Цена соли - [33]

Шрифт
Интервал

Тереза послушалась. Это было как растягивать длинную резинку. Но к этому времени бечевка уже вытянулась и провисла, и все, что она могла сделать, так это чуть пошевелить змея. Она тянула, тянула и тянула. Затем подошел Ричард, забрал бечевку, и Тереза опустила руки. Она тяжело дышала, слабенькие мышцы ее рук подрагивали. Она опустилась на землю. Со змеем ей не совладать. Он не слушался ее желаний.

— Может, это бечевка слишком тяжелая? — сказала она. Бечевка как раз была новой, мягкой, белой и толстой как червяк.

— Она очень легкая. Смотри! Смотри, как пошел!

Теперь змей взбирался наверх короткими рывками, словно вдруг обрел свой собственный разум и волю к побегу.

— Выпускай еще! — прокричала Тереза и вскочила. Под змеем пролетела птица. Тереза уставилась на прямоугольник, который становился все меньше и меньше, дергаясь взад-вперед, словно падающий и взлетающий, наполненный ветром корабельный парус. Она чувствовала, что змей что-то значил, именно этот змей и в эту самую минуту.

— Ричард?

— Что?

Она видела его краешком глаза, он присел с вытянутыми вперед руками, как будто ехал на доске для серфинга.

— Сколько раз ты влюблялся? — спросила она. Ричард зашелся коротким, хриплым смехом.

— До тебя ни разу.

— Нет, ты влюблялся. Ты говорил — два раза.

— Если считать эти разы, я, может, насчитал бы еще с дюжину, — брякнул Ричард и явно встревожился.

Воздушный змей по дуге, зигзагами, заскользил к земле.

Тереза продолжила тем же ровным тоном:

— Ты когда-нибудь влюблялся в мальчика?

— В мальчика? — удивленно переспросил Ричард.

— Да.

Вероятно, прошло секунд пять, прежде чем в итоге он решительно ответил:

— Нет.

«Ну хоть вообще ответил — и то хорошо», — подумала Тереза. «А если бы влюбился, что бы ты делал?» — захотелось ей спросить, но вряд ли бы этот вопрос что-то прояснил. Она не сводила глаз со змея. Они оба смотрели на один и тот же змей, но какими же разными были их мысли!

— Ты когда-нибудь слышал о таком? — спросила она.

— Слышал о чем? Ты имеешь в виду, о таких людях? Конечно, — теперь Ричард стоял прямо, водя из стороны в сторону палочкой с веревкой, и выписывал ею восьмерки.

Зная, что он ее слушает, Тереза осторожно сказала:

— Я не имею в виду такой тип людей. Я говорю о двух людях, которые внезапно влюбляются друг в друга, ни с того ни с сего. Скажем, два парня или две девушки.

На лице Ричарда появилось такое выражение, как будто они говорили о политике.

— Знаком ли я с такими людьми? Нет.

Тереза подождала, пока он снова не занялся змеем, пытаясь запустить его повыше. Затем она заметила:

— Думаю, это может случиться почти с любым, ведь так?

Он продолжил водить змея.

— Но ведь такие вещи просто так не происходят. К этому всегда что-то приводит.

— Да, — согласилась она. Тереза подумала о том, что могло привести к этому ее. Как она припоминала, самое близкое, что можно было назвать влюбленностью, было ее увлечение мальчиком, которого она видела несколько раз в Монтклер, когда ехала в школьном автобусе. У него были черные вьющиеся волосы и красивое, серьезное лицо. Вероятно, ему было лет 12, и он был старше нее. Она вспомнила тот недолгий промежуток времени, когда думала о нем каждый день. Но все этим мысли были ничем, ничем по сравнению с тем, что она чувствовала к Кэрол. Любовь она чувствовала к Кэрол или нет? Абсурдность ситуации заключалась в том, что она этого даже не знала. Она слышала о девушках, которые влюблялись друг в друга, и знала, что это были за люди, и как они выглядели. Ни она, ни Кэрол на них не походили. И все же то, что она чувствовала к Кэрол, прошло любые тесты на любовь и полностью попадало под ее описание.

— Ты думаешь, я могла бы? — просто спросила Тереза, прежде чем засомневаться, хватит ли ей храбрости задать такой вопрос.

— Что? — Ричард улыбнулся. — Влюбиться в девушку? Конечно, нет! О боже мой, ты ведь не влюбилась, нет?

— Нет, — ответила Тереза странным, уклончивым тоном, но, казалось, Ричард его не заметил.

— Он опять взлетает! Терри, смотри!

Змей, подрагивая, поднимался вверх все быстрее и быстрее, и палочка завертелась в руках Ричарда. «Как бы то ни было, — подумала Тереза, — я сейчас счастливее, чем когда-либо была раньше. Зачем тогда беспокоиться о том, чтобы во всем разобраться?»

— Эй! — Ричард бросился вслед за палочкой, которая безумно заскакала по траве, словно тоже порывалась улететь в небеса.

— Хочешь подержать? — спросил он, поймав веревку. — На нем почти взлететь можно!

Тереза взяла палочку. Свободной веревки осталось не так уж много, а змея в небе уже было не различить. До предела вытянув руки вверх, Тереза почувствовала, что сама немного приподнимается над землей, так восхитительно легко, как будто змей и на самом деле мог унести ее, если бы собрался с силами.

— Отпускай его! — закричал Ричард, размахивая руками. Его рот приоткрылся, а на щеках проступили два румяных пятна.

— Отпускай!

— Веревка закончилась!

— Я ее отрежу!

Тереза не могла поверить своим ушам, но кинув на него взгляд, она увидела, что он лезет в карман за ножом.

— Не надо! — воскликнула она.

Ричард, смеясь, побежал к ней.

— Не надо! — рассерженно повторила она. — Ты спятил?


Еще от автора Патриция Хайсмит
Талантливый мистер Рипли

Психологические детективы знаменитой писательницы Патриции Хайсмит интригующи и глубокомысленны. Они держат читателя в напряжении до последней минуты и помогают понять причины поступков героев. Роман о Томе Рипли – наиболее известное произведение, в котором раскрывается темная сторона человеческой души. Не зря он стал настоящим сокровищем для кинематографистов. Роль Тома Рипли в свое время исполнял Ален Делон, эталон европейского красавца мужчины, а в 1999 году в экранизации режиссера Энтони Мингеллы – американский супербой Мэтт Дэймон.


Незнакомцы в поезде

Преуспевающий архитектор случайно знакомится с приятным молодым человеком, и тот делает ему ужасное предложение, от которого нельзя отказаться… «Незнакомцы в поезде» — первый роман Патриции Хайсмит  — вышел в свет в 1950 году. Действие романа происходит в это же время, в первые послевоенные годы (читатель должен помнить об этом, сталкиваясь со «смешными» ценами). Роман имел большой коммерческий успех. Знаменитый Альфред Хичкок сделал по нему в 1951 году одноименный фильм,  причем права он закупил еще до выхода книги.


Мистер Рипли под землей

Во втором романе американской писательницы Патриции Хайсмит (1921-1995) о приключениях Тома Рипли герой в очередной раз с присущими ему цинизмом и изяществом находит выход из совершенно отчаянного положения.


Глубокие воды

Впервые на русском – классический роман «самого убийственного экзистенциалиста в детективной прозе» (Boston Globe), автора экранизированных Хичкоком «Незнакомцев в поезде» и многократно перенесенной на киноэкран серии книг о Томе Рипли. Виктору ван Аллену тридцать шесть лет. Он живет в городке Литтл-Уэсли, штат Массачусетс, и его жена Мелинда ему изменяет. До поры до времени Вик терпит ее измены, но однажды решает бороться – и, для романтичной загадочности, выдумывает историю об убийстве. А от мнимого убийства до убийства самого настоящего у Хайсмит – один шаг… У романа есть французская киноверсия (1981) – режиссер Мишель Девиль, в главных ролях Жан-Луи Трентиньян и Изабель Юппер, – а в 2022 году в мировой прокат вышла новая экранизация: постановщик Эдриан Лайн («ЭИ недель», «Роковое влечение», «Лестница Иакова», «Непристойное предложение», «Лолита», «Неверная»), в главных ролях Бен Аффлек и Ана де Армас. «Любите вы детективы или нет, но „Глубокие воды“ – обязательное чтение» (Sunday Times).


Игра мистера Рипли

В третьем романе американской писательницы Патриции Хайсмит (1921 – 1995) о талантливом мистере Рипли герой из чистого альтруизма и отчасти ради собственной выгоды затевает тонкую игру, результатом которой становится гибель не одного человека.


Мистер Рипли под водой

Последний из пяти романов о похождениях мистера Рипли, обаятельного авантюриста и убийцы, в котором наконец расставляются все точки над "i" и завершаются все сюжетные линии.


Рекомендуем почитать
Монастырские утехи

Василе ВойкулескуМОНАСТЫРСКИЕ УТЕХИ.


Стакан с костями дьявола

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Спасенный браконьер

Русские погранцы арестовали за браконьерство в дальневосточных водах американскую шхуну с тюленьими шкурами в трюме. Команда дрожит в страхе перед Сибирью и не находит пути к спасенью…


Любительский вечер

Неопытная провинциалочка жаждет работать в газете крупного города. Как же ей доказать свое право на звание журналистки?


Рассказ укротителя леопардов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тереза Батиста, Сладкий Мед и Отвага

Латиноамериканская проза – ярчайший камень в ожерелье художественной литературы XX века. Имена Маркеса, Кортасара, Борхеса и других авторов возвышаются над материком прозы. Рядом с ними высится могучий пик – Жоржи Амаду. Имя этого бразильского писателя – своего рода символ литературы Латинской Америки. Магическая, завораживающая проза Амаду давно и хорошо знакома в нашей стране. Но роман «Тереза Батиста, Сладкий Мёд и Отвага» впервые печатается в полном объеме.