Цена счастья - [8]

Шрифт
Интервал

Первые несколько дней она провела как туристка и как обычно «сломя голову». Она осмотрела все достопримечательности, прогулялась пешком по пляжам и остановилась в гостинице Первооткрывателя, сделала покупки в маркете у Вейлера и даже объехала гавань в лодке со стеклянным дном. В промежутках она брала уроки гавайского танца в юбке из пластиковой травы, посетила пир на открытом воздухе и пила коктейль «Голубые Гавайи», пока у нее «глаза не поплыли».

Но самой запоминающейся и экстравагантной экскурсией оказался полет на вертолете на вершину горы Халикала, где она наблюдала восход. Она до сих пор содрогалась, вспоминая захватывающую красоту солнца, восходящего над кратером вулкана. Она так много думала о закатах, что совершенно забыла о восходах.

После этого она снизила скорость и стала радоваться обыкновенной роскоши встать утром попозже, позагорать. Как она заметила, загар был приятный.

Она приподнялась, окинув взглядом свое тело. Покрой ее нового ярко-желтого купальника шокировал ее каждый раз, когда она смотрела на него, и напоминал о приступах ярости, которые ей пришлось преодолеть, чтобы надеть бикини.

Хотя, подумала она, еще выше приподнимаясь на локтях, ее бедра и живот были не так уж плохи, когда она лежала. Сила тяжести—. ваш друг, если вы находитесь в горизонтальном положении. Но когда она вставала, она знала, что впадины и ямочки, объясняемые нарушением строения клетчатки, становились заметными.

«Это можно поправить», — подсказал ей тоненький голосок где-то в подсознании.

— Заткнись, — громко приказала Сара и встала. Она сняла защитные очки и нанесла на лицо еще слой крема от загара. Что было необязательно, так как на лице его было достаточно, чтобы оттолкнуть радиацию, но ей не хотелось лишних морщин.

«Ты можешь подтянуть лицо», — ядовито заметил голосок.

— Заткнись, — сказала она и вновь надела очки. Неужели еще несколько дней тому назад она считала, что для своего возраста она хорошо выглядит? Достаточно полежать на солнце без макияжа, в бикини французского покроя, чтобы эго женщины уменьшилось в размерах.

Мяч летел к ней, как сбившийся с курса снаряд. Она отбила его ладошкой. Мяч взвился вверх и сразу же стал опускаться. Она готова была вновь отбить его, но тут возникли две загорелые руки и схватили мяч.

— Не полагается бить по мячу дважды, — сказал обладатель загорелых рук.

Перед ней стоял «Мальчик-спортсмен».

— Можно, если опять пасуют тебе, — резко ответила она.

Он кивнул.

— У вас хорошая реакция. Хотите поиграть?

— Нет, спасибо, — сказала она, улыбаясь. Она вообразила, как она со своей мягкой задницей выделывает курбеты на песке под гогот красоток с календаря в стиле чиппендейл.

Он улыбнулся ей в ответ, продемонстрировав ряд красивых белых зубов. Вдруг он бросил мяч друзьям.

— Валяйте! — крикнул он, разрешая им возобновить игру без него. Без приглашения он плюхнулся рядом с ней и представился.

— Меня зовут Монро.

Она моргнула. На какой-то момент она подумала, что он собирался сказать Мундоччи.

— Сара, — ответила она, немного удивляясь тому, что он понял ее улыбку как приглашение. «Приглашение к чему?»

— Рад познакомиться с вами, Сара. Я каждый день вижу вас здесь. Вы здесь одна?

— Да, — сказала она, не подумав, а потом хотела откусить язык. Что она делает, говоря незнакомому мужчине, что она одна? «Почему он спросил?»

— Это ваша первая поездка на острова?

— Да, — ответила она.

Боже, как заезженная пластинка.

Он настроен дружески, а она ведет себя, словно он был потенциальный карманный вор. Между незнакомыми людьми то и дело возникают беседы. А ей нужен был кто-то для компании, даже хотя бы этот спасатель, который был так молод, что, наверное, не знал, кто такой был Мундоччи. Семь дней одиночества было достаточно.

— У вас выходной день? — набралась она смелости.

— Ага.

Он вытянул свои длинные загорелые ноги, подложив руку под голову.

Сара подавила усмешку. Этот разговор никуда не приведет при такой скорости. Не всегда легко перекинуть мост через пропасть, разделяющую поколения. Она вновь попыталась.

— Я удивлена, что вы хотите провести выходной день на пляже.

— На земле нет другого места, где бы я хотел быть.

«Прогресс», — подумала она.

— Я знаю много мест на Мауи, где бы я хотела быть.

Он кивнул.

— Вы видели восход солнца над Халикала? Ходили на мыс Мак Грегора смотреть китов?

— Да, я была на Халикала, но не была на мысе Мак Грегора. Я не знала, что есть места лучше горы Халикала.

— Есть, — сказал он, слегка наклонив голову. — Подождите, пока не увидите горбатого кита.

Сара хотела увидеть его глаза. У нее было такое чувство, что, прикрываясь защитными очками, он уставился на ее грудь. Она сунула руку в пляжную сумку и вытащила оттуда белую тенниску, на которой флюоресцирующей зеленью было написано «Мауи».

— Постараюсь побывать там до отъезда.

Она, как бы без умысла, одела кофту, скрывшую ее грудь.

Как только ее голова вынырнула из горловины, он сказал:

— Я покажу вам. А по пути мы могли бы пообедать.

Он назначил ей свидание? Ничуть. Он не просил ее. Он считает, что она просто счастлива будет от его внимания.

Печально, но она почувствовала искушение. И печально, что она была слишком традиционна, чтобы отправиться с незнакомцем, достаточно молодым, который мог бы назначать свидания ее дочери.


Рекомендуем почитать
Курортный роман

Женщина и мужчина через всю жизнь проносят воспоминания о мимолетной встрече в поезде. Прошли годы, и судьба снова сталкивает их в курортном городке. Жалеют ли они об упущенной возможности? Довольны ли своей судьбой? Готовы ли к новым отношениям? Отдых на курорте всегда располагает к воспоминаниям и откровенным беседам. Психология отношений наших современников на фоне сказочного чешского городка Франтишковы Лазны.


Мой сводный американец

— Мы не должны, — упираюсь ладонями в горячую грудь парня, но сопротивление только разжигает в нём ещё более ярую потребность. — Знаю, — дразнящим тоном протягивает Томас и словно нарочно проводит носом вдоль моей шеи, отчего дыхание срывается на свист. — Ты боишься? — Да… Да, я боюсь. Но не его. А тех чувств, что он пробуждает во мне. Такое подвластно только одному человеку… Ощущаю на своей коже его наглую ухмылку: — Страх всегда притягивает.


Спроси обо мне море

Думала ли я, отправляясь на свадьбу к племяннику, что моя жизнь перевернется с ног на голову? Что столкнусь лицом к лицу со своим прошлым? Влюблюсь, как школьница? Конечно, нет. Я просто хотела отдохнуть и понежиться под солнцем Марбельи. Но у судьбы оказались другие планы.


Корабль

«Где это я?» С этого вопроса начинается абсурдное, страшное, душераздирающее и полное ярких сновидений путешествие Сигнифа в мир Корабля, на котором он по неясным причинам оказался. Герою предстоит столкнуться с экзистенциальным кошмаром, главным врагом в котором будет для Сигнифа он сам. Перед Сигнифом вновь и вновь встанут проклятые вопросы жизни и смерти, свободы и рабства, любви и разлуки. Раскусит ли он плод бытия? Победит ли себя? Подарит ли любовь ему бессмертие?


Достигая крещендо

Размеренная и спокойная жизнь молодого епископа на Лазурному берегу неожиданно принимает новые обороты. Из родной России приходят странные новости, побуждающие его к действию… На фоне проблем личности разворачивается нешуточное противостояние в верхних эшелонах власти, среди сильных мира сего. Содержит нецензурную брань.


Записка смертника

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рассвет на закате

Главная героиня романа оказалась в отчаянной жизненной ситуации. Нестерпимая душевная боль, горечь утрат делают существование Элинор Райт тяжелым и безрадостным. Но случайная встреча меняет все в ее жизни. Именно любовь помогла героине найти внутренние силы, найти себя…


Кодекс страсти

Главная героиня романа оказалась на краю жизненной пропасти. От нее ушел муж и оставил ей долги и двух детей-подростков. Но Кэролайн нашла в себе силы устоять перед ударами судьбы. Она поняла, что человек очень многое может в себе открыть, и тогда его жизнь чудесным образом изменится.


Испытание чувств

Все в мире зависит от любви и держится любовью. Но только женщина, испытавшая горечь разочарования и полюбившая вновь, может поднять мужчину на недосягаемую высоту.Главная героиня встречает свою первую любовь, и воспоминания ее захватывают, но очень скоро она понимает, что муж – это ее настоящая любовь.


В плену желаний

Мужчины в нашей жизни – подарок судьбы или недоразумение? На этот трудный вопрос ответит замечательный роман о сорокапятилетних женщинах, которые столкнулись с превратностями жизни и не смогли устоять перед новой любовью. Благодаря любви они преодолели все…