Цена счастья - [15]
Фарамон рассмеялся.
— Не нужно ничего пугаться, ma cher[9]. Последние часы Мишель провел с Полем в библиотеке, полностью отдавшись учебе. Поль считает, что библиотека больше подходит для занятий, чем старая детская игровая комната, в которой в свое время занимались еще Жан-Мишель и Луиза.
В его голосе прозвучала скрытая меланхолия. Жан-Мишель и Луиза были его племянниками, погибшими в охотничьем домике вместе со своим отцом. Для меня они были не более чем именами, а Фарамон жил вместе с ними и любил их.
Что за чудовищная трагедия! В какой-то миг с лица земли исчезла половина семьи. Для д'Эшогетов это было настоящим адом. Наверняка они продолжают переживать случившееся. И Фарамон тоже. Его веселый характер несколько прикрывает его печаль, являясь для него хорошей защитой от окружающего мира.
— Конечно, Поль не гувернер, — продолжил он. — И мама уже говорила, кажется, об этом.
— Наверное, мне следовало бы навестить их в библиотеке, — заметила я и добавила, перехватив недоуменный взгляд Фарамона. — Мистер Ожильви сам просил меня об этом. В первый день занятий Майклу наверняка будет проще, если я буду рядом...
Ну как я могла быть столь недогадливой, чтобы продемонстрировать свой страх как раз тому человеку, который был лучшим другом Поля! И при этом даже не попытаться объяснить что-либо!
«Как странно, — думалось мне, — что эти столь разные люди так дружны между собой». Но, впрочем, ведь я не знаю достаточно хорошо ни одного из них. Кто знает, может быть, радикализм Поля просто дополняет демонстрируемое Фарамоном неуважение к традициям? Гораздо труднее было понять причину, по которой Поль был практически включен в семью д'Эшогетов и воспринимался как таковой всеми ее членами — в первую очередь моей свекровью.
— И все-таки я на минутку загляну в библиотеку, — заметила я в заключение.
Фарамон звонко рассмеялся.
— Это будет недурной шуткой с Полем, моя дорогая. Вам бы следовало об этом подумать. Ну как он будет работать с ребенком под критическим взглядом матери, и тем более матери красивой? И еще одно — называйте его, пожалуйста, просто Полем, а не месье Ожильви. Ведь как бы то ни было, он наш родственник, хотя и дальний.
Лицо Фарамона приобрело задумчивое выражение, и его голос вновь приобрел меланхолические нотки.
— Мы выросли вместе с ним. Иногда кажется, что он мне родной брат. Но все-таки наиболее близки они были с Аланом. У них были общие интересы. И когда по завершении учебы Алан уехал из Квебека — уехал навсегда, Поль был очень разочарован. И мне кажется, что это... предательство Поль все еще не простил ему. С тех пор он начал заботиться обо мне, одновременно стремясь занять для нас место Алана.
— А что Брайан? — хотя Алан и редко упоминал о нем, он был к нему очень расположен.
— Ну, в те годы с Брайаном было трудно разговаривать. — Фарамон усмехнулся. — Он был очень молод и только что женился. И, знаете, зачастую было почти что неловко наблюдать, насколько он позволял себе быть откровенным.
— А я и не подозревала, что он так давно женат на Дениз.
— Дениз? — Фарамон удивленно посмотрел на меня. — Он женат на Дениз всего три... нет, простите — четыре года. Мишель привез ее из Парижа. Тогда она была обручена с ним. Но судьба распорядилась по-своему. У Брайана и прежде были уже неприятности. Видите ли, он совсем не умеет поставить себя на должное место со своими женщинами...
Меж тем он заметил мое недоумение и потому перешел к объяснениям:
— Я говорю о Маргарите — его первой жене. Она просто сбежала от него. Кстати, вначале она также была обручена с одним из моих братьев. А что, Алан ничего не рассказывал об этом?
Я отрицательно покачала головой, поскольку в тот момент просто была не в состоянии сказать что-либо.
Лицо Фарамона недоуменно вытянулось.
— Ну да, он был таким же сдержанным, как и Брайан. Никогда не имел обыкновения надоедать другим своими личными проблемами. Но со мною такого не случится. Я буду все рассказывать своей жене, когда однажды решусь-таки жениться. Может быть, именно в этом и состоит причина того, что я до сих пор не решаюсь на брак... И у меня слишком много маленьких тайн.
Он улыбнулся и выразительно посмотрел на меня. Но я не могла разделить его веселья. Мне нужно было отвлечься от этой темы. Я хотела избежать ее не только из любезности, но также и потому, что у него — как и у меня — судя по всему уже был не очень приятный личный опыт.
За два года совместной жизни нам с Аланом так и не удалось достичь того взаимопонимания, которое необходимо для совершенного брака. И это при том, что я отчаянно мечтала об этом. К сожалению, мне так и не удалось преодолеть трудности, вызванные разницей в возрасте. Я часто спрашивала себя, понимала ли я вообще когда-нибудь по-настоящему Алана? Меня начали охватывать новые сомнения и начали мучить новые мысли.
А что, если отношение ко мне Поля связано не только с обстоятельствами покушения? Что, если он считает меня ответственной за решение Алана не возвращаться на родину? Возможно, Поль полагал, что без меня жизнь Алана могла бы сложиться и по-другому, что он даже мог бы остаться в живых.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Анастасия Глазунова, работающая секретаршей в престижной фирме, решила изменить свою жизнь, порвав отношения с драматургом Никитой Шиловым и заняться бизнесом. Но новая любовь неожиданно врывается в ее жизнь, ставя в тупик и заставляет принять неординарные решения.
Ее считают «Стервой», но это она рассматривает как комплимент.Она научилась жить по своим правилам, не читать сказки, а писать их самой в реальности. Но ее взгляд на жизнь меняется, когда понимает, что ничто женское ей не чуждо. «Она вытянула губы к своему отражению в зеркале и произнесла: – Боже, сотворил же ты такую умную и прелестную женщину, как я».«Привлекательна, чертовски привлекательна. Ну, кто устоит? Одним словом – Стерва! Но, увы, за все надо платить, – произнесла она чуть грустно, – платить за свое материальное и моральное благополучие, за свою независимость.
Что такое наша жизнь? Череда каких-то мгновений... Временами ярких и радостных... Временами серых и скучных... А иногда черных и печальных... И, несмотря ни на что, мы спешим жить. Но что, если впереди нас ждет не долгая жизнь, а даровано только мгновение...
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…