Час испытаний (с илл.) - [23]
- Вы должны быстро спешить домой. Сейчас не есть время для прогулки.
- Мы уже уходим, господа офицеры, - заверил патрулей Галкин спутник и, воспользовавшись моментом, чмокнул девушку в щеку.
Когда солдаты повернули за угол, Галка дала связному подзатыльник.
- За что? - искренне удивился тот.
- За нахальство.
- Это же в целях конспирации!
- Ну вот что, конспиратор, веди меня, куда ведешь.
- Мы уже пришли. - Он кивнул на парадное большого дома, около которого они стояли.
- Так чего ты мне голову морочишь? - разозлилась Галка.
- А ты хотела, чтобы я при солдатах дорогу показывал?
На темной скрипучей лестнице он вдруг остановился.
- Сам не пойму, чего я тебя привел сюда. Поверил. А разве можно верить женщинам!
- Хватит! - попыталась осадить его Галка.
- Что значит - хватит? Другая оценила бы мой, скажем прямо, благородный поступок. Поцеловала бы…
- Другая и поцелует.
Парень сокрушенно вздохнул.
- Первый раз встречаю такую женщину. Не женщина, а какая-то долговременная огневая точка. - И, помолчав, сказал уже деловито: - Идем.
Он повел ее по бесконечным лестничным переходам, скрипучим верандам, нависшим над черной пропастью двора, узким, загроможденным какими-то ящиками коридорам. Наконец он царапнул ключом замочную скважину и открыл невидимую дверь.
Галка осталась одна в кромешной темноте длинного коридора. Какая-то необычная притаившаяся тишина стыла в ушах. Но ей не было страшно. Исчезло то ужасное, гнетущее чувство одиночества, которое полчаса назад испугало ее. Она снова была среди своих.
- Входи, - услышала Галка знакомый шепот.
Свет двадцатипятисвечевой лампочки показался ей ослепительным. В небольшой комнате, единственное окно которой было завешено камуфлированной накидкой, стояла массивная кровать с многочисленными, сложенными горкой подушками. В углу - и это сразу бросилось в глаза - висела икона с коптящей лампадкой. Стол, массивные стулья, приземистый пухлый комод, покрытый накрахмаленной салфеткой, на стене, слева от входа, рядом с лубочными картинками, - пожелтевшие портреты сытых унтер-офицеров и фельдфебелей царской службы. Вся эта убогая мещанская обстановка никак не вязалась в Галкином представлении с конспиративной квартирой.
- Ох, и попало мне за то, что привел тебя, - шепнул связной, показывая глазами на портьеру, скрывавшую вход в соседнюю комнату. И, тяжело вздохнув, добавил: - Вот так всегда страдаю из-за своего деликатного отношения к интересным женщинам.
В ту же минуту Галка отшатнулась: в комнату вошел немолодой коренастый полицейский с окладистой, седеющей бородой и пышными закрученными усами.
- За чем пожаловали, Галина Алексеевна? - строго глядя на нее из-под густых косматых бровей, спросил он.
Галка растерянно обернулась к связному, но того уже не было в комнате. «Неужели провокация?» - обожгла тревожная мысль.
Под усами полицейского мелькнула и спряталась в бороде до неправдоподобия знакомая усмешка.
- Что же молчишь, синьорина Ортынская? Небось нашла слова, когда парня уговаривала идти сюда.
Глаза под косматыми бровями потеплели и смотрели весело и немного лукаво.
Галка задохнулась.
- Леонид Борисович? Дядя Леня!
- Тихо ты, подпольщица.
Но Галка уже повисла на шее Гордеева.
- Нет, дядя Леня, это не смертники. Хотя, надо сказать, людей они подобрали не робких. Отряд состоит из подразделения самовзрывающихся катеров и группы управляемых торпед. Водители торпед в легководолазных костюмах скрытно ведут свои «майяле» к кораблям, стоящим на рейде. Прикрепив к килю судна зарядное отделение, которое затем освобождается от торпеды, водители на той же торпеде, а иногда вплавь - они все прекрасные пловцы, - возвращаются на «матку». Насколько я понимаю, в отличие от подводной лодки, эти «майяле» невозможно засечь приборами поиска, а в отличие от обычных торпед они не оставляют на воде следа, так как водители по мере надобности могут замедлить ход, погрузиться на глубину и подвсплыть.
- Где их база?
- На Зеленом мысе.
- Вот оно что! - Гордеев даже присвистнул. - Теперь ясно, что это за отряд МАС. Кстати, не знаешь, что обозначает это название?
- Сокращенно от мотоскафо антисоммерджибиле - противолодочные катера.
- Почему только катера? Ты говорила, что там есть и управляемые торпеды. Не путаешь ли?
- Управляемые торпеды в составе отряда появились недавно, - разгорячилась Галка. - Это очень опасное оружие.
Гордеев встал, прошелся по комнате, забрав в кулак бороду, слегка подергал ее.
- Не так страшен черт, как его хотят представить. Управляемые торпеды - капризные штуки. Действовать ими можно только на рейдах, да и то в хорошую погоду. К тому же все это рассчитано на неожиданность. На психику, так сказать, давят - Он усмехнулся. - Ну, теперь мы им этот расчет поломаем.
- Вот видите, значит, не напрасно я разыскивала вас. А вы еще связного отругали.
- Ты смотри, еще одна защитница у него нашлась! - весело рассмеялся Гордеев. - Что, понравился?
- Не очень.
- Да ну?.. А он многим девушкам нравится.
- Я сразу поняла, что - многим.
- Ах, вот ты какая! - не то шутя, не то уже серьезно протянул Леонид Борисович. - Ну хорошо. Однако все же учти на будущее: когда проваливается явочная квартира, все, кто был с ней связан, должны либо переменить документы и местожительство, либо, как говорят подводники, уйти на глубину и отлежаться. Иными словами - прекратить всякую нелегальную работу. Дело не только в том, что ты, сама того не ведая, можешь привести на новую явку гестаповских ищеек, а в том, что, взяв тебя под надзор из-за пустяковых подозрений, гитлеровцы могут затем поймать тебя на каком-нибудь серьезном деле. Поэтому тебе сейчас, как никогда, надо быть осторожной. Ни одного ложного шага, ничего, что бы могло показаться странным в поведении «синьорины» Ортынской. Понятно?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этой книге автор рассказывает о замечательных подвигах отважных советских разведчиков в период Великой Отечественной войны, действовавших под самым носом у гестаповских ищеек в одном из приморских городов Украины. Читатель познакомится с мужественными советскими людьми, которые, не щадя жизни, в трудных условиях добывали ценные сведения для нашей фронтовой разведки, осуществляли диверсии в порту, приближая час победы над врагом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник исторических рассказов о гражданской войне между красными и белыми с точки зрения добровольца Народной Армии КомУча.Сборник вышел на русском языке в Германии: Verlag Thomas Beckmann, Verein Freier Kulturaktion e. V., Berlin — Brandenburg, 1997.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.
Американского летчика сбивают над оккупированной Францией. Его самолет падает неподалеку от городка, жители которого, вдохновляемые своим пастором, укрывают от гестапо евреев. Присутствие американца и его страстное увлечение юной беженкой могут навлечь беду на весь город.В основе романа лежит реальная история о любви и отваге в страшные годы войны.
Студент филфака, красноармеец Сергей Суров с осени 1941 г. переживает все тяготы и лишения немецкого плена. Оставив позади страшные будни непосильного труда, издевательств и безысходности, ценой невероятных усилий он совершает побег с острова Рюген до берегов Норвегии…Повесть автобиографична.
Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.
Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.