Целебные травы ашкенази. Забытое наследие великих целителей [заметки]
1
American Herbalists Guild, «Herbal Medicine Fundamentals», www. americanherbalistsguild.com/herbal-medicine-fundamentals.
2
Zimmels, Magicians, Theologians and Doctors, 32.
3
Epstein, «Doctor Spock», 8.
4
Epstein, «Health and Healing», 694.
5
World Health Organization, «Traditional, Complementary and Integrative Medicine», www.who.int/health-topics/traditional-complementary-and-integrative-medicine.
6
Hanchuk, Word and Wax, 8.
7
Hanchuk, 6.
8
Moskalewicz, Caumanns, and Dross, «Jewish—German—Polish», 1.
9
Zimmels, 1.
10
Zimmels, 2.
11
Berger, Jews and Medicine, 16.
12
Berger, 14–15.
13
Если вы слышали термин kinnaherra, это заклинание против сглаза, от ken ein hoyre (от идиш – «нет злого глаза»). – Здесь и далее прим. авт., если не указано иное.
14
Epstein, «Health and Healing», 695.
15
Petrovsky-Shern, «Ba’alei Shem», 1:99–100.
16
Petrovsky-Shern, «You Will Find It», 15.
17
Petrovsky-Shtern, «Ba’alei Shem», 99–100.
18
Petrovsky-Shtern, «Demons», 1:222–23.
19
Petrovsky-Shern, «You Will Find It», 15. See also Patai, On Jewish Folklore, 49–50.
20
Petrovsky-Shtern, 29–33.
21
Petrovsky-Shtern, «Ba’alei Shem», 99.
22
Trachtenberg, Jewish Magic and Superstition, 139–40.
23
Petrovsky-Shtern, «Ba’alei Shem», 100.
24
Petrovsky-Shtern, «You Will Find It», 18.
25
Tuszewicki, «German Medicine», 66.
26
Levy, Planets, Potions, and Parchments, 71.
27
Petrovsky-Shtern, 18.
28
Epstein, «Dr. Spock», 3.
29
Petrovsky-Shtern, 18.
30
Petrovsky-Shtern, 18–19.
31
Petrovsky-Shtern, «Ba’alei Shem», 100.
32
Petrovsky-Shtern, «You Will Find It», 19.
33
Petrovsky-Shtern, 19.
34
From the 1765 English-language translation of Tissot, available via Project Gutenberg: www.gutenberg.org/fles/39044/39044-h/39044-h.htm.
35
Tuszewicki, «German Medicine», 66.
36
Petrovsky-Shtern, «You Will Find It», 43.
37
McGrew, Encyclopedia of Medical History, 30–31.
38
Berger, 19.
39
Petrovsky-Shtern, «You Will Find It», 33.
40
Petrovsky-Shtern, 33.
41
Petrovsky-Shtern, 31.
42
Petrovsky-Shtern, 37–38.
43
Petrovsky-Shtern, 35.
44
Kossoy and Ohry, The Feldshers, 40–41.
45
Kossoy and Ohry, 27.
46
Kossoy and Ohry, 27.
47
Kossoy and Ohry, 145.
48
Kossoy and Ohry, 39.
49
Suhl, One Foot in America, 12–14.
50
Kossoy and Ohry, 39.
51
Kirshenblatt and Kirshenblatt-Gimblett, They Called Me Mayer July, 232.
52
Sidel, «Feldshers and ‘Feldsherism», 934.
53
Kossoy and Ohry, 76.
54
Kossoy and Ohry, 146.
55
Kossoy and Ohry, 133–37.
56
Tuszewicki, «German Medicine», 66.
57
Tuszewicki, 66–67.
58
Kossoy and Ohry, 93.
59
Von Richter, Geschichte Der Medicin in Russland, 112–18. Also discussed in Kossoy and Ohry, 85.
60
Pollack, Jewish Folkways in Germanic Lands, 127.
61
Ossadcha-Janata, Herbs Used in Ukrainian Folk Medicine, 71.
62
Kossoy and Ohry, 94–95; Ossadcha-Janata, 81–83.
63
Epstein, «Dr. Spock», 9.
64
Zinberg, Berlin Haskalah, 155.
65
Zinberg, 160.
66
Tusewicki, 66.
67
Epstein, «Health and Healing», 696.
68
Epstein, «Dr. Spock», 14.
69
Epstein, 15.
70
Katsovitsh, Days of Our Years, 150.
71
Epstein, «Health and Healing», 697.
72
Kossoy and Ohry, 170.
73
Kossoy and Ohry, 170.
74
Eliach, There Once Was a World, 442.
75
Eliach, 442.
76
Имеются в виду семьи авторов книги. – Прим. ред.
77
Epstein, «Health and Healing», 698. See also Rubin, «Healing with Plants», 174.
78
Epstein, 696.
79
Kossoy and Ohry, 98.
80
Kossoy and Ohry, 164.
81
Sidel, 934.
82
Kugelmass and Boyarin, From a Ruined Garden, 81.
83
Conroy, In Health and in Sickness, 72.
84
Kossoy and Ohry, 164.
85
Chapin and Weinstock, Road from Letichev, 1:181.
86
Shandler and Rosen, Lives Remembered, 87.
87
Kossoy and Ohry, 175.
88
Kossoy and Ohry, 113.
89
Kossoy and Ohry, 170.
90
Kirshenblatt and Kirshenblatt-Gimblett, 232.
91
Katsovitsh, 57.
92
Katsovitsh, 85.
93
Eliach, 440.
94
Eliach, 440.
95
См. фон Рихтер. Большая часть его трехтомной работы представляет собой справочник, документирующий иммиграцию отдельных врачей из Западной Европы в Россию по приглашению российского двора.
96
Conroy, 29.
97
Conroy, 34.
98
Органичение количества учебных мест по определенной специальности, предоставляемых на конкурсной основе. – Прим. перев.
99
Conroy, 103.
100
Conroy, 142.
101
Eliach, 440.
102
Eliach, 444.
103
Eliach, 444.
104
Conroy, 320.
105
Conroy, 153.
106
Conroy, 338–39.
107
Chapin and Weinstock, 1:192.
108
Conroy, 339.
109
Ossadcha-Janata, 5.
110
Ossadcha-Janata, 7–8.
111
Deutsch, «An-Sky and the Ethnography», 266.
112
Ehrenreich and English, 3.
113
Kirshenblatt and Kirshenblatt-Gimblett, 234.
114
Chapin and Weinstock, 1:186.
115
Zborowski, Herzog, and Mead, 313.
116
Wengerof and Magnus, Memoirs of a Grandmother, 2:81.
117
Wengerof and Magnus, 2:79–80. In the interwar Ukrainian surveys, oats were described as a nutritional food for convalescents: in Kresilev an informant reported a decoction of oats to be drunk for colds (Ossadcha-Janata, 73). While we don’t know exactly which type of sarsaparilla the midwife used, it’s likely to have been Smilax ornata, or Jamaican sarsaparilla (Greave, 713).
118
Katsovitsh, 146. This is also apparent in the An-Sky questionnaires reproduced in Deutsch, Jewish Dark Continent.
119
Epstein, «Health and Healing», 697.
120
Balin, «Call to Serve», 133.
121
Balin, 137.
122
Chapin and Weinstock, 1:185.
123
Kossoy and Ohry, 156.
124
Schlof, Prairie Dogs Weren’t Kosher, 134–35.
125
US Holocaust Memorial Museum, «Jewish DPs Pose with an ORT Representative at the Entrance to a Workshop in the Feldafng Displaced Persons Camp» (photograph no. 14307), 1946, https://collections.ushmm.org/search/catalog/pa1053780.
126
Avrutin, Photographing the Jewish Nation, 106.
127
Zborowski, Herzog, and Mead, 313.
128
Kossoy and Ohry, 162.
129
Beukers and Waale, Tracing An-Sky, 13.
130
Avrutin, 106.
131
Хотя Ан-ский был пионером крупномасштабных этнографических исследований обычаев, суеверий, верований и обычаев ашкеназов, не он был первым. Регина Лилиенталова (урожденная Гитла Эйгер), польская еврейка, – первый ученый, серьезно занимавшийся еврейской этнографией. А в течение первой четверти XX в. немецкий раввин Макс Грюнвальд опубликовал серию сборников еврейских народных верований, средств и суеверий: Aus Hausapotheke und Hexenküche (Из аптечки и ведьминой кухни).
132
Опросник – тема публикации Deutsch, Jewish Dark Continent; см. также Safran, Wandering Soul.
133
Deutsch, Jewish Dark Continent, 117.
134
Deutsch, 64.
135
Roskies and Roskies, Shtetl Book, 122.
136
В большинстве цитируемых источников не упоминается название этих целительниц на идише. Из текста экспедиции следует сделать вывод, что это те же целительницы, что описаны в других источниках, поскольку совпадают конкретные детали их ремесла.
137
Beukers and Walle, 111.
138
Beukers and Walle, 111.
139
Zinberg, 159.
140
Zimmels, 140.
141
Kugelmass and Boyarin, 94. Личное примечание: этот отчет происходит из польского местечка Билгурай (Билгорай), соседнего города от Йозефова, родного города моих бабушки и дедушки.
142
Kronenberg, Khurbn Bilguray, 139–40. Название эссе на самом деле «Фельдшер в Билгорае», который лечил болезни, слишком серьезные для опшпрехерин.
143
Hanchuk, 1.
144
Deutsch, 64.
145
Hanchuk, 8. Термин «баба» тесно связан с магическими целебными силами в регионе: ашкеназские акушерки и целители были известны как «бобы», а в восточноевропейской мифологии почитается «злата-баба», золотая женщина, дохристианский оракул. В одном рассказе на идише о путешествиях утверждается, что реальная Голда, жена молочника Шолом-(Алейхема) Тевье, была «золотой женщиной»: «Вся деревня ходила к ней за советом. Она всем помогала, а еще была целительницей. Она была нашим лучшим врачом со своими лечебными травами, которые собирала в лесу». (Mendele listserv: www.columbia.edu/~jap2220/Arkhiv/vol03%20(1993–4)/vol03096.txt).
146
Hanchuk, 18.
147
Mucz, Baba’s Kitchen Medicines, 24.
148
См. Beukers and Walle, 111.
149
Mucz, 35.
150
Kirshenblatt and Kirshenblatt-Gimblett, 234.
151
Kirshenblatt and Kirshenblatt-Gimblett, 234; Mucz, 13; Авраам Рехтман, участвовавший в экспедициях Ан-ского, приводит аналогичные описания в своем отчете об опшпрехерин, Yidishe etnografye un folklor, 293–99. По неожиданному повороту, двоюродный брат моего отца недавно написал мне, что его бабушка, моя прабабушка, которая была родом из Киева, до иммиграции в США водила своих детей, в том числе и мою бабушку, когда все они были совсем маленькими, к опшпрехерин Лейбеле Сатаноффски. Эта народная целительница практиковала в Южной Филадельфии, где моя бабушка, ее братья и сестры родились и росли в начале XX в. Сатаноффски, по-видимому, была хорошо известна в этом сообществе. См. Meyers, Jewish Community of South Philadelphia, 95.
152
Rechtman, 295. Translated by the authors.
153
Hanchuk, 54.
154
Zinberg, 163; Eliach, 438.
155
Eliach, 437–38.
156
Eliach, 438.
157
Hanchuk, 16. Это встречается и в современной народной медицине Украины; cf. Ganus, M. «Magichni sposoby likuvannia ditei na Slobozhanshchyni» [Магические средства лечения детей на Слобожанщине], Visnyk Kharkivs’kogo natsional’nogo universytety imeni V. N. Karazina, 2016, 23, 80–87.
158
Zinberg, 158.
159
Kugelmass and Boyarin, 94.
160
Eliach, 439.
161
Kugelmass and Boyarin, 95. В Materia Medica читайте о растениях, которые лечат рожу, золотуху и т. д. В оригинальном тексте на идише есть слово «темный ройз», а не черный.
162
Kotik and Assaf, Journey to a Nineteenth-Century Shtetl, 293.
163
Kotik and Assaf, 293.
164
Zimmels, 3.
165
Zborowski, Herzog, and Mead, 326.
166
Kirshenblatt and Kirshenblatt-Gimblett, 194.
167
Kirshenblatt and Kirshenblatt-Gimblett, 196.
168
Deutsch, Jewish Dark Continent, 273. См. также Pollack, 48–49.
169
Rechtman, 327.
170
Kugelmass and Boyarin, 76.
171
Deutsch, 273; Kirshenblatt and Kirshenblatt-Gimblett, 151. См. также Kugelmass and Boyarin, 77.
172
Kugelmass and Boyarin, 77.
173
Kirshenblatt and Kirshenblatt-Gimblett, 151.
174
Claassens, Mourner, Mother, Midwife, 26–27.
175
Claassens, 27.
176
Claassens, 27.
177
Currier, Songsingers’ Land, 48–50.
178
Currier, 48–51
179
Currier, 52–54.
180
См. раздел сайта Peachridge Glass, посвященный семье Канторович: www.peachridgeglass.com/2013/12/history-of-kantorowicz-family-and-their-factory/.
181
Woodhead, War Paint, 25–26.
182
Пряность, получаемая из млечного сока корней ферулы. – Прим. бот. ред.
183
Rubin, 174–75.
184
Schwartz, Joseph, «Tipn un geshtaltn», 264.
185
Kring, I. «Der mames nit-geshribene sefer ha-refu’os», 547–50.
186
From, Leib. «Der doktor un heymishe refu’os», 345.
187
Tsherniak, «Meditsinishe hilf un meditsinishe anshtaltn», 527.
188
Rubin, 175.
189
Учение о лечебных средствах. – Прим. ред.
190
В настоящее время алоэ относят к семейству Лилейные (Liliaceae) – Прим. бот. ред.
191
Ossadcha-Janata, 71–72.
192
Dioscorides, De materia medica, 186. Grieve, Modern Herbal, 26.
193
Dioscorides, 186.
194
Everett, Alphabet of Galen, 5.
195
Berger and Hildegard, Hildegard of Bingen, 106.
196
Berger and Hildegard, 109.
197
Berger and Hildegard, 151.
198
Hildegard, Hildegard’s Healing Plants, 181.
199
Paracelsus and Waite, Hermetic and Alchemical Writings. Все цитаты взяты из издания Internet Archive без страниц.
200
Tuviah ha-Rofe (Tobias Cohn), Ma’aseh Tuviah, 233.
201
Lust, Herb Book, 92.
202
Easley and Horne, Modern Herbal Dispensatory, 173.
203
Gladstar, Herbal Recipes for Vibrant Health, 309.
204
Lust, 92.
205
Easley and Horne, 173; Mills and Bone, Principles and Practice of Phytotherapy, 71.
206
Hofmann, Complete Illustrated Holistic Herbal, 58.
207
Theiss and Theiss, Family Herbal, 100.
208
Zevin, Altman, and Zevin, Russian Herbal, 24–25.
209
Knab and Knab, Polish Herbs, 85.
210
Knab and Knab, 98.
211
Vasiliauskas, Vaistažoliu Galia, 10.
212
Khalsa and Tierra, Way of Ayurvedic Herbs, 87–88.
213
Hovorka and Kronfeld, Vergleichende Volksmedizin, 1:11.
214
Grieve, 28.
215
Müller-Dietz and Rintelen, Arzneipfanzen in Der Sowjetunion, 1:49.
216
Kirshenblatt and Kirshenblatt-Gimblett, 232.
217
Ossadcha-Janata, 72.
218
Grieve, 457.
219
Grieve, 457.
220
Dioscorides, 251.
221
Grieve, 457.
222
Ossadcha-Janata, 26; Zevin, Altman, and Zevin, 93.
223
Paracelsus, n.p.
224
Zevin, Altman, and Zevin, 92.
225
Knab and Knab, 72.
226
Lust, 245; Foster and Hobbs, 235.
227
Rose, 104.
228
Foster and Hobbs, 235.
229
Theiss and Theiss, 82.
230
Zevin, Altman, and Zevin, 92–93.
231
Grieve, 458; Allen and Hatfeld, 95.
232
Ossadcha-Janata, 26; US Patent Ofce, «Paul Homero, of Triesta, Austria-Hungary: Medicinal Thea», 1886, https://patentimages.storage.googleapis.com/97/91/f1/e69e196637d598/US333632.pdf.
233
Ossadcha-Janata, 26.
234
Землинский, 444; Müller-Dietz and Rintelen, 5:56.
235
Nosal’ and Nosal’, 95.
236
Если не указано иное, см. Ossadcha-Janata, 26–27; кратко изложено в Osadcha-Ianata, Likars’ki roslyny, 11.
237
Kirshenblatt and Kirshenblatt-Gimblett, 240.
238
Lust, 295–96.
239
Grieve, 594–95.
240
Moldenke and Moldenke, 195.
241
Lehner and Lehner, Folklore and Symbolism, 42.
242
Moldenke and Moldenke, 195.
243
Grieve, 594.
244
Grieve, 595.
245
Dioscorides, 76.
246
Dioscorides, 77.
247
Maimonides and Rosner, 198.
248
Toviyah, 249.
249
Tissot, n.p.
250
Kirshenblatt and Kirshenblatt-Gimblett, 18.
251
Knab and Knab, 144.
252
Zevin, Altman, and Zevin, 108; Grieve, 594.
253
Lust, 296.
254
Easley and Horn, 319.
255
Allen and Hatfeld, 87–88, 355. 436.
256
Ody, 181
257
Allen and Hatfeld, 88.
258
Zevin, Altman, and Zevin, 108–09.
259
Grieve, 595.
260
Knab and Knab, 144.
261
Hovorka and Kronfeld, 2:134.
262
Müller-Dietz and Rintelen 5:83; Zemlinskii, 104; Nosal’ and Nosal’, 104.
263
Если не указано иное, см. Ossadcha-Janata, 91.
264
Lust, 250.
265
Grieve, 464.
266
Dioscorides, 307; Everett, 277.
267
Knab and Knab, 57.
268
Culpeper, Complete Herbal, www.bibliomania.com/2/1/66/113/.
269
В России в народной медицине используются также трава (стебли, листья, цветки) и отдельно цветки. – Прим. бот. ред.
270
Lust, 250; Rose, Herbs & Things, 74.
271
Rose, 74; Grieve, 464.
272
Hovorka and Kronfeld, 1:362.
273
Knab and Knab, 127.
274
Müller-Dietz and Rintelen, 2:93.
275
Если не указано иное, см. Ossadcha-Janata, 20–21; кратко изложено в Osadcha-Ianata, Likars’ki roslyny, 12.
276
Lust, 344, Grieve 708.
277
Grieve, 708.
278
Mamedov, Mehdiyeva, and Craker, «Traditional Medicine of the Caucasus», 50.
279
Dioscorides, 247.
280
Everett, 379.
281
Hildegard, 179.
282
Maimonides and Rosner, 84.
283
Moldenke and Moldenke, 43.
284
Paracelsus, n.p.
285
Tuviah, 251, 241.
286
Knab and Knab, 158.
287
Mamedov, Mehdiyeva, and Craker, 50.
288
Mamedov, Mehdiyeva, and Craker, 50.
289
Zevin, Altman, and Zevin, 137.
290
Mamedov, Mehdiyeva, and Craker, 50.
291
Vasiliauskas, 25.
292
Easley and Horn, 307.
293
Gladstar, 360.
294
Селективные ингибиторы обратного захвата серотонина. – Прим. ред.
295
Hovorka and Kronfeld, 1:230.
296
Knab and Knab, 158.
297
Inventory derived from Nosal’ and Nosal’, Hovorka and Kronfeld, and Zevin, Altman, and Zevin.
298
Müller-Dietz and Rintelen, 3:135; Zemlinskii, 120.
299
Nosal’ and Nosal’, 68.
300
Если не указано иное, см. Ossadcha-Janata, 50–52.
301
Chapin and Weinstock, 1:192–93.
302
Kugelmass and Boyarin, 94.
303
Ossadcha-Janata, 52.
304
Lust, 400.
305
Lust, 620.
306
Hildegard, 147.
307
Tuviah, 305.
308
Tuviah, 287.
309
Knab and Knab, 164.
310
Lust, 400.
311
Foster and Hobbs, 44.
312
Allen and Hatfeld, 146.
313
Knab and Knab, 164.
314
Lektrava, «Земляника лесная (Fragaria vesca L.)», www.lektrava.ru/encyclopedia/zemlyanika-lesnaya/.
315
Vasiliauskas, 68.
316
Grieve, 777.
317
Hovorka and Fronfeld, 2:420.
318
Hovorka and Kronfeld, 1:125–26; 2:94–95.
319
Müller-Dietz and Rintelen, 3:70.
320
Nosal’ and Nosal’, 54–56.
321
Если не указано иное, см. Ossadcha-Janata, 67.
322
Нам не удалось найти в стандартных источниках название Aristolochia на идише. Подозреваем, однако, что названия філійник, філильник («филийнык», «филильник»), засвидетельствованные в городах с большим еврейским населением, а именно Монастырище и Житомир, могут отражать произношение украинского «хвилівник» не украинцами (т. е. говорящими на идише).
323
Lust, 120; Grieve, 744.
324
Grieve, 744.
325
Riddle, Contraception and Abortion, 91–92.
326
Dioscorides, 176–77.
327
Hildegard, 134.
328
Maimonides and Rosner, Glossary of Drug Names, 96.
329
Ossadcha-Janata, 82.
330
Wheelwright, Medicinal Plants and Their History, 126.
331
Tissot, Advice to the People, 266. Цитаты взяты из издания Internet Archive: www.gutenberg.org/fles/39044/39044-h/39044-h.htm.
332
Tissot, 597.
333
Tuviah, 279.
334
Lust, 121.
335
Grieve, 184.
336
Землинский, Лекарственные растения СССР, 374.
337
Hovorka and Kronfeld, 2:179.
338
Ossadcha-Janata, 82.
339
Grieve, 206, Lust, 394.
340
Ody, 105.
341
Hildegard, 100.
342
Maimonides and Rosner, 243.
343
Allen and Hatfeld, 162.
344
Tuviah, 279. 507
345
Ody, 105.
346
Allen and Hatfeld, 162.
347
Mills and Bone, 148, 254, 158, 67.
348
Foster and Hobbs, 160.
349
Rose, 52.
350
Lust, 566.
351
Hofmann, Complete Illustrated Holistic Herbal, 154.
352
Clevely and Richmond, 119.
353
Easley and Horne, 292.
354
Zevin, Altman, and Zevin, 57–58.
355
Knab and Knab, 86.
356
Wood et al., n.p.; Ossadcha-Janata, 30.
357
Grieve, 208; Ody, 105.
358
Müller-Dietz and Rintelen, 7:31; Zemlinskii, 136.
359
Müller-Dietz and Rintelen, 7:31.
360
Ossadcha-Janata, 30.
361
Clevely and Richmond, 119; Lust, 566.
362
Allen and Hatfeld, 161.
363
Müller-Dietz and Rintelen, 7:31; Zemlinskii, 137.
364
В Osadcha-Ianata, Ukraïns’ki narodni nazvy roslyn, автор также записывает в Котовске молдавское имя «огірочки пэпэнаш».
365
Ossadcha-Janata, 29–34; также более подробно рассмотрены в Osadcha-Ianata, Likars’ki roslyny, 14.
366
Native Plant Trust, «Lepidium ruderale (Stinking Pepperweed)», https://gobotany.nativeplanttrust.org/species/lepidium/ruderale/; NatureGate, «Narrow-leaved Pepperwort», www.luontoportti.com/suomi/en/kukkakasvit/narrow-leaved-pepperwort.
367
Dioscorides, 167.
368
Dioscorides, 167.
369
Maimonides and Rosner, 118.
370
Allen and Hatfeld, 120.
371
Bremness, Complete Book of Herbs, 136.
372
Easley and Horne, 264.
373
Kim et al., «Anti-Asthmatic Efects», n.p.
374
Reid, Chinese Herbal Medicine, 140.
375
Wu, Illustrated Chinese, 374.
376
Wheelwright, 164.
377
Foster and Hobbs, 36.
378
Müller-Dietz and Rintelen, 4:36.
379
Если не указано иное, см. Ossadcha-Janata, 41–42; кратко изложено в Osadcha-Ianata, Likars’ki roslyny, 15–16.
380
Lust, 291.
381
Bruton-Seal and Seal, 114.
382
Moldenke and Moldenke, 237.
383
Dioscorides, 286.
384
Everett, 369.
385
Hildegard, 93.
386
Maimonides and Rosner, 13.
387
Knab and Knab, 142.
388
Zevin, Altman, and Zevin, 106.
389
Rose, 88.
390
Lust, 291; Bruton-Seal and Seal, 114.
391
Mességué, 205.
392
Hofmann, Medical Herbalism, 591; Bruton-Seal and Seal, 114.
393
Gladstar, 353.
394
Bruton-Seal and Seal, 114.
395
Bruton-Seal and Seal, 114.
396
Mességué, 207.
397
Hofmann, Medical Herbalism, 591.
398
Gladstar, 353.
399
Mills and Bone, 490.
400
Hofmann, Medical Herbalism, 591; Mills and Bone, 490; Bruton-Seal and Seal, 114; Foster and Hobbs, 242; Gladstar, 353–54; Mességué, 206–08.
401
Zevin, Altman, and Zevin, 105–06.
402
Vasiliauskas, 19.
403
Grieve, 579.
404
Ossadcha-Janata, 68; Grieve, 578.
405
Hovorka and Kronfeld, 1:89–90.
406
Müller-Dietz and Rintelen, 7:30; Zemlinskii, 150.
407
Ossadcha-Janata, 68–69; также упоминается в Osadcha-Ianata, Likars’ki roslyny, 22.
408
NatureGate, «White Water-lily», www.luontoportti.com/suomi/en/kukkakasvit/white-water-lily.
409
Tuviah, 290, 303.
410
Petrovsky-Shtern, «You Will Find It», 15.
411
Dioscorides, 238.
412
Maimonides and Rosner, 171.
413
Lektrava, «Кувшинка белая (Nymphaea alba)», www.lektrava.ru/encyclopedia/kuvshinka-belaya/.
414
Lektrava, www.lektrava.ru/encyclopedia/kuvshinka-belaya/.
415
Chevallier, 240.
416
Chevallier, 240.
417
Lektrava, www.lektrava.ru/encyclopedia/kuvshinka-belaya/.
418
Ossadcha-Janata, 12.
419
Müller-Dietz and Rintelen, 4:76.
420
Keller, Dikie s”edobnye rasteniia, 7–8.
421
Grieve, 484.
422
Если не указано иное, см. Ossadcha-Janata, 11–13; кратко изложено в Osadcha-Ianata, Likars’ki roslyny, 7.
423
Grieve, 740; Lust, 157.
424
Dioscorides, 265.
425
Grieve, 740.
426
Grieve, 740.
427
Hildegard, 50.
428
Maimonides and Rosner, 176.
429
Culpeper, n.p.
430
Tuviah, 291, 296, 298.
431
Knab and Knab, 162.
432
Ossadcha-Janata, 61.
433
Knab and Knab, 162.
434
Zevin, Altman, and Zevin, 53.
435
Lust, 157.
436
Zevin, Altman, and Zevin, 53.
437
Zevin, Altman, and Zevin, 53.
438
Hofmann, Complete Illustrated Holistic Herbal, 127.
439
Foster and Hobbs, 113.
440
Foster and Hobbs, 114.
441
Allen and Hatfeld, 142.
442
Allen and Hatfeld, 144.
443
Zevin, Altman, and Zevin, 53–54.
444
Grieve, 740–741.
445
Hovorka and Kronfeld, 1:174–75.
446
Ossadcha-Janata, 61–62.
447
Zemlinskii, 386.
448
Если не указано иное, см. Ossadcha-Janata, 62; кратко изложено в Osadcha-Ianata, Likars’ki roslyny, 20.
449
Lust, 329.
450
Dioscorides, 263.
451
Tissot, 64.
452
Lust, 369.
453
Allen and Hatfeld, 141.
454
Theiss and Theiss, 244.
455
Knab and Knab, 151.
456
Zevin, Altman, and Zevin, 120–21.
457
Vasiliauskas, 11–13.
458
Grieve, 671.
459
Hovorka and Kronfeld, 1:212.
460
Müller-Dietz and Rintelen, 5:105; Zemlinskii, 180.
461
Lewando, Vilna Vegetarian Cookbook, 176.
462
Roskies and Roskies, 122.
463
Roskies and Roskies, 307.
464
Eliach, 444.
465
Zborowski, Herzog, and Mead, 196.
466
Kugelmass and Boyarin, 27.
467
Kirshenblatt and Kirshenblatt-Gimblett, 182.
468
Grieve, 592.
469
Lust, 294.
470
Leyel, Herbal Delights, 324.
471
Warburg, Die Muskatnuss, 9–20.
472
Maimonides and Rosner, 57.
473
Warburg, 33–34.
474
Hildegard, 24–25.
475
Berger and Hildegard, 107.
476
Chevallier, Encyclopedia of Herbal Medicine, 115.
477
Warburg, 35–43.
478
Paracelsus, n.p.
479
Tuviah, 287, 215, 234.
480
Leyel, 324.
481
Khalsa and Tierra, 164–67.
482
Chevallier, 115.
483
Rose, 79; Lust, 565.
484
Theiss and Theis, 247.
485
Grieve, 591.
486
Wood et al., Dispensatory. Все ссылки (без страниц) взяты из Henriette’s Herbal Homepage, www.henriettes-herb.com/eclectic/usdisp/index.html.
487
Hovorka and Kronfeld, 2:134.
488
Leyel, 324.
489
Leyel, 324.
490
Wengerof, 2:89
491
Lust, 162.
492
Grieve, 255.
493
Hildegard, 133.
494
Grieve, 218.
495
Paracelsus, n.p.
496
Lust, 162.
497
Ody, 101.
498
Rose, 53.
499
Hofmann, Medical Herbalism, 586.
500
Gladstar, 325.
501
Easley and Horne, 216.
502
Mills and Bone, 148.
503
Allen and Hatfeld, 92.
504
Allen and Hatfeld, 208.
505
Theiss and Theiss, 256.
506
Knab and Knab, 103–04.
507
Zevin, Altman, and Zevin, 60–61.
508
Grieve, 218.
509
Schulz, Vorlesungen über Wirkung, 214; Ossadcha-Janata, 67.
510
Müller-Dietz and Rintelen, 6:69; Zemlinskii, 408; Nosal’ and Nosal’, 122.
511
Zemlinskii, 408.
512
Если не указано иное, см. Ossadcha-Janata, 77–79.
513
Chapin and Weinstock, 1:193.
514
Clevely and Richmond, 114.
515
Grieve, 772.
516
Dioscorides, 285.
517
Maimonides and Rosner, 117.
518
Grieve, 772.
519
Ossadcha-Janata, 43.
520
Knab and Knab, 171.
521
Allen and Hatfeld, 138–39.
522
Clevely and Richmond, 114.
523
Foster and Hobbs, 106.
524
Wood et al., n.p.
525
Grieve, 772.
526
Clevely and Richmond, 114.
527
Müller-Dietz and Rintelen, 6:34; Zemlinskii, 414.
528
Если не указано иное, см. Ossadcha-Janata, 42–43; кратко изложено в Osadcha-Ianata, Likars’ki roslyny, 8, 16.
529
Lust, 305.
530
Grieve, 606.
531
Ody, 83.
532
Dioscorides, 242.
533
Hildegard, 120.
534
Maimonides and Rosner, 204.
535
Rose, 95.
536
Knab and Knab, 59.
537
Tuviah, 285, 226.
538
Lust, 305.
539
Reid, 97.
540
Ody, 83.
541
Ody, 83.
542
Easley and Horne, 282.
543
Hofmann, Medical Herbalism, 396.
544
Foster and Hobbs, 179.
545
Grieve, 607.
546
Hovorka and Kronfeld, 1:349–50.
547
Ossadcha-Janata, 21.
548
Müller-Dietz and Rintelen, 5:5; Zemlinskii, 422.
549
Если не указано иное, см. Ossadcha-Janata, 22; кратко изложено в OsadchaIanata, Likars’ki roslyny, 12.
550
Bruton-Seal and Seal, 127.
551
Lust, 311.
552
Bruton-Seal and Seal, 127.
553
Dioscorides, 144.
554
Everett, 313.
555
Maimonides and Rosner, 148.
556
Berger and Hildegard, 116.
557
Hildegard, 94.
558
Bruton-Seal and Seal, 127.
559
Tuviah, 234, 247, 252, 216.
560
Tissot, 335.
561
Bruton-Seal and Seal, 128.
562
Lust, 311.
563
Rose, 98.
564
Lust, 311.
565
Hofmann, Complete Illustrated Holistic Herbal, 174.
566
Gladstar, 357.
567
Easley and Horne, 285.
568
Mills and Bone, 209, 211.
569
Bruton-Seal and Seal, 127.
570
Greave, 640.
571
Allen and Hatfeld, 247–48.
572
Knab and Knab, 148–49.
573
Zevin, Altman, and Zevin, 118–19.
574
Vasiliauskas, 21.
575
Grieve, 640.
576
Hovorka and Kronfeld, 1:444–45.
577
Knab and Knab, 148–49.
578
Zemlinskii, 214; Nosal’ and Nosal’, 93–94.
579
Mueller-Dietz and Rintelen, 5:46.
580
Если не указано иное, см. Ossadcha-Janata, 80–81.
581
Chapin and Weinstock, 1:192–93.
582
Trachtenberg, 207.
583
The Perfume Society, «Artemisia», www.perfumesociety.org/ingredients-post/artemisia/.
584
Grieve, 859.
585
Ossadcha-Janata, 39.
586
Moldenke and Moldenke, Plants of the Bible, 48.
587
Dioscorides, 87.
588
Dioscorides, 87.
589
Vasiliauskas, 30–31.
590
Berger and Hildegard, 109.
591
Berger and Hildegard, 114.
592
Hildegard, 100.
593
Knab and Knab, 173–74.
594
Knab and Knab, 173.
595
Grieve, 357.
596
Tissot, 596.
597
Tissot, 256.
598
Tissot, 598.
599
Tissot, 282.
600
Mentioned in Tuviah, 241, 251, 282, 301, 304.
601
Easley and Horne, 325.
602
Allen and Hatfeld, Medicinal Plants in Folk Tradition, 300.
603
Knab and Knab, 173.
604
Vasiliauskas, 30.
605
Grieve, 858–60.
606
Hovorka and Kronfeld, 1:449–50.
607
Nosal’ and Nosal’, Likars’ki Roslyny, 34.
608
Hovorka and Kronfeld, 1:449–50.
609
Müller-Dietz and Rintelen, 1:89; Nosal’ and Nosal’, 34.
610
Если не указано иное, см. Ossadcha-Janata, 40.
611
Ossadcha-Janata, 40.
612
Kirshenblatt and Kirshenblatt-Gimblett, 33, 121, 144.
613
Eliach, 444.
614
Ossadcha-Janata, 40.
615
Grieve, 525. (Грив относит лабазник в запись для таволги и дает его латинское название как Spiraea Filipendula)
616
Dioscorides, 234.
617
Everett, 251.
618
Mességué, Health Secrets, 188.
619
Lust, 270.
620
Ody, Complete Medicinal Herbal, 58; Bruton-Seal and Seal, 96.
621
Mességué, 188.
622
Mességué, 188; Rose, 83.
623
Hofmann, Medical Herbalism, 550.
624
Clevely and Richmond, New Guide to Herbs, 88.
625
Allen and Hatfeld, 146.
626
Allen and Hatfeld, 352.
627
Easley and Horne, 266.
628
Nosal’ and Nosal’, 53.
629
Zevin, Altman, and Zevin, 103.
630
Katanic et al., «Dropwort», 18.
631
Grieve, 525.
632
Katanic et al., 2.
633
Ossadcha-Janata, 55.
634
Hovorka and Kronfeld, 1:241.
635
Müller-Dietz and Rintelen, 3:65; Землинский, 383.
636
Если не указано иное, см. Ossadcha-Janata, 55–56; кратко изложено в Osadcha-Ianata, Likars’ki roslyny, 20.
637
Hovorka and Kronfeld, 2:129; Vogl et al., «Ethnopharmacological in vitro Studies», 751.
638
Chapin and Weinstock, 1:185.
639
Ossadcha-Janata, 63.
640
Lust, 203; Grieve, 834.
641
Grieve, 834.
642
Grieve, 835.
643
Dioscorides, 295.
644
Mességué, 287; Foster and Hobbs, 216.
645
Hildegard, 96.
646
Culpeper, n.p.
647
Tuviah, 251, 285, 278.
648
Lust, 204.
649
Easley and Horne, 308.
650
Allen and Hatfeld, 112.
651
Theiss and Theiss, 133.
652
Knab and Knab, 170.
653
Zevin, Altman, and Zevin, 110.
654
Grieve, 839.
655
Hovorka and Kronfeld, 1:431–32.
656
Knab and Knab, 170.
657
Müller-Dietz and Rintelen, 7:62; Zemlinskii, 451.
658
Ba’al Shem, Katz, and Saye, «Medical Excerpts», 304.
659
Chapin and Weinstock, 1:192–93.
660
Ossadcha-Janata, 18–19.
661
Ossadcha-Janata, 67; Mességué, 177. См. также Анненков, «Ботанический словарь», в котором утверждается, что свойства этого растения «подобны свойствам алтея».
662
Grieve, 507; The Lavatera Pages, «Herbaceous Lavateras», www.malvaceae.info/Genera/Lavatera/herbaceous.html#thuringiaca.
663
Dioscorides, 244–45.
664
Everett, 251.
665
Hildegard, 131.
666
Maimonides and Rosner, 279.
667
Tuviah, 235–36, 249, 252, 282–83, 279.
668
Tissot, 277, 308, 369, 375, 412.
669
Tissot, 436, 527.
670
Gladstar, 349.
671
Allen and Hatfeld, 108–09.
672
Mills and Bone, 630.
673
Knab and Knab, 137.
674
Zevin, Altman, and Zevin, 26–27.
675
Theiss and Theiss, 78.
676
Müller-Dietz and Rintelen, 4:26; Zemlinskii, 452.
677
Grieve, 507.
678
Knab and Knab, 137.
679
Knab and Knab, 147.
680
Если не указано иное, см. Ossadcha-Janata, 67; кратко изложено в OsadchaIanata, Likars’ki roslyny, 22.
681
Chapin and Weinstock, 1:192–93.
682
Hovorka and Kronfeld, 1:111.
683
Lust, 353.
684
Bruton-Seal and Seal, Backyard Medicine, 81.
685
Dioscorides, 266.
686
Grieve, 420; Bruton-Seal and Seal, 81.
687
Grieve, 421.
688
Knab and Knab, 122.
689
Knab and Knab, 123.
690
Foster and Hobbs, 371.
691
Easley and Horne, 250, inter alia.
692
Easley and Horne, 250, inter alia.
693
Bruton-Seal and Seal, 82; Lust, 354.
694
Lust, 354.
695
Hofmann, Medical Herbalism, 547.
696
Bruton-Seal and Seal, 81.
697
Mills and Bone, 221.
698
Foster and Hobbs, 371; Mills and Bone, 220.
699
Zevin, Altman, and Zevin, 86–87.
700
Knab and Knab, 97, 122–24.
701
Grieve, 421.
702
Hovorka and Kronfeld, 1:375.
703
Müller-Dietz and Rintelen, 3:26; Nosal’ and Nosal’, 175.
704
Если не указано иное, см. Ossadcha-Janata, 24; кратко изложено в Osadcha-Janata, Likars’ki roslyny, 10–11.
705
Chapin and Weinstock, 1:192–93.
706
Grieve, 197; Lust, 153.
707
Dioscorides, 147.
708
Grieve, 197.
709
Tuviah, 275, 281.
710
Grieve, 197; Maimonides and Rosner, 83.
711
Maimonides and Rosner, 190.
712
Moldenke and Moldenke, 74.
713
Grieve, 197.
714
Grieve, 198.
715
Foster and Hobbs, Western Medicinal Plants and Herbs, 216.
716
Foster and Hobbs, 216.
717
Easley and Horne, 120.
718
Foster and Hobbs, 217.
719
Theiss and Theiss, 32, 23.
720
Mills and Bone, 138.
721
Foster and Hobbs, 217.
722
Grieve, 198.
723
Hovorka and Kronfeld, 1:445–46.
724
Grieve, 198.
725
Knab and Knab, 102.
726
Hovorka and Kronfeld, 1:445–46.
727
Hovorka and Kronfeld, 1:445–46.
728
Горечи – горькие средства (amara, медиц.). Назначаются для возбуждения аппетита, усиления пищеварения и общего влияния на обмен веществ в организме. – Прим. ред.
729
Müller-Dietz and Rintelen, 1:44; Nosal’ and Nosal’ 48.
730
Если не указано иное, см. Ossadcha-Janata, 53–54.
731
Tuviah, 275.
732
Tuviah, 285.
733
Chapin and Weinstock, 1:232.
734
Lust, 235.
735
Grieve, 421–22.
736
Grieve, 422.
737
Paracelsus, n.p.
738
Lust, 234.
739
Foster and Hobbs, 198.
740
Allen and Hatfeld, 211.
741
King, Felter, and Lloyd, King’s American Dispensatory. См. также домашнюю страницу Henriette’s Herbal, «Cynoglossum – Hound’s Tongue», www.henriettes-herb.com/eclectic/kings/cynoglossum.html.
742
Grieve, 422.
743
Allen and Hatfeld, 211.
744
Müller-Dietz and Rintelen, 2:87.
745
Если не указано иное, см. Ossadcha-Janata, 85–86.
746
Grieve, 178.
747
Dioscorides, 170.
748
Everett, 189.
749
Maimonides and Rosner, 165.
750
Hildegard, 128.
751
Grieve, 179.
752
Grieve, 179.
753
Paracelsus, n.p.
754
Tissot, 54.
755
Grieve, 179.
756
Mills and Bone, 335.
757
Tissot, 489–90.
758
Tuviah, 226.
759
Mills and Bone, 335.
760
Lust, 153.
761
Zevin, Altman, and Zevin, 50–51.
762
Allen and Hatfeld, 80.
763
Ossadcha-Janata, 89.
764
Zevin, Altman, and Zevin, 50.
765
Müller-Dietz and Rintelen, 2:39; Nosal’ and Nosal’, 236.
766
Knab and Knab, 100–01; Hovorka and Kronfeld, 1:385–86.
767
Если не указано иное, см. Ossadcha-Janata, 89–90.
768
Cahan, «Simanim un Segulot», 295–97.
769
Ossadcha-Janata, 89–90.
770
В своей поздней работе «Ukraïns’ki narodni nazvy roslyn» Осадча-Яната посвящает главу иностранным (неукраинским) названиям растений региона, включающим болгарские, греческие, молдавские, русские, татарские и чешские названия, но не идиш.
771
Строго говоря, Гален – римлянин греческого происхождения. – Прим. перев.
Неправильное питание – частая причина развития нарушений деятельности многих органов и систем у пожилых людей. Расстройство режима питания в пожилом возрасте может способствовать многим осложнениям, а также развитию атеросклероза и сердечно-сосудистых заболеваний, гипертонии, сахарного диабета и других болезней.В этой книге профессор Алла Погожева рассматривает и разъясняет научно доказанные положения геродиететики – здорового питания в пожилом возрасте. В доступной форме вы узнаете, как лучше построить индивидуальный ежедневный рацион, чтобы продлить жизнь, рассчитать его энергетическую ценность, правильно подобрать группы продуктов в соответствии с имеющимися заболеваниями.Правильное питание в пожилом возрасте – залог долголетия и комфортной жизни!
Наше здоровье зависит от того, что мы едим. Но как не ошибиться в выборе питания, если число предлагаемых «правильных» диет, как утверждают знающие люди, приближается к 30 тысячам? Люди шарахаются от одной диеты к другой, от вегетарианства к мясоедению, от монодиет к раздельному питанию. Каждый диетолог уверяет, что именно его система питания самая действенная: одни исходят из собственного взгляда на потребности нашего организма, другие опираются на религиозные традиции, третьи обращаются к древним источникам, четвертые видят панацею в восточной медицине… Виктор Конышев пытается разобраться во всем этом разнообразии и — не принимая сторону какой-либо диеты — дает читателю множество полезных советов, а попутно рассказывает, какова судьба съеденных нами генов, какую роль сыграло в эволюции голодание, для чего необходимо ощущать вкус пищи, что и как ели наши далекие предки и еще о многом другом…Виктор Конышев — доктор медицинских наук, диетолог, автор ряда книг о питании.Книга изготовлена в соответствии с Федеральным законом от 29 декабря 2010 г.
О том, что гипертония – заболевание не из приятных, знают, пожалуй, все. Таблетки и уколы, конечно же, могут помочь избежать гипертонических кризов, но можно ли считать их единственным решением проблемы? Да и потом, у них есть побочные эффекты… Так как же справиться с гипертонией? Как избежать гипертонических кризов и прочих неприятностей? На самом деле, друзья, ответ прост: истина в еде! Да-да, в правильной еде! Как видите, никаких открытий, все очень просто: едим как надо – и никаких проблем! Само собой, всякий раз придумывать для себя полезное и вкусное меню – задача не из простых, но справиться с этой проблемой помогут 190 рецептов этой книжки: без холестерина, без соли, без лишних углеводов, с высоким содержанием магния, калия и витамина С.Адресована широкому кругу читателей.
Жирные продукты быстро насыщают, дают энергию, порой даже повышают настроение. Как следствие, появляется зависимость от продуктов, содержащих большое количество жира. В результате жир начинает накапливаться не только под кожей, но и заменяет собой ткани важнейших органов, создавая серьезные проблемы со здоровьем…Блюдо без жира совсем необязательно должно быть невкусным! В этой книге представлены рецепты не только полезных, но и очень вкусных блюд, которые позволят составить оптимальное для здоровья меню.Адресована широкой читательской аудитории.
Чувствуете постоянную усталость? Если вам утром трудно встать с постели, а вечером вы валитесь с ног и мечтаете только о том, чтобы вас никто не беспокоил, и так продолжается изо дня в день – у вас хроническая усталость! И не всегда это состояние связано с проблемами сна. Вы можете спать по 8–10 часов в сутки и все равно уставать, даже если не приходится особенно напрягаться. В чем же дело? Врач и психолог Александр Андреев объясняет, почему мы устаем, какие бывают разновидности усталости и как бороться с этой напастью в каждом конкретном случае.
Многим из вас уже знакома теория, связанная с влиянием группы крови на здоровье и образ жизни человека. Известно, что люди «одной крови» имеют сходные привычки и вкусы, а также страдают одинаковыми заболеваниями.Автор книги, известная журналистка Мария Милаш, рассказывает о том, как чудесное комнатное растение Золотой ус помогает представителям каждой группы крови справиться со своими недугами.
В этой книге собраны тайные истории о темной стороне растений, об их опасных свойствах и ядах, которые из них делают. Истории переплетаются с древними мифами, легендами, цитатами из мировой литературы и великолепными авторскими иллюстрациями. Азбука растений, предложенная автором, удобна в пользовании. Вы легко найдете растение по его распространенному названию, узнаете его ботаническое наименование, а потом с головой окунетесь в тайны и загадочные свойства растения. Книга «Яды и проклятия. Теневая жизнь растений» откроет растительный мир с новой, неизведанной стороны.