Цель жизни - [9]

Шрифт
Интервал

– У меня. – Отозвался Константин, – а это её лучшая подруга и её муж.

– Чей муж? Пропавшей девушки?

– Муж мой. – Слегка возмутилась Даша, – а девушка его. – Она указала на Костю.

– Понятно. – Дежурный склонился над своими записями. – Как зовут?

– Кого? Мужа? – не поняла Даша.

– Девушку.

Дарья и Константин встретились взглядами.

– Давай, лучше я буду отвечать на вопросы. – Предложил молодой человек, – а ты, если что, дополнишь.

Даша кивнула и, взяв мужа под руку, отступила на шаг назад. Константин назвал данные Лизы. Последовали уточняющие вопросы. Когда пропала? Уходила ли ранее? Звонили ли в больницы и морги? Косте стало не по себе от последнего вопроса, и он просто молча помотал головой. Оперативный дежурный связался с кем-то по внутреннему телефону.

– Спускайся, к тебе люди. – Сказал он в телефонную трубку и обратился к стоящей возле него тройке, – сейчас придёт оперативник, который будет вести ваше дело.

Рядом с окошком дежурного находилась тяжёлая железная дверь с кодовым замком. Она неторопливо открылась, словно нехотя пропуская высокого худощавого темноволосого молодого человека. Этот человек бросил быстрый проницательный взгляд на двоих парней и девушку.

– Вы по поводу пропавшего без вести? Пойдёмте со мной.

Костя, Даша и Женя проследовали за железную дверь. За ней оказался коридор, упиравшийся в лестницу. Казалось, подъёму не будет конца и края. Они проходили этаж за этажом, а их провожатый всё вёл их дальше. Даша на своих высоких каблуках совершенно выбилась из сил, её спутники тоже начали задыхаться, когда полицейский, наконец, привёл их на последний этаж и остановился.

– Сюда, пожалуйста. – Он указал на дверь одного из кабинетов.

Его дыхание оставалось ровным, он совсем не выглядел уставшим, да и шёл всё время, не сбавляя шага, чем вызвал невольное восхищение привыкших к лифтам и автомобилям обывателей.

Евгений взял обессилившую жену за руку и помог ей войти в кабинет. Следом вошёл Костя. Оперативник предложил им присесть на стулья, стоящие вдоль стены, а сам занял место за своим рабочим столом.

– Оперуполномоченный, капитан полиции Алексей Ольховский. – Представился он, – слушаю вас.

* * *

Лиза негромко постучала во входную дверь палаты.

– Павел, откройте, пожалуйста.

К её удивлению дверь тут же открылась.

– Я же говорю, милая, если по-хорошему, так они любую просьбу выполнят. – Послышался голос Маргариты Васильевны.

Но у Лизы была своя цель.

– Павел, простите, я поняла, что имею право иногда побыть в одиночестве. Можно ли это осуществить прямо сейчас?

Охранник кивнул. Крепко взяв девушку за руку, он закрыл дверь общей палаты и перевёл её в соседнюю. Лиза оказалась в совсем маленькой комнатке, в которой не было ничего, кроме кушетки.

– Вам что-нибудь нужно? – поинтересовался охранник.

– Пока нет, спасибо.

– Когда захотите вернуться – постучите, я услышу.

С этими словами дверь закрылась на ключ. Лиза осталась одна. На самом деле ей хотелось увидеть другие доступные ей помещения, чтобы поискать в них возможность выхода. Но данная комната её разочаровала: искать в ней было абсолютно нечего. В ней не было ни других дверей, ни даже окна, только четыре стены и небольшая кровать. На всякий случай девушка всё же осмотрела и это место своего заключения, но, как это и было понятно с самого начала, побег отсюда был невозможен.

Лиза присела на кушетку и задумалась. Крики и угрозы на охранявших её людей не действовали, силой их было не взять. Оставалось перейти на вежливое обращение, ведь только так она могла увидеть что-то ещё, кроме своей палаты. Значит, отныне она должна вести себя именно так. В скором времени её, возможно, начнут выводить на прогулки, и тогда она сможет придумать новый план побега. А пока нужно максимально расположить к себе окружающих её людей и изучить их поведение. Пригодиться может каждая мелочь.

Доверять подругам по несчастью особенно не стоит. Вдруг кто-то из них является доносчиком Галины Анатольевны? Да и вообще, одной убежать проще, чем нескольким сразу. Чем меньше человек посвящено в тайну, тем надёжнее. Помочь они, судя по всему, вряд ли сумеют, а вот помешать могут. А если ей удастся сбежать… Нет, не так. Когда ей удастся сбежать, она обязательно выручит и остальных.

Понемногу Лизе удалось убедить себя в успехе и даже настроиться на позитивный лад. Она представила, как вернётся домой, как увидит близких ей людей… Острая боль от тоски по дому пронзила её насквозь. Она поняла, что ей не хватает Кости, всегда такого заботливого и внимательного. Раньше она порой чувствовала раздражение от его постоянных звонков и просьб о встрече, а теперь отдала бы что угодно, только бы увидеть его.

Она скучала по Даше, по её ненужным, но трогательным советам; по тому, как та грубовато, но с наилучшими намерениями пыталась устроить её жизнь. Даже по Жене, находящемуся в зависимости от Дашиного настроения, она скучала. Это был её мир, её окружение, её привычное существование, из которого её выдернули, как растение, и пересадили в чуждые ей условия, заставив в них выживать.

Лиза прислонилась к стене и даже не пыталась сдерживать слёзы, струившиеся по её щекам. Но, позволив на некоторое время эмоциям возобладать над собой, она нашла в себе силы успокоиться и вновь вернуться к размышлениям. Если она хочет возвратиться к своей прежней жизни, ей нельзя расслабляться и пускать всё на самотёк. Слезами горю не поможешь. Нужно действовать!


Рекомендуем почитать
Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Пелена

В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.


Half the World Away

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.


Алмазный маршрут

Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.


Кейн

Чемодан с миллионом долларов, кучка головорезов, желающих его вернуть, и это в городишке, отрезанном от мира. Что может быть хуже? Ах, да….кровососущий монстр.От Автора:Данный рассказ является частью трилогии «Последний рубеж» и повествовал о молодости Кейн и его знакомству с Изабелл. Сюжет рассказа блуждал у меня в голове больше года, и дошел до кондиции, когда нужно перенести его на бумагу. Сама «трилогия Рубежа» будет представлена публике — когда меня устроит результат. Но, если сей рассказ будет достаточно популярен, и у читателей будет желание увидеть продолжение, то я вполне могу написать ещё одну-две истории повествующие о похождениях молодого Кейна, тем самым сформировав из них полноценный роман.Так что не стесняйтесь оставлять комментарии, тыкать носом в нелогичности.