Час испытания - [71]
— Гвидо, ты не видел их в бою. Я видел. Нас отбросят со стен, выйдут сюда и перережут как котят, — развёл он руками. — Надо ждать. Позовём гарнизон из Эредана, они нас выручат.
— Эредан на той стороне гор! Перевалы уже снегом завалило, небось! — вскипел аптекарь. — После той битвы ты стал трусом.
Мужчина побагровел от гнева и схватился за меч. Все вокруг тоже обнажили оружие.
— Не смей называть меня трусом! — прорычал он. — Ты не видел того, что видел я!
Гарольд поморщился. Это никогда не было оправданием для трусости. Но осторожность и трусость тоже путать нельзя.
— Помнишь, о чём мы договаривались? Нам помогут! — настаивал Гвидо.
— Они помогут только себе! Где гарантии? — фыркнул Мирон. Остальные стояли в недоумении, явно не в курсе дела.
— О чём вы тут говорите вообще? — вмешался кто-то из толпы.
— Не твоё дело! — рыкнули оба.
— Предоставь это нам, — процедил аптекарь. — Мы решаем, как захватить замок, и, если не можешь ничего предложить — просто помалкивай.
— Я могу предложить, — равнодушно бросил Гарольд.
— А ты вообще кто такой? — нахмурился Мирон.
— Это мой брат, — вмешалась девушка.
— Ты не говорила, что у тебя есть брат, — удивился аптекарь, и Фрида в ответ пожала плечами.
— Говори, — приказал Мирон.
Следопыт похрустел шеей. Йона поморщилась от неприятного звука.
— Из замка наверняка идут тайные ходы. И если враги о них знают, то вы сейчас охраняете всего лишь кучку прислуги. Конечно, если эти ваши сектанты не настолько уверены в себе, что готовы переждать осаду.
Люди вокруг засуетились, явно признавая свою ошибку.
— Конные дозоры, по всем дорогам, живо! — отдал приказы Мирон. — Ждан, Рам, на север! Вран, бери своих и на запад! Осматривать всё!
Гарольд с кислым видом наблюдал за тем, как несколько отрядов разбегается по разным направлениям.
— А башка у тебя варит, однако, — признал Мирон после того, как разведчики ушли.
Следопыт отмахнулся. Девушки почувствовали гордость за своего брата и мужа.
— Я в замке бывал. Там в этих тайных ходах заблудиться можно. Пара-тройка точно за город ведут. Надо бы ещё посады проверить. И порт.
Лидеры восстания оглянулись вокруг.
— Людей не хватает, сам видишь, — посетовал аптекарь. — Тебя как зовут-то хоть?
— Гарольд из Йофервика, — представился следопыт, пожимая руки присутствующим.
— Не слышал о тебе, — протянул Мирон, но следопыт лишь пожал плечами.
— Мне и не надо.
— Можешь порт прочесать, пока мы тут баррикады ставим? — попросил его Гвидо. — Посады-то уж наверняка проверят.
Гарольд никак не отреагировал и пошёл в сторону реки. Йона пошла за ним, постоянно оглядываясь на замок.
— Фрида, останься, поговорить надо, — попросил Мирон, когда она тоже собралась уходить.
Река уже покрылась льдом, но оттепель превратила его в серую плавучую кашу. Гарольд и Йона неторопливо шли по набережной. С этого берега дома прижимались к самой воде, на том берегу многочисленные склады и лачуги были разбросаны так, будто их ставили где придётся.
— Надо бы на ту сторону, — произнёс Гарольд, высматривая свободную лодку или плот.
Глубокое разочарование. Вот что испытывал Мельник, глядя на городскую площадь. Из-за глупого палача всё пошло прахом. И чему его только учили? Ему повезло, что его разорвала толпа. Если бы он выжил и вернулся, его ждала бы гораздо худшая участь. Разве Пастырь не учил его управлять толпой, как учил всех остальных? Разве не приказывали ему смотреть, как поведёт себя народ? Но глупый палач пошёл на поводу у собственных чувств и переборщил с жестокостью. А толпа хоть и кровожадна, но не настолько. Палач даже попрал законы, установленные богами, и это стало последней каплей. Мельник раздражённо сплюнул в грязь со стены.
Рядом какой-то неофит взялся за тетиву, выцеливая горожан, но Мельник приказал не стрелять. Незачем злить их ещё больше. Бывший военный ещё надеялся на мирный исход. Хотя верилось в это слабо.
Он спустился во двор, поглядеть на упражнения с оружием. Почувствовав опасность, многие взялись за мечи и решили потренироваться. Штурма в ближайшее время не предвиделось, и можно было не экономить силы.
Мельник присоединился к послушникам, некоторое время выбивая дух из неопытных бойцов. Лучшее средство для того, чтоб отвлечься от тяжёлых мыслей. Мужчина показывал армейские приёмы бывшим крестьянам и рабочим, пока его не позвали в донжон.
Пастырь собрал весь совет Девяти. Тёмная комнатка была заполнена людьми в чёрном, и Мельнику пришлось протиснуться между ними, чтоб встать рядом со стариком. В конце концов, он был одним из самых первых его сторонников и имеет на это право.
— Братья, — заскрипел голос Пастыря. — Что будем делать?
— Сражаться, конечно, — произнёс Карббал, поглаживая усы. — Что нам эта чернь вообще может сделать? У нас преимущество в силе. Один-два отряда воинов разгонят их по домам за полчаса.
— Так или иначе, эту возможность мы уже упустили, — сказал старик. — Баррикады уже готовы.
— Будем ждать? — спросил кто-то.
— Тогда нас просто выкурят отсюда, — пожал плечами Мельник. — Я бы на их месте поступил именно так.
— А как ты сейчас на своём месте поступишь? — процедил Пастырь.
— Я ещё не решил.
В его взгляде — железо. В его осанке — сталь. Его кулаки — наковальни. Его имя — Краснослав Кувалда. Третье Отделение? Бомбисты-революционеры? Агенты рептилоидов? Его не остановит никто. Примечания автора: Все персонажи, места и события вымышлены, все совпадения случайны.
Когда капитана пиратского корабля оставляет на верную смерть его же команда, то только лишь жажда мести может вести его вперёд. Вот и Эдварда Картера ведут лишь жажда мщения и воля к жизни. И что будет дальше — неизвестно. (Морские термины могут быть перепутаны и отличаться от реальности. Если кто обнаружит — пишите в комментарии, буду благодарен.)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник включены полные переиздания книг «Ужасы чародейства» автора знаменитого «Инфернального словаря» Ж. Коллена де Планси и «Простонародный сказочник» — небольшого собрания сказок и повестей о мертвецах, колдунах и привидениях. Обе книги были переведены на русский язык в 1830-х годах литератором И. Гурьяновым и переиздаются впервые.
Алексиус шел по коридорам своего архива, не заме чая ничего вокруг. Но вдруг древний архивариус остановился. Его лицо озарила легкая улыбка, а взгляд цепко ухватил скрижаль, лежащую на одной из полок. «Эльдэриум», – гласила надпись на ней. Перед внутренним взором архивариуса пронеслись тысячелетия. Он вспомнил героев, прошедших через множество преград и опасностей.Улыбнувшись, Алексиус продолжил путь. Слушатели уже собрались. Не стоит заставлять их ждать.
Эта книга написана уже очень давно, как попытка сказать спасибо Роберту Говарду и Эдгару Берроузу. Что если привнести в привычное фэнтези русское княжество, которое не жило бы славянской магией, а органично вписывалось в мир гоблинов, эльфов и гномов?.. Чужие боги бросили Руслана Березина в этот мир. Миллиардер из Земного Содружества вернется домой, если поможет в войне со старым злом Кириана. Не является ЛитРПГ!
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.