Царство полуночи - [4]
Она протянула руку, чтобы забрать у Кико цепную плеть; телепат неохотно ее вернул.
— Даже не думай, Кик, — предостерегающе сказала Брейзи.
На лице лилипута отразились обида и негодование. В последнее время Кико дулся слишком часто и по любому поводу.
— Почему? Я попробую один разочек!
— По правде говоря, — вмешалась в разговор Доун, — даже мне нельзя играть с цепным хлыстом.
Коллега с сомнением взглянул на нее, точно догадываясь, что она лишь хочет его подбодрить.
— Серьезно, — кивнула она. — Я прекрасно знаю, что могу поранить себя, хотя специально для съемок обучалась обращению с оружием. Для полного укрощения этой штуковины мне не хватает технической подготовки. К счастью, благодаря Голосу, у меня появился тренер.
Лимпет предоставил Доун неограниченные средства, и она поселилась с учителем восточных единоборств, который оценил ее решительность и поразительный талант все схватывать на лету. Дело уладилось на удивление легко и быстро, лучше не придумаешь. Деньги творили чудеса.
Последний месяц состоял из сплошных тренировок и бесконечных лечебных процедур. В схватке с вампирами пострадал не только Кико. Впрочем, легкие раны Доун прекрасно заживали от геля, изобретенного в лаборатории Брейзи, а также от непродолжительного отдыха и медицинского ухода. Разумеется, это не означало, что она палец о палец не ударила, ожидая окончательного восстановления сил. Ничего подобного! Выбросив из головы посторонние мысли, Доун совершенствовала психическую защиту и ментальные удары. Она поддерживала и физическую форму, по мере возможностей занималась в спортзале, да еще изучала «монстрологию», внимательно перечитывая досье, хранящиеся в библиотеке Голоса.
Кико обиженно отвернулся от девушек и сосредоточил свое внимание на экране телевизора. Казалось, громкий звук заполнил комнату от пола до потолка. Доун испытывала ужасную неловкость оттого, что в драке пришлось Кико унизить.
Не зная, как поправить ситуацию, она рассеянно взглянула на экран: на канале «Фокс Ньюз» в каждом выпуске новостей рассказывали о задержании преступника Ли Томлинсона, хорошо известного команде. Охотники тщательно следили за последними сводками: во-первых, возможно, Томлинсон был Слугой, а во-вторых, он убил женщину, давшую информацию о Робби, непосредственном обитателе самого Подземелья…
Журналист заливался соловьем о том, какую карьеру мог бы сделать Томлинсон, став «новым Брэндоном Ли».
— Ничего общего с Брэндоном Ли, — пробормотала Доун, уложив цепной хлыст в карман и скрестив руки на груди. Она посмотрела на Кико, надеясь втянуть телепата в разговор и поднять ему настроение. — Он похож на звезду только внешне! Есть разница между такими, как Ли Томлинсон, и такими, как… — Она запнулась, не желая произносить следующее имя. Но надо же наконец преодолеть свой невроз! И Доун заставила себя выговорить: — …Жаклин Эшли.
Вот. Молодец.
Кико поднял голову, услышав магическое имя.
Доун вздохнула. Кико просто с ума сходил по их новой знакомой Жаклин Эшли. А недавно Жаки изменила имидж и превратилась из заурядной старлетки в живое воплощение Эвы Клермонт… Сходство было поистине пугающим. Начинающая актриса набивалась охотнице в подруги, постоянно звонила, приглашала на спарринг в студию фехтования, где они и встретились впервые, но Доун до сих пор не обсуждала с ней своих проблем. Когда-нибудь ей придется поговорить с Жаки — ведь надо же раз и навсегда избавиться от старых страхов, заново оживших при виде преобразившейся старлетки.
— Мне кажется, в Жаклин есть что-то особенное, — продолжила Доун. — У нее, прямо скажем, талант! Она настоящая звезда, а Ли — позер.
Доун скрестила руки в защитной позиции, а Брейзи к ней подошла и ободряюще сжала плечо. Коллега тоже присутствовала при эффектном появлении Жаклин Эшли в образе Эвы. Воспоминания об этом вызывали головокружение и тошноту: Доун мечтала о возвращении матери и в то же время ненавидела ее за то, что та умерла. Ненавидела потому, что Эва была воплощением красоты и совершенства, а вот дочь не унаследовала ни одного из достоинств матери.
— Ты поговорила с Жаки? — спросил Кико радостно. — Она все еще на «пиратских тренингах» для нового фильма?
— Вроде бы.
— Не девушка, а сокровище! — Телепат просиял, превратившись в Кико Счастливого. — Это ее первая большая роль.
— Она пытается найти мне работу на съемочной площадке, но…
Все закивали. Даже если фильм Жаки не выйдет и в следующем месяце, Доун все равно приходилось предупреждать коллег по каскадерскому цеху, что она пока не работает. Может, поэтому она стала бывшим каскадером?
Охотница снова ощутила в руке мачете, как тогда, когда вонзила его в Робби. Еще раз дружески стиснув плечо Доун, Брейзи протянула ей пистолет и вынула из просторных карманов брюк пластиковые пули.
— Ну что, побегаете теперь за мной?
Кико зевнул.
— За время перерыва я впал в меланхолическую задумчивость. Если вам с Доун так хочется… Я с удовольствием посмотрю на отменную кошачью драку.
— Постыдился бы! — Доун сделала шутливый выпад в его сторону, и телепат ловко отпрыгнул.
— Я с вами честен! — ухмыльнулся он.
— Кико, — сказала Брейзи деловым тоном, переходя в другой конец зала, — прекрати валять дурака.
Подземелье.Таинственный мир, в катакомбах которого обретают новую жизнь голливудские звезды и рок-идолы, превращенные в вампиров загадочным доктором Вечность.Время от времени эти звезды-вампиры возвращаются в шоу-бизнес под новыми именами. Сходство с кумирами прошлых лет идет им только на пользу.А маленькие странности типа ночного образа жизни и упорного нестарения Лос-Анджелес и за настоящие причуды-то никогда не считал! Но однажды мальчишка-киноактер отказался принимать новое имя и новую легенду — и ему все равно, что со дня его «гибели» прошло двадцать три года.Ползут слухи.
Мне патологически не везёт. Такое впечатление, что богиня удачи меня возненавидела. И очередной день это доказал. Открыв дверь своей квартиры, я обнаружил не привычный коридор, а совсем иной, странный и незнакомый, в котором меня ждало...
Прошло три года с тех пор, как Сновидица перевернула их мир. Мия оказывается в царстве духов и сталкивается с кошмарами тех, кого преследуют призраки. Она еще не знает, что один из них придет за девушкой, чтобы поведать мрачную тайну. Кай обрел новую цель вместе с Мией. Но цена этому – его свобода. Преданный девушке, он пытается приспособиться к роли ее защитника. Мейсон понял, что стал пешкой в великой и запутанной схеме. Было ли его пребывание в Черной Лощине случайностью, или это только начало какой-то большой игры? Когда кровавые следы распространяются за пределы туманных лесов города, Мия изо всех сил пытается избежать ошибок прошлого.
В заштатном городке Смирнов-Каменецкий никогда ничего не происходит. А тут за два года — пять самоубийств в одном и том же классе. И лучшие друзья последнего из погибших вовсе не выглядят потрясёнными. Скорее, им просто скучно. Странные, вообще, какие-то дети. Прибывшая из Москвы следователь Александра Григорьевна решает присмотреться к ним повнимательнее…
В старые времена только бойцы кланов Зеленой Кости обладали таинственным магическим нефритом. Но теперь о нем известно во всем мире. Каждый хочет получить доступ к сверхъестественным способностям, начиная от членов правительства, спортсменов, врачей и киноактеров – и заканчивая наемниками и обычными преступниками. Борьба за контроль над нефритом становится все масштабней и смертоносней – это значит, что старые времена ушли и образ жизни кланов больше никогда не будет прежним. «Сага Зеленой Кости – лучшее фэнтези, что я читала за последние десять лет». – Шеннон Чакраборти «Кровь, верность и жизнь как обретаются, так и теряются в мощном финале саги». – Library Journal «Фонда Ли умело балансирует между конфликтом и развитием героя как на индивидуальном уровне, так и на уровне общества, придавая этой масштабной истории вес, поскольку каждое решение и выбор может изменить мир.
Жизнь Абры была самой обычной. Пока девочка не узнала о существовании Древа Жизни. И теперь её миссия – найти и уничтожить Древо, выросшее в городе под названием Край Вечности. Это город, отделяющий мир живых от Великой Воды, места абсолютного покоя. Город, попасть в который можно через семь Врат, разбросанных по всему свету. Однако попав в Край Вечности, Абра начинает понимать, что прежде всего необходимо запечатать Врата, иначе в наш мир вырвутся могущественные существа, способные уничтожить абсолютно всё.
Что такое «Чай с тишиной»? Это умение находить волшебное в повседневном. Это Взрослая Ведьма, мудрая и строгая. Это Маленькая Ведьма, трогательная и озорная. Это улыбки и слезы, нежность и усталость, радость и печаль, собранные под крышкой пузатого глиняного чайничка. Это сказки, которые всегда рядом — в детских воспоминаниях и взрослых чувствах, в солнечных зайчиках и каплях дождя, в разноцветных лоскутках и кошачьем мурлыканье. От автора: Городское фэнтези, немного сказкотерапии, капелька автобиографии — и много-много фантазии.
Отступим на пару лет назад от «Властелина Червей». В апреле 1980 года, проходя последний год службы в тренировочном центре королевской военной полиции, я совершенно случайно отослал издателям два экземпляра новеллы «Дом над прудом». Это была не более чем ошибка с моей стороны, а ни в коем случае не обычная практика, поскольку подобного рода промахи, как правило, становятся предметом ехидных замечаний. В общем, один экземпляр был отправлен Лину Картеру, который пытался возродить «Weird Stories» — серию многотиражных сборников в мягкой обложке, выходивших в издательстве «Zebra».
Эта новелла была написана в первой половине 1972 года. Кирби Макколей продал ее от моего имени редактору Эдварду Берглунду для антологии, которую планировалось назвать «Ученики Ктулху». И «Кошмар на ярмарке» действительно был в ней опубликован — в 1976 году, издательством «DAW Books», в симпатичном томике в мягкой обложке, ныне ставшем библиографической редкостью. С тех пор повесть не раз перепечатывалась в различных антологиях — например, совсем недавно в моем авторском сборнике «Под торфяниками и в прочих темных местах», выпущенном издательством «TOR».
Я сочинил эту повесть в конце 1972 — начале 1973 годов. В Америке мои авторские права представлял Кирби Макколей. Повесть, объемом в двадцать пять тысяч слое, оказалась слишком длинной для публикации в журнале Эда Фермана «The Magazine of Fantasy and Science Fiction», и мне пришлось сократить ее до пяти тысяч слов. В период работы над ней я уже был штаб-сержантом и проходил службу в немецком городке Целле. По вечерам, да и в любое время суток, когда выпадала свободная минутка, я отдавал себя писательству.
Стая.Клан вервольфов, осевших в Нью-Йорке. Они объединены властью умного, многоопытного вожака Джереми Данверса. Они умеют не привлекать к себе внимания и казаться обычными людьми. И они лично следят за тем, чтобы оборотни, нарушившие закон Стаи или напавшие на людей, были найдены и уничтожены…Но на этот раз Стае грозит опасность.Кто-то снова и снова похищает представителей «народов Тьмы» — вампиров, оборотней, демонов, ведьм и магов…Кто эти похитители? Как им удается захватить в плен нелюдей, каждый из которых обладает мощными, нечеловеческими способностями?Как ни странно, раскрыть эту смертоносную тайну, с огромным риском для себя, предстоит не мудрому Джереми и его могучим, бесстрашным «старым волкам» — а единственной в Стае волчице, юной Елене Майклс, и ее возлюбленному — молодому, отчаянному Клею…