Час на убийство - [35]

Шрифт
Интервал

– Ставку? – переспросил Бенедикт, не вполне знакомый с американизмами в его речи.

Уоллес поставил на стол свой бокал с пивом.

– Пятьсот фунтов роставленных при выплате пять к двум…

– Именно так, – на широком загорелом лице Нейла появилась слабая улыбка. – Неплохое дельце. Удача приходит далеко не каждому, но в нвстоящее время мой лондонский счет пришел в довольно приличное состояние. А откуда тебе это известно?

– Симс рассказал мне, – ответил Уоллес. – Ты же знаком со спортивным репортером из «Гардиан». А я ещё думал в «Таверне», почему Фэй так дружественно к тебе настроена.

Янтарные глаза Бенедикта настороженно смотрели из под густых бровей.

– Что ты хочешь этим сказать?

Дейв сделал пару глотков пива и неторопливо курил, чтобы оценить все, что ему было известно об этом человеке. Сложив воедино сплетни Фэй, слышанные от неё время от времени, он смог довершить мысленный портрет этого человека.

Бенедикты принадлежали к одной из старейших на Тринидаде семей. Их первоначальные землевладения были растрачены несколькими поколениями его предшественников настолько, что единственными представителями этой фамилии на острове остались только Нейл и его семидесятилетний отец. Уоллес слышал, что в Англии у него была замужняя сестра и брат в Канаде, а из первоначальных владений сахарными плантациями и производства рома, остались только сахарные плантации.

Включая новые приобретения, плантации и фабрики в Карони и Узине СанМаделене стали самыми большими в странах Британского содружества наций. Оставались ещё сотни мелких производителей сахарного тростника, владевших считанными акрами земли и сдававших свой урожай на крупные фабрики, но владения Бенедикта оставались последними в своем роде, хотя и они не отличались размахом.

Если Нейл Бенедикт и уделял какое-то время управлению делами своих предприятий, то из-за своего увлечения скачками и гольфом, поглощавших львиную долю его врнмени, это трудно было заметить невооруженным глазом. Он был постоянным партнером в парах игравших почти каждый день в Сент-Эндрю, если только не уезжал из города по делам. Он не держал скаковых лошадей, но при первой же возможности ходил на скачки не только по всему острову, а также на Барбадосе, Тобаго и Сент-Винсенте и Британской Гвиане. Ставки, которые он делал в Англии были значительными, ему удавалось время от времени оседлать удачу, и дела у него шли довольно неплохо.

Дейв также вспомнил о своем обещании Ширли Годдард не упоминать при нем о её визите в бунгало прошлым вечером. В данный момент это не давало ему ничего, и он решил вернуться к нему в будущем, а теперь Уоллес был готов ответить на вопрос Бенедикта.

– Если бы кто-нибудь сделал для меня ставку, которая принесла пятьсот долларов прибыли, я тоже был бы ему благодарен.

Нейл навалился на стол и подался вперед.

– Давай ближе к делу, Уоллес.

– Ты поставил пятьдесят фунтов для фэй.

– Ну и что?

– Зачем?

– Что зачем?

– Пятьдесят фунтов составляют сто сорок американских долларов. С каких это пор ты стал делать такие ставки для знакомых женщин?

– Не помню.

– Тогда с какой стати ты сделал это для Фэй? Потому что она тебе нравится? Или ты ей что-нибудь должен? А может быть это была плата за молчание?

После этих коротких пямых вопросов на скулах Бенедикта появились желваки, в его глазах вспыхнула и угасла ярость, он быстро смог взять себы в руки, но Дейв запомнил с какой угрозой смотрел на него Нейл. Бенедикт выпрямился и перевел дыхание. Было заметно, что это спокойствие стоит ему некоторых усилий, но в его голосе зазвучали нотки покорности, что само по себе было странным.

– Я скажу тебе, почему, – огрызнулся он, – чтобы раз и навсегда убрать её с моей шеи.

– Какое-то время вы прекрасно ладили.

– Это было большой ошибкой. Я уже был однажды женат, – сказал он, – и должен был знать женщин получше. Может быть меня одурачили её лицо и фигура, но я не знал, что у неё талант создавать неприятности на пустом месте. К тому же у меня было впечатление, что тебе на это абсолютно наплевать.

– Ты не ошибся. Я как-то говорил с Ширли. У вас была размолвка, ты закусил удила и стал таскать за собой фэй.

– Что-то вроде того. В первый раз я сделал ошибку, когда женился и это стоило мне приличной суммы. Собирался жениться на Ширли. просто не хочу, чтобы меня подталкивали на это. Жело не только в Ширли, это ещё из-за моего старика. Внуков ему подавай. Он поставил меня в известность, что в противном случае изменит свое завещание. Я получу только свою долю, а мой братец с сестрицей, которые нимало не беспокоятся об этих местах, продадут плантацию первому встречному.

Он снова вздохнул и взгляд его устремился куда-то вдаль.

– Ну с детьми и у Ширли и у меня все нормально, но какого черта так получается, чем больше тебе кто-то нравится, тем значительнее вероятность ссоры. Время от времени это обязательно случается или же она тебя совершенно не волнует. Тебе это должно быть хорошо известно. Так же случилось и у нас. Глупейший пустяк и мы оба как с цепи сорвались. Гордость, оскорбленные чувства сыграли с нами злую шутку. Как бы то ни было, Ширли отправилась на недельку на Тобаго, а твоя жена оказалась под рукой и была доступна. Она могла быть приятной женщиной, когда этого ей хотелось. И вот однажды вечером, когда мы уже порядочно выпили, я сделал глупость и обещал ей поставить за неё на верную лошадь во время скачек в Англии.


Еще от автора Джордж Хармон Кокс
Целуй — и прощай! Безутешная вдова. Побег из Синг-Синга

Первым в сборнике — роман Хораса Маккоя, в котором наряду с криминальной интригой, автор развенчивает идеи своекорыстного насилия и имморализма. Романы Джорджа Кокса и Роберта Пайка построены по трем классическим принципам детективного жанра: остросюжетность, психологизм, отточенность мышления следователя-аналитика.


Я найду убийцу

Книга также издавалась в другом переводе под названием "Безутешная вдова". Английский вариант названия - Murder On Their Minds.


Смерть в Панама-сити

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Смерть  молчит [Смерть  молчит. Другая жена.  Коммерческий рейс в Каракас]

Элегантный психологизм М. Лебрюна, мощь преступной логики к сила страсти в романе П. Квентина, изысканная простота и предельная напряженность повествования Джорджа X. Кокса — все это делает сборник интересным для самого широкого круга читателей.


Безутешная вдова

Роман Джорджа Кокса построен по трем классическим принципам детективного жанра: остросюжетность, психологизм, отточенность мышления следователя-аналитика.


Моя первая белая клиентка

Несмотря на то что произведения, включенные в сборник, весьма разнятся по стилю и идейно-художественной направленности, всех их объединяют захватывающий динамизм и глубина авторского осмысления реалий сегодняшнего мира.


Рекомендуем почитать
Красавица и чудовище

Уже на первых страницах Мэттью Хоуп встречается с красавицей Мишель Харпер. Кто же окажется чудовищем, адвокат Хоуп узнает, расследовав тайну ее гибели. Облитая бензином, она была сожжена заживо на одном из пляжей Флориды. Все улики изобличают ее мужа. Он арестован, но бежит из-под стражи… Найти убийцу прекрасной Мишель пытается Мэтттью Хоуп, неповторимый герой всемирно известного американского писателя.


Замок Тэсдея

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Крылья безумия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Трудный путь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Розыск

Из исправительно-трудовой колонии особого режима совершает побег опасный рецидивист. На его поиски вглубь тайги отправляется оперативно-розыскная группа.


Первое дело Флетча

Грегори Макдональд – американский журналист и писатель. Родился в 1937 году в Новой Англии, работал журнальным редактором, критиком, журналистом. Известность и славу ему принесла серия романов про Ирвина Морриса Флетчера, более известного как Флетч. Флетч – остроумный и обаятельный журналист, постоянно влипающий во всякие неприятности, но с блеском из них выпутывающийся.Fletch Won (1985)