Цель – профессор Краузе - [8]
– Путевки дорогие, наверно? – спросила Вера Петровна. – Транжиришь деньги.
– Не ворчи, мама, муж деньги прислал и велел, чтобы я вас на море свозила, разве я могу ему перечить? Так что собирайтесь.
Зиночка просто порхала по квартире, собирала чемоданы.
Вера Петровна тоже была довольна: зять попался уважаемый, денежный, правда, дома редко бывает, но на то он и мужчина, чтобы деньги зарабатывать на семью. Вот и она на остров слетает на старости лет, хоть посмотрит, какое там лето.
В четверг Зина забрала путевки и паспорта с визами в Испанию. Самолет из Питера в Лас-Пальмас улетал в десять часов утра в пятницу. Зиночка написала Сергею все, что было написано в путевке: отлет из города, прилет на остров, отель.
«Значит, мне в пятницу нужно быть на острове и встречать семейство, – думал Том. – Задание еще не выполнено, надо схитрить, сказать, что необходимо продолжить работу с острова, подключу Эми, она умница, пусть полковник распорядится, чтобы меня в Лас-Пальмас доставили на его частном самолете».
Том позвонил Эми:
– Кошечка моя ненаглядная, что там у нас с квартирой, адрес дашь? В Пятницу я должен быть на Гран-Канарии, встречать гостей. Скажи шефу, что я должен продолжить начатую работу с острова для подстраховки.
– Да, мой Ягуар, записывай. Квартиру присмотрели, но пока они поживут в отеле, приглядись к городу еще сам, может, что получше найдешь. Адаму все скажу, он позвонит доктору, завтра с утра и вылетишь. И не забудь про интервалы и перекресток в работе.
– Я все прекрасно помню, дорогая, целую тебя и спасибо за помощь.
Через час к Тому зашел доктор.
– Слушай, дружище, полковник приказал завтра утром тебе лететь на Канары для работы. Приземлишься в Лас-Пальмасе.
– Спасибо, док, я знаю. Как только закончу работу, вернусь.
В восемь утра Зиночка с дочкой и матерью уже были в аэропорту. Ровно в десять вся семья жены Сергея сидела в самолете. Через двадцать минут самолет набрал высоту и полетел на теплый остров в Атлантическом океане. Ровно в десять утра у Игоря Ивановича, директора турфирмы, сидел человек крепкого телосложения и расспрашивал про Зину Скворцову, куда она купила путевки и когда улетает. Директор отвечал:
– Двадцать минут назад наш чартерный самолет уже вылетел из аэропорта. Она вместе с дочкой и матерью улетела на нем на Канары отдыхать. А что-нибудь случилось?
– Да нет, ничего, просто интересно, откуда у медсестры деньги на такие поездки?
– Что вы, у Зиночки муж иностранец, правда, она с ним не расписана, но, видно, он большие деньги у себя на родине зарабатывает, если после каждой встречи ей золотые карты дарит.
– Вот как? А вы, случайно, его никогда с нею не видели?
– Не приходилось, да она и сама ко мне первый раз зашла за все годы.
– А вы ее откуда знаете?
– Да я у них на свадьбе свидетелем был ее бывшего мужа, того, что пираты в море около Дубая похитили. Эта история три года назад случилась, про тот случай еще все газеты писали.
– Спасибо вам за беседу, мне пора. Человек поднялся и ушел.
«Слава богу, Зиночка, что ты вовремя улетела, – подумал Игорь Иванович, – и мне меньше хлопот».
Том в Лас-Пальмасе уже целый час ждал самолет из Питера. Он нервничал. Как его воспримет теща? Зиночка так и не познакомила его с нею, не успела. И вот теперь он купил три букета цветов: теще, жене и дочери. Южные цветы очень яркие, пахучие, выбирал он их сам.
Стали выпускать прилетевших туристов. Он увидел Зиночку, она держала одной рукой дочь, второй тащила чемодан. Том бросился к ним. Подхватил на руки дочь, обнял Зину и только сейчас заметил тещу. Вера Петровна стояла и смотрела на него, расширив не только глаза, но и зрачки.
– Простите, Вера Петровна, не представился вам, я муж Зины, зовут меня Сергей.
Он взял у нее чемодан, передал Снежану Зине и повел всех к такси.
– Как же ты похож, Сергей, на Скворцова Сергея, почти одно лицо и фигура та же, не зря Зина в тебя сразу влюбилась.
– Ну будет, мама, это Сережа, но другой, но я его тоже очень люблю.
Сергей уложил багаж, сел рядом с Зиной, взял на руки дочь, Снежана к нему прильнула, он поцеловал ее, погладил по голове.
Веру Петровну посадили рядом с водителем. И СергейТом, повез их устраивать в отель. Получили ключи от комнаты, номер оказался трехместным, большим. И СергейТом повел свое семейство на обед. За столом Вера Петровна не переставала его разглядывать.
– А ты, случайно, не брат Сережи Скворцова?
– Вы угадали, Вера Петровна, брат, только двоюродный, и фамилия моя Кузнецов, наши матери были родными сестрами, – врал Сергей.
– Как же это? – удивлялась Вера Петровна. – Скворцов Сергей рос в детском доме.
– Ну да, после того как его родители погибли в автокатастрофе, его и забрали в детдом.
– А что же ваша семья не взяла его к себе?
– Мама одна меня растила, ей сразу двоих было не поднять, – продолжал врать Сергей.
Зина улыбалась, она не хотела рассказывать матери тайну, что это и есть их Скворцов Сергей.
– А я-то думаю, отчего такое сходство, и Снежаночка к тебе, как к родному отцу, льнет. Вот оно что, кровь, значит, родная, – Вера Петровна в его выдумку поверила.
После обеда бабушка и внучка пошли на бассейн, а Сергей и Зина отправились гулять по парку.
Книга является продолжением романа «Кто ищет, тот найдет». Оба романа любовно-приключенческого жанра о наших с вами современниках. Все действия в романах происходят в наши дни. Главные герои романов: красавица, профессиональная разведчица-японка, и ею завербованные агенты-мужчины, разных национальностей и стран. Романы написаны специально для мужчин. Все имена вымышлены.
Любовно-приключенческий роман, рассказывающий о легендарной японской разведчице Азэми, а так же, тайных обществах и организациях, тайных островах в океанах, которых нет на картах мира, о том, как вербуют агентов в иностранные разведки, какие эксперименты проводят гипнотизеры над людьми, работающие на службе у разных организаций и многом другом интересном и познавательном для всех категорий граждан, а особенно для тех, кто любит романы про шпионов.
Роман «Post Scriptum», это два параллельно идущих повествования. Французский телеоператор Вивьен Остфаллер, потерявший вкус к жизни из-за смерти жены, по заданию редакции, отправляется в Москву, 19 августа 1991 года, чтобы снять события, происходящие в Советском Союзе. Русский промышленник, Антон Андреевич Смыковский, осенью 1900 года, начинает свой долгий путь от успешного основателя завода фарфора, до сумасшедшего в лечебнице для бездомных. Теряя семью, лучшего друга, нажитое состояние и даже собственное имя. Что может их объединять? И какую тайну откроют читатели вместе с Вивьеном на последних страницах романа. Роман написан в соавторстве французского и русского писателей, Марианны Рябман и Жоффруа Вирио.
Об Алексее Константиновиче Толстом написано немало. И если современные ему критики были довольно скупы, то позже историки писали о нем много и интересно. В этот фонд небольшая книга Натальи Колосовой вносит свой вклад. Книгу можно назвать научно-популярной не только потому, что она популярно излагает уже добытые готовые научные истины, но и потому, что сама такие истины открывает, рассматривает мировоззренческие основы, на которых вырастает творчество писателя. И еще одно: книга вводит в широкий научный оборот новые сведения.
Книга посвящена одному из самых значительных творений России - Храму Христа Спасителя в Москве. Автор романа раскрывает любопытные тайны, связанные с Храмом, рассказывает о тайниках и лабиринтах Чертолья и Боровицкого холма. Воссоздавая картины трагической судьбы замечательного памятника, автор призывает к восстановлению и сохранению национальной святыни русского народа.
«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…
Кабачек О.Л. «Топос и хронос бессознательного: новые открытия». Научно-популярное издание. Продолжение книги «Топос и хронос бессознательного: междисциплинарное исследование». Книга об искусстве и о бессознательном: одно изучается через другое. По-новому описана структура бессознательного и его феномены. Издание будет интересно психологам, психотерапевтам, психиатрам, филологам и всем, интересующимся проблемами бессознательного и художественной литературой. Автор – кандидат психологических наук, лауреат международных литературных конкурсов.
В романе автор изобразил начало нового века с его сплетением событий, смыслов, мировоззрений и с утверждением новых порядков, противных человеческой натуре. Всесильный и переменчивый океан становится частью судеб людей и олицетворяет беспощадную и в то же время живительную стихию, перед которой рассыпаются амбиции человечества, словно песчаные замки, – стихию, которая служит напоминанием о подлинной природе вещей и происхождении человека. Древние легенды непокорных племен оживают на страницах книги, и мы видим, куда ведет путь сопротивления, а куда – всеобщий страх. Вне зависимости от того, в какой стране находятся герои, каждый из них должен сделать свой собственный выбор в условиях, когда реальность искажена, а истина сокрыта, – но при этом везде они встречают людей сильных духом и готовых прийти на помощь в час нужды. Главный герой, врач и вечный искатель, дерзает побороть неизлечимую болезнь – во имя любви.