Целомудрие и соблазн - [10]

Шрифт
Интервал

Был с другой женщиной? Боже правый, да ведь он был не просто с ней, он был в ней! И вот теперь ему хватает наглости вести себя так, будто он только что вышел из бильярдной леди Эшфорт, где задержался, чтобы выкурить ту самую сигару!

— Я от души надеюсь, — заметил Херст, ведя ее под руку в сторону шумного бального зала, — что он не оскорбил тебя, Кэролайн. Он ведь не посмел тебя оскорбить, верно? Я имею в виду этого Грэнвилла.

Кэролайн шла, куда ее вели, как будто внезапно ослепла. Так часто поступали героини в любовных романах. До сих пор она искренне считала эти романы плодом больного воображения автора. Вопрос Херста застал ее врасплох, и она рассеянно переспросила:

— Оскорбил? Меня? С какой стати?

— Ну, я бы не удивился, если бы оскорбил. Ты ведь знаешь, какая у него репутация… по части женщин, я имею в виду. Послушай, Кэрри, он, часом, не трогал тебя? Каким-нибудь неприличным образом, там, где не положено?

В этот момент они влились в шум и суету блистательного общества, собравшегося в тот вечер на балу у леди Эшфорт. Кэролайн едва расслышала собственный ответ, состоявший из одного слова:

— Нет!

Ее голос был тут же поглощен оркестром, заигравшим вступление к весьма популярной когда-то мелодии.

— Боже правый! — вскричал Херст, с чувством пожимая ей руку. — Это же «Сэр Роджер»! Я совсем забыл, что им должны были открыть танцы после полуночи! Скорее, Кэрри, надо успеть занять места, пока не поздно. Ты же знаешь, как леди Эшфорт обижается на тех, кто не танцует «Сэра Роджера»!

Кэролайн покорно заняла место в длинном ряду танцующих пар. Херст красовался напротив, ужасно элегантный в своем смокинге. Узел его галстука был ничуть не помят, а стрелки на брюках казались острее бритвы. Как такое возможно? Этот человек всего четверть часа назад занимался любовью и был охвачен прямо-таки дикой страстью к прекрасной молодой женщине. И вот, извольте полюбоваться: он стоит в бальном зале и изображает из себя воплощение сдержанности и респектабельности! В такую метаморфозу было трудно поверить.

А в следующий миг — как будто мало было неприятностей, свалившихся на нее за этот вечер, — прямо перед носом у Кэролайн возникла не кто иная, как леди Жаклин Селдон собственной персоной. Кокетливо запрокинув головку и весело хохоча, она пробиралась между рядами танцоров. А следом за ней, вовсе не производя впечатления человека, рожденного в городских трущобах, двигался Брейден Грэнвилл.

Кэролайн уставилась на него так, что у нее наверняка глаза вылезли из орбит. Так, значит, он все-таки отыскал свою невесту? Причем она, не уступая Херсту в искусстве притворства, смотрелась так же респектабельно, как и тогда, когда сидела за обедом и только еще планировала их тайную встречу. Невероятно! Просто невероятно! Разве такое может быть? Два человека только что занимались… ну, в общем, тем, чем они занимались… а всего через четверть часа они появляются в бальном зале и танцуют «Сэра Роджера» как ни в чем не бывало?!

Для Кэролайн это было уже чересчур. Когда им с маркизом пришла очередь пройтись в танце, она двигалась неловкими рывками, как марионетка, едва обращая внимание на те па, что проделывали ее ноги. Однако Херст, судя по всему, этого не замечал. Он был чрезвычайно доволен собой и не упускал случая нашептывать ей на ушко милые нежности всякий раз, как только оказывался достаточно близко. Он назвал ее милой малюткой и снова повторил, что ждет не дождется, когда же наступит их первая брачная ночь и он сделает Кэролайн своей. Кэролайн слышала все до последнего слова, но не нашла в себе силы ответить. Да и что можно было сказать в подобной ситуации?

Потому что она, конечно, нисколько не сомневалась, что ни о какой брачной ночи с Херстом не может идти и речи. По какой-то причине — и Кэролайн все больше убеждалась в том, что этой причиной является немалое количество золота, доставшееся ей в наследство от отца, и откровенная бедность очаровательного Херста, — маркиз и в мыслях не допускал, что их помолвка может быть расторгнута.

И это могло означать только одно: Кэролайн придется самой взять на себя смелость и отменить свадьбу.

Безусловно, сделать это будет не так-то просто. Ее мать придет в ярость. В конце концов, они обязаны Херсту Слейтеру… да-да, всем на свете. Если бы не его своевременная помощь, Томми наверняка скончался бы в ту промозглую декабрьскую ночь. Истек бы кровью и замерз на улице возле ограды колледжа.

Но теперь даже это не играло роли. Разве может она стать женой человека, из-за поцелуев которого она считала себя самой счастливой девушкой в мире…

…чтобы однажды своими глазами увидеть, что настоящие поцелуи он приберегает для другой?

Во время этого нелепого старинного танца Кэролайн очнулась лишь на один краткий миг. Это произошло, когда танцоры менялись партнерами и напротив нее оказался… Брейден Грэнвилл! Он выглядел на редкость мрачно — наверняка под стать ей самой. И Кэролайн тоже поджала губы и не проронила ни звука до самого конца дурацкого деревенского рила.

Но она напрасно надеялась, что ей удастся скрыться, ни словом не обмолвившись с настырным мистером Грэнвиллом. Ее надежды не оправдались. А все из-за ее несносного братца, который вдруг выскочил невесть откуда и схватил Кэролайн за руку.


Еще от автора Патриция Кэбот
Пьянящий аромат

Какая женщина могла противостоять чарам лорда Эдварда Роулингза — беспутного повесы и великосветского обольстителя, повернуть против знаменитого ловеласа его же собственное оружие и обратить в пылкого влюбленного, впервые в жизни сгорающего от страсти? Только Пегги Макдугал, зеленоглазая красавица, скрывавшая под маской старой девы и синего чулка острый язычок, затаенное пламя желаний и тайную жажду счастья. Именно ей суждено стать достойной противницей лорда в любовной «дуэли» и навеки завоевать его сердце.


Маленький скандал

Может ли истинный джентльмен денно и нощно мечтать об объятиях… компаньонки собственной юной дочери? Может, если джентльмен этот — мужественный маркиз Берк Трэхерн.Может ли скромная, достойная девушка втайне желать… отдаться возлюбленному душой и телом? Может, если девушка эта — прелестная и гордая Кейт Мейхью.Итак, очередной «маленький скандал» в лондонском свете? Или все-таки НАСТОЯЩАЯ ЛЮБОВЬ, не знающая никаких преград?..


Эти синие глаза

Бренна не могла прийти в себя от ярости — все ее планы рухнули лишь потому, что какой-то лондонский повеса решил удалиться от светской суеты в шотландскую глушь!Синеглазая красавица поклялась, что заставит виновника своих неудач доктора Рейли Стэнтона горько пожалеть о принятом решении… и объявила ему войну! Однако скоро — увы, слишком скоро! — Бренна поняла, что сражаться в этой войне придется против благородного человека, настоящего мужчины, страстно ее полюбившего и готового на все, лишь бы пробудить в ней ответное чувство…


Портрет моего сердца

Это чувство стало первой, почти детской еще любовью юного Джереми, герцога Ролингза, и прелестной Мэгги Герберт. Это чувство должно было принести им счастье… но едва не довело до беды молодых влюбленных…Это чувство не умерло за долгие годы, и пламя его, лишь притушенное временем, разгорелось вновь при встрече Джереми и Мэгги. Однако теперь девушка помолвлена с другим — и полна решимости противостоять страсти, ввергнувшей ее в пучину опасности, ревности и интриг…


Поцелуйте невесту, милорд!

Блестящий Джеймс Марбери граф Денем, вовсе не отличался ни ханжеством ни пуританством. Почему же в такую ярость привели светского повесу побег и венчание подруги детства? Почему же он так счастлив услышать, что вскоре после свадьбы Эмма стала вдовой?Что это — оскорбленная гордость отвергнутого мужчины? Или наконец-то появившаяся надежда на счастье любви, ВОЗРОЖДЕННОЙ ИЗ ПЕПЛА УТРАТЫ. Джеймс знает точно — ТЕПЕРЬ он покорит прекрасную Эмму ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ!


Непристойное предложение

У предприимчивой, откровенной Пэйтон Диксон есть две страстные мечты… собственный клипер и любовь капитана Коннора Дрейка. Но обе оказываются невозможно далеки, когда ее любимый капитан собирается жениться на другой, и, что еще хуже, ему отдают ее корабль, как свадебный подарок от ее вероломного отца. Чтобы доказать, что правда на ее стороне, Пэйтон ухитряется разжечь скандал и дать толчок всевозможным неприятностям. Что касается Дрейка, он не может решить, задушить ли девчонку, с которой он вырос, или заняться любовью с красавицей, которой она стала.


Рекомендуем почитать
Миклош Акли, или История королевского шута

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Племянница маркизы

Маркиза де Соланж ищет в провинции привлекательных девушек и увозит с собой в Париж, где выдаст за своих племянниц. Ее расчет прост — благодаря ее покровительству девушки находят хорошую партию, а маркиза получает неплохие барыши. Именно так крестьянка Мари Кальер попала в столицу и довольно быстро добилась расположения Людовика XIV. Мари уже не сомневалась, что не за горами тот день, когда она займет моего фаворитки короля, звезда которой клонилась к закату. Но тут в Версале появляется шевалье Тристан де Рассак.


Твоя навсегда

Саманта Нортрап умна, добра и целомудренна, однако считает себя старой девой и не имеет ни гроша за душой. Повинуясь воле сельской общины, она выходит замуж за первого встречного. Постепенно Саманта понимает, что новоиспеченный муж не тот простак, за которого себя выдает. Молодожены поминутно ссорятся и мирятся, однако в сердце девушки уже зародилась любовь…


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…