (триллер, детектив, драма), но объединенные общими героями, являются, по сути, самостоятельными произведениями, каждое из которых в новом ракурсе рассматривает один из сложнейших вопросов современности — проблему смертной казни. Брат и сестра Оуэлл — молодые австралийские авторы, активные члены организации «Международная амнистия», выступающие за всеобщую отмену смертной казни.
В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.
СТРАХ. КОЛДОВСТВО. БЕЗЫСХОДНОСТЬ. НЕНАВИСТЬ. СКВЕРНА. ГОЛОД. НЕЧИСТЬ. ПОМЕШАТЕЛЬСТВО. ОДЕРЖИМОСТЬ. УЖАС. БОЛЬ. ОТЧАЯНИЕ. ОДИНОЧЕСТВО. ЗЛО захватило город N. Никто не может понять, что происходит… Никто не может ничего объяснить… Никто не догадывается о том, что будет дальше… ЗЛО расставило свои ловушки повсюду… Страх уже начал разлагать души жителей… Получится ли у кого-нибудь вырваться из замкнутого круга?В своей книге Алексей Христофоров рассказывает страшную историю, историю, после которой уже невозможно уснуть, не дождавшись рассвета.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Имение Ривертон, Англия, 1924 год. Известный поэт покончил с собой во время вечеринки в честь летнего солнцестояния. Свидетелями были только две сестры-аристократки: обаятельная и жизнерадостная Эммелин, и красивая, умная, страстная Ханна. Одна — преклонявшаяся перед ним, другая — бывшая по слухам его любовницей. С тех пор сестры никогда не разговаривали друг с другом. Что же произошло на самом деле? Правду знала лишь горничная Грейс Ривз, всю жизнь пытавшаяся забыть события той ночи. Но семьдесят лет спустя, когда кинорежиссер из Голливуда решила снять фильм о произошедшем, старые воспоминания пробудились, и хранимые секреты начали открываться…
Во время пикника на семейной ферме шестнадцатилетняя Лорен Николсон становится свидетельницей шокирующего преступления – ее мама Дороти убивает человека. Спустя пятьдесят лет эта история по-прежнему беспокоит героиню. Кем был тот человек и почему мама так поступила? Лорен понимает, что может упустить последний шанс узнать правду, и принимается искать ответы в прошлом Дороти. Она идет по следам незнакомцев, встретившихся когда-то в истерзанном войной Лондоне, чтобы понять, как их судьбы связаны с судьбой ее матери.
Читатели уже знакомы с героями первой части романа – четырьмя подругами и дочерью одной из них. Кульминационный момент «Кружево-2» – похищение Лили во время ее поездки в Турцию. Похититель и цель преступления окажутся очень неожиданными.Продолжение романа «Кружево». Главные герои – Лили, молодая кинозвезда, и ее мать Джуди Джордан, с которой наконец-то она встретилась в конце первой книги. Присутствуют и три школьные подруги Джуди, судьба которых подробно прослеживается в первой части романа. Все они – преуспевающие элегантные женщины.
Корнуолл, 1933 год. Элис Эдевейн живет в красивом поместье вместе с семьей. Дни текут привычной чередой, а идеальному миру, лишенному забот, ничто не угрожает. Но однажды случается непоправимое – таинственно исчезает Тео, младший брат Элис. А вскоре после этого находят бездыханное тело друга семьи. Что это – самоубийство или преступление? И если самоубийство, то могла ли причиной стать пропажа Тео?В 2003 году детектив Сэди Спэрроу оказывается в Корнуолле. Гуляя по лесу, она случайно обнаруживает заброшенный дом – тот самый, в котором произошла трагедия.