Час эльфов - [66]

Шрифт
Интервал

К закату сражение превратилось в избиение. Вторая атака короля опрокинула войско монстров телами и лошадьми,[35] копья с треском ломались, в руках оставались лишь обломки древка, и они продолжали сражение мечами и боевыми топорами. Лошади погибали под ними, искромсанные, загрызенные, разорванные огромными клыками монстров. В середине поля брани их упало столько, что они образовали огромную гору тел, на которую рыцари вскакивали с безумными глазами, опьяненные ненавистью. Целые часы они сражались, топча тела мертвых и умирающих; лишь во время передышки удавалось убрать их, перевести дух, промочить горло вином из меха. А потом монстры возвращались опять, снова и снова, до тошноты. Люди сражались плечом к плечу, сжатые так плотно, что монстры побросали свое оружие и набросились на них клыками и когтями. Утер, как и многие другие, потерял своего коня и сражался стоя на земле, размахивая Экскалибуром, как косой, ударяя в груду монстров, пронзая плоть и дробя кости, до тех пор, пока его отяжелевшие руки не дрогнули от усталости, а ноги перестали держать его. Кольчуга на нем порвалась во многих местах под ударами меча и палицы, тело под ней кровоточило. Вокруг него лежали люди с вырванными дымящимися внутренностями. Среди тех, кто еще стоял на ногах, некоторые были уже на последнем издыхании, у кого-то было разрублено лицо или осталась лишь одна рука, но и они вскоре падали замертво. Ожье, молодой солдат в слишком большом шлеме, не придет вечером после битвы. Утер видел, как его разрубил пополам топор монстра. С Ду сорвали шлем, а потом ему в лицо впился клыками волк. Уриен прижимал к себе руки, с которых была содрана кожа. Мадок Черный лежал далеко впереди, среди трупов лучников. Никто не знал, жив ли он.

Они отбрасывали монстров десять раз, от сумерек и до ночи, и все это время видели, как за пределами поля боя формируется новое полчище, охваченное яростью сражения. Человек в темных доспехах и его эскорт из всадников неподвижно наблюдали за бойней, упиваясь зрелищем. Группа воинов вокруг них лишь ждала приказа, чтобы броситься в схватку. Их рост и внешний вид не оставляли сомнения: это были гномы Черной Горы. Их было не более сотни, и они сжимали в узловатых руках длинные топоры. И во главе гномов Утер узнал принца Рогора.

Ближе к ночи принц Махелоас вытянул руку, и гномы с криком ринулись на поле битвы. Они бежали прямо к нему, прямо к Экскалибуру, своему похищенному талисману. Среди них был и Рогор, который рубил и живых и мертвых широкими взмахами топора с исступленностью, позволившей ему вскоре подобраться вплотную к королю. Даже сейчас, после всего пережитого за этот день ужаса, Утер содрогнулся при воспоминании о его страшном, перекошенном лице. Он рухнул на колени, невыразимо уставший, наполовину ослепший от текшей по лицу крови, и руки его так болели, что он не мог больше держать Экскалибур. В тот самый момент, когда они оказались лицом к лицу, принц Рогор засмеялся и стал выкрикивать что-то, чего Утер не мог расслышать в этой безумной рукопашной схватке. Гном размахнулся и ударил, но удар был смягчен внезапно упавшим между ними раненым. Утер закричал, когда железо разрубило кольчугу, ломая ребра, разрывая плоть. От удара он повалился на землю, удивляясь, что не почувствовал никакой боли. И тогда, в последнем броске, он ринулся вперед, выставив Экскалибур, словно копье, и нанес принцу Черной Горы колющий удар, проломив ему переносицу и расколов череп пополам…

Это было последнее, что осталось у него в памяти.

Как он смог выйти, каким чудом оказался верхом на коне, отупевший от усталости и боли, почему не погиб там, среди своих собратьев? Он не знал, но, впрочем, это не имело никакого значения…

На рассвете они подъехали к Лоту. В городе каким-то образом узнали о том, что армия погибла; все ворота были распахнуты настежь. Не было вьючных лошадей, поэтому жители уходили пешком, унося на себе то, что можно было унести. В этой жуткой суматохе находились такие, кто дрался и убивал друг друга из-за кошелька, золотого кубка или окорока… Несколько стражников на крепостных валах и у главной потерны освободили им дорогу. Другие, на улицах города, бросались на них, чтобы отобрать лошадей. Утер был не в состоянии драться, но у него не осталось сил и на то, чтобы управлять своим конем. Когда тот встал на дыбы, испуганный всеми этими тянущимися к нему жадными руками, король свалился на землю, как тяжелый куль. Когда Адрагай кое-как поднял его, они вдруг обнаружили, что стоят одни на внезапно опустевшей улице.

– Камень, – прошептал Утер. – Веди меня к Камню…

Рыцарь взвалил короля на спину, с трудом поднялся и донес шаг за шагом до самого дворца. Ворота были раскрыты. Адрагай вынул из ножен свой меч, но это было ни к чему. Они оба выглядели столь устрашающе, что никто и не подумал бы с ними драться. Да и зачем? Золотая посуда валялась по полу, брошенная мародерами, слуги носились во все стороны как ужаленные, убегая, как только замечали их. Где-то бешено лаяла привязанная собака, плакали дети, брошенные своими родителями. Дворец был просто пустой оболочкой, где угрюмо раздавались их шаги. Вдвоем они добрались до зала Совета, с трудом преодолевая каждую ступень и оставляя после себя на лестнице комья тающего снега, смешанного с грязью и кровью. Временами Утер терял сознание, но неверный шаг Адрагая заставлял их обоих шататься из стороны в сторону, и тело короля то и дело пронзала нестерпимая боль, отчего он приходил в себя. Наконец, перекрывая оглушительный шум, доносившийся из города, раздался долгий стон, все более ясный и сильный. Камень Фал узнал приближавшегося короля.


Еще от автора Жан-Луи Фетжен
Сумерки эльфов

Знаменитый роман современного французского писателя, впервые изданный на родине автора в 1998 году и впоследствии неоднократно переиздававшийся.Эта книга рассказывает о последних временах эльфов — красивых, изящных созданий с голубоватой кожей, которые могли подчинять себе темные силы природы, — начавшихся с момента встречи рыцаря Утера (отца будущего короля Артура) и Ллиэн, королевы эльфов. Это история предательства и разрушения мира, отчаянной борьбы и невозможной любви."Сумерки эльфов" — это первая книга фэнтези-трилогии Ж.


Эльфийские хроники

Неспокойно стало в королевстве эльфов. Злобные черные волки рыщут по лесам и равнинам. Говорят, это посланцы властелина Черных Земель — Того-кого-нельзя-называть. Его армия с каждым днем набирает мощь, угрожая свободным народам. В воздухе витает предчувствие войны… Чтобы дать отпор воинам Тьмы, люди, эльфы и карлики должны преодолеть вековую вражду и стать союзниками. Только сражаясь плечом к плечу, они смогут одержать победу! Но кому под силу их объединить?  .


Ночь эльфов

Мир погрузился в хаос, когда люди уничтожили последнее королевство гномов. Одни только эльфы могли бы им противостоять, но они вернулись в свои огромные лесные владения, не сознавая, что теперь им также грозит опасность.Чтобы помешать герцогу Горлуа распространить господство людей по всей земле, опираясь на христианскую веру, волшебник Мерлин помогает рыцарю Утеру, возлюбленному Ллиэн, королевы эльфов.Осененный магической властью Ллиэн, Утер становится Пендрагоном – величайшим воином из всех народов, и отныне в его силах восстановить древний миропорядок.


Вуали Фредегонды

Аннотация: Новый исторический роман, написанный по образцовым канонам жанра. Современный французский писатель Ж.-Л. Фетжен, признанный в Европе мастер масштабных и красочных историко-фэнтезийных произведении, «напоминающих огромные цветные фрески» (Жак Воду), не изменяет своему фирменному стилю. Однако, на сей раз, он выступает летописцем эпохи, не знавшей дипломатических ухищрений, когда все спорные вопросы решались с позиций силы. Быт и нравы прошлого показаны детально и откровенно, без малейшего намека на какой-либо романтический флер, присущий романам В.


Слезы Брунхильды

Новый роман современного французского писателя, изданный на родине автора в 2007 г., своеобразно стилизован им под средневековую летопись. Ж.-А. Фетжен, словно бы нарочно, устраняется от, какой бы то ни было, оценки событий. Однако, именно при таком авторском подходе, «без гнева и пристрастия», описываемые реалии далекого прошлого производят гораздо более сильное впечатление. Атмосфера эпохи передана писателем очень ярко и органично, а события перемежаются воспоминаниями главной героини, которая перед смертью пишет нечто вроде исповеди.«Слезы Брунхильды» — второй роман дилогии «Пурпурные королевы».


Рекомендуем почитать
Милость богов

Мудрые толкуют – сама Ледяная Божиня покровительствует от века соперничающим орденам наемников-телохранителей и наемников-убийц. И перед ее очами проходят завершившие обучение телохранители и убийцы испытание – схватку за жизнь первого нанимателя. Победит убийца – и отправится неудачливый телохранитель на суд Ледяной Божини.Победит телохранитель – та же участь постигнет убийцу.Однако как же поступить с воином Марком, что не сумел защитить нанимателя, но сумел уничтожить его погубителя?Совет старейшин постановил – судьбу его надлежит решить самой Божине.И отправляется Марк, меченный богами и вечно подгоняемый безжалостной тенью проклятых, в дальний, полный опасностей путь к храму Ледяной – то ли на милость, то ли на погибель…


Дар Анхра-Майнью

Существует тема, на которую писатели говорить не любят. А именно – откуда же все-таки берутся идеи и сюжеты? Обычно либо отбрехиваются, что просто выдумывают все сами, либо начинают кивать о некоем вдохновении, приходящем свыше.Но истина состоит в том, что ни один писатель вообще ничего не пишет сам. Тут работают совсем другие существа. Например, мне часть книг продиктовал жуткий тип в желтой маске, часть намурлыкал котенок с золотой цепочкой на шее, а рассказы, вошедшие в этот сборник, сочинил маленький зеленый гоблин, живущий в моем правом ботинке.


Солнце цвета стали

Ивар – смелый и удачливый воин, но в будничных хозяйственных делах нерасчетлив… Уютная семейная жизнь претит ему, и он вновь становится викингом. Впереди – опасный путь в неведомые страны, полный приключений, тяжких испытаний и невозвратимых потерь. Там, в далеких южных морях, в огромных городах, совсем другие законы и совсем другие люди…


Три высоких сына

Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.


Демагог и дама полусвета

Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.


Алтарь и скорпион

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.