Час кошки - [46]

Шрифт
Интервал

— Знаешь, здесь только что спал Джесс! — сообщила она таким тоном, будто открывала преступную тайну.

— Да? А-а… — равнодушно откликнулся Рик.

Возможно, для обычных мальчишек такое в порядке вещей. Но это — Джесс. Он не обычный мальчишка. Коко насторожилась.

Не замечая задумчивости Коко, Рик крепко обнял ее. Она попыталась сопротивляться. Но Рик был настойчив, и через несколько мгновений ее одежда полетела под кровать. Обычно Коко очень трепетно относилась к любовным играм в постели. Но сегодня она не могла сосредоточиться.

Даже в миг высшего наслаждения ей вспомнилась физиономия Джесса, и она заскрипела зубами от злости.

9

Джесс вел себя чрезвычайно странно. Он прямо лип к отцу.

Однажды они вышли из дома втроем. Коко взяла Рика под руку — и тут увидела, что в другую руку вцепился Джесс! Заглянув Рику за спину, Коко встретилась с торжествующим взглядом мальчишки. Ей стало как-то жутко: все же не малое дитя! А Рик посмеивался под нос. Ну, еще бы! Сын и любовница обхаживают его наперебой! Однако Коко было ясно, что Джесс решил использовать отца как орудие мести.

Последнее время он усердно мешал им оставаться наедине. А однажды на глазах у Коко взгромоздился к отцу на колени. Тут терпение Коко лопнуло.

— Ну, вылитые гомики! — выпалила она.

Рик воззрился на Коко с недоумением.

— Ты это о ком?

Коко молча показала на них пальцем.

— Ты и ты, кто же еще?

Она просто клокотала от бешенства. Но Рик даже не удосужился ответить. Он явно считал, что дело не стоит и выеденного яйца.

Джесс продолжал сидеть у отца на коленях и поедал его глазами.

— Папочка, купи мне это… Папочка, а пойдем на той неделе куда-нибудь еще… Папочка, мне так давно хотелось такую игру… — канючил он.

Невероятно! Джесс подлизывается к отцу! Изумлению Коко не было предела. Наверное, это естественно, когда ребенок старается завоевать отцовскую любовь. Но только Джесс вел себя, как женщина, стремящаяся заполучить мужчину. Она даже не знала, как к этому относиться — с сочувствием или с презрением. Коко почувствовала, как по спине поползли омерзительные мурашки.

Закусив губу, Коко вылетела из комнаты. У нее защемило сердце. Какое позорное поражение! Неужели она ревнует? Флиртуя с Грегори по телефону, Коко пробудила ревность в Джессе, и вот теперь настал час расплаты — она тоже сгорала от ревности. Нет, это не одиннадцатилетний ребенок, это — исчадие ада! Это враг, который бросает ей вызов!

Джесс не отлипал от Рика, он то и дело трогал и обнимал его. Теперь Коко брала над ним верх лишь тогда, когда Рик занимался с ней любовью. В такие моменты она испытывала злорадное торжество: Джесс же не может вступить в половую связь с отцом! Но их связывали узы другого рода — прочные узы крови, и тут уже Коко умирала от ревности.

Однако ситуация разрешилась гораздо скорей, чем она ожидала. Джесс прежде никогда не вел себя подобным образом, так что опыта не имел — и явно перестарался. Рику стали претить эти постоянные прикосновения и заигрывания, и он начал сторониться сына. Джесс уже перерос тот возраст, когда мальчикам дозволено сидеть у отца на коленях и обниматься. Но однажды Джесс попытался обнять отца за талию. Рик с раздражением оттолкнул его. Наблюдавшая эту сцену Коко испытала несказанное удовольствие. Но в то же время почувствовала отвращение к самой себе.

Отвергнутый Джесси потрясенно застыл, не зная, куда девать руки. Рик оттолкнул его бессознательно и даже ничего не понял. Оглянувшись, он увидел, что Джесс стоит, потупившись. На нем просто лица не было. Рик ласково взъерошил ему волосы. Мол, что случилось, парень? До него так и не дошло, что творится с Джессом. Тот вздохнул с облегчением и хотел незаметно ретироваться, но встретился взглядом с Коко и отвернулся. Он явно понимал, что его планы терпят крах.

Порой у Коко возникало странное ощущение. Рик, простая душа, жил в своем собственном мирке, где словно и не было разыгрывавшейся у него на глазах драмы — соперничества любовницы и ребенка. Тогда и Коко начинало казаться, что ничего, собственно, и не происходит. Она расслаблялась и обретала возможность искренне любить Рика. Однако потом, перемывая на кухне посуду, она вспоминала про Джесса, и ее охватывала черная меланхолия.

В один из таких дней в дверь позвонили. Открыв, Коко увидела на пороге незнакомую женщину.

— Привет! — как ни в чем не бывало, улыбнулась она. Коко соображала, что сказать. Она впервые видела эту даму.

— Мам!.. — послышался за спиной голос возглас Джесса. Коко с интересом уставилась на посетительницу. Тонкие губы, раскосые, вздернутые к вискам глаза. Женщина походила на китаянок, каких Коко видела в детских книжках.

Коко немного занервничала, но женщина так приветливо улыбалась, что Коко пригласила ее в дом. Собственно говоря, та уже и так вошла — без приглашения.

— Ах! Мой мальчик!.. — громко воскликнула женщина и картинно обняла Джесса. Коко припомнила пресловутые двести долларов, и ей стало противно. Дело, конечно, прошлое, но именно из-за этой твари Коко пришлось пережить весь этот ужас. Из-за того, что она отказалась побыть со своим ребенком несколько дней! И теперь она обнимает его и лжет, что скучала по нему! Похоже, она просто пытается указать Коко на ее место…


Рекомендуем почитать
Твоя улыбка

О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…


Поезд приходит в город N

Этот сборник рассказов понравится тем, кто развлекает себя в дороге, придумывая истории про случайных попутчиков. Здесь эти истории записаны аккуратно и тщательно. Но кажется, герои к такой документалистике не были готовы — никто не успел припрятать свои странности и выглядеть солидно и понятно. Фрагменты жизни совершенно разных людей мелькают как населенные пункты за окном. Может быть, на одной из станций вы увидите и себя.


Котик Фридович

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Подлива. Судьба офицера

В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.


Записки босоногого путешественника

С Владимиром мы познакомились в Мурманске. Он ехал в автобусе, с большим рюкзаком и… босой. Люди с интересом поглядывали на необычного пассажира, но начать разговор не решались. Мы первыми нарушили молчание: «Простите, а это Вы, тот самый путешественник, который путешествует без обуви?». Он для верности оглядел себя и утвердительно кивнул: «Да, это я». Поразили его глаза и улыбка, очень добрые, будто взглянул на тебя ангел с иконы… Панфилова Екатерина, редактор.


Серые полосы

«В этой книге я не пытаюсь ставить вопрос о том, что такое лирика вообще, просто стихи, душа и струны. Не стоит делить жизнь только на две части».


Божественная лодка

Жили-были мужчина и женщина. Они очень любили друг друга, но однажды им пришлось расстаться. Уходя, мужчина пообещал женщине, что обязательно найдёт её. И вот она с маленькой дочкой кочует из города в город, нигде не задерживаясь надолго. Может быть, это один из способов помочь мужчине найти её?Проходят годы, дочка подрастает. Раньше мать говорила ей: «Мы вороны-путешественницы, поэтому должны переезжать из города в город», и она верила. Теперь дочка повзрослела, и ей нужно другое объяснение. Почему она должна бросать друзей и школу? Почему у неё нет своего дома? И где, наконец, папа? Если мы хотим, чтобы он нас нашёл, почему мы всё время переезжаем? Разве ему не легче будет найти нас, если мы будем жить на одном месте? Вопросов много, а ответ один: «Мы с тобой сели в божественную лодку и должны плыть» …Ограничение по возрасту 16+.


Дневник безумного старика

«Дневник безумного старика» выдающегося японского писателя XX в. Танидзаки Дзюнъитиро является одним из наиболее известных произведений не только этого автора, но и всей послевоенной японской литературы. Повесть переведена на многие языки.Перевод на русский язык осуществлён впервые.Роман классика современной японской литературы Дзюнъитиро Танидзаки (1889–1965) «Дневник безумного старика» заслуженно считается шедевром позднего периода творчества этого замечательного писателя. Написанный всего за три года до смерти автора и наделавший много шума роман поражает своей жизненной силой, откровенным эротизмом и бесстрашием в описании самых тонких, самых интимных человеческих отношений.


Дорога-Мандала

Лауреат престижных литературных премий японская писательница Масако Бандо (1958–2014) прославилась произведениями в жанре мистики и ужасов, сумев сохранить колорит популярного в средневековой Японии жанра «кайдан» («рассказы о сверхъестественном»). Но её знаменитый роман «Дорога-Мандала» не умещается в традиционные рамки современного «кайдана», хотя мистические элементы и играют в нём ключевую роль. Это откровенная и временами не по-женски жёсткая книга-размышление о тупике, в который зашла современная Япония.


Лоулань

Содержание:ЛОУЛАНЬ — новеллаПОТОП — новеллаЧУЖЕЗЕМЕЦ — новеллаО ПАГУБАХ, ЧИНИМЫХ ВОЛКАМИ — новеллаВ СТРАНЕ РАКШАСИ — новеллаИСТОРИЯ ЦАРСТВА СИМХАЛА — новеллаЕВНУХ ЧЖУНХАН ЮЭ — новеллаУЛЫБКА БАО-СЫ — новеллаВпервые читатель держит в руках переведенную с японского языка книгу исторических повестей и рассказов, в которых ни разу не упоминается Япония. Более того, среди героев этих произведений нет ни одного японца. И, тем не менее, это очень японская книга. Ее автор — романист, драматург, эссеист, поэт, классик японской литературы XX в.