Царская рыбалка, или Стратегии освоения библейского текста в рок-поэзии Б. Гребенщикова - [68]

Шрифт
Интервал

Одна из характерных черт поэтического метода БГ заключается в том, что, сталкивая, контаминируя различные клише, иронически обыгрывая их, он создаёт уникальный механизм не только смыслопорождения, но и «смысловспоминания». Апеллируя не к схоластике, не к механическому опознаванию библейских клише в тексте, а к творческому их освоению, БГ строит текст таким образом, что поэтическое слово, обращённое к читателю / слушателю не столько передаёт некую готовую авторскую информацию, сколько возбуждает мысль реципиента-адресата.

Парадоксальность, непонятность и, одновременно, притягательность текстов БГ, на наш взгляд, соприродны парадоксальности библейской поэтики. Он перенимает, в первую очередь, её антиномичность, посредством которой передаётся нелогичность, иррациональность веры.

Выявленные у Гребенщикова приёмы освоения библейского текста – частное проявлением его работы с «чужим» словом вообще. Он берёт хорошо известные массовому слушателю / читателю тексты и через цитату обращается к их восприятию в массовом сознании, стереотипу. Это делает поэта открытым и для массового слушателя / читателя, реагирующего на клише, и для элитарного, способного понять авторскую отсылку к прецедентному прототексту>{340}.

Мир, как мы его знали, подходит к концу,

мир, как мы его знали, и Бог с ним!

(вместо заключения)

В современную эпоху, определяемую постхристианской и постмодернистской, онтологически-религиозный статус которой достаточно сложен и неустойчив, бытование библейского текста в языке, в том числе и в литературе, поэзии, не может быть таким же, как в классических литературных образцах, созданных в относительно стабильное время (и здесь богоискательское или богоборческое – собственно не важно).

Поэтому неудивительно, что в пору безусловного доминирования секуляризованного искусства традиция религиозной поэзии «объявилась» там, где её меньше всего можно было ожидать – в андеграунде, рок-культуре середины 1980-х годов. Точнее, только там она и могла возникнуть. Но, разумеется, уже не в привычно-классическом строгом костюме, а в безалаберных потёртых джинсах.

«Библейское слово» Гребенщикова, естественно, отличается от «библейского слова» поэтов-классиков XIX – начала XX веков, когда язык Библии, «обслуживающий» богатую религиозную жизнь человека и общества, не воспринимался «чужим», был естествен и органичен, не нуждался в комментариях и пояснениях и тем более в «переводе» на разговорный язык. Теперь же он нуждается и в «переводе», и в культурном остранении. Что собственно и делает поэт, погружая библейский текст в пёстрый контекст современной действительности и стихии современного разговорного языка.

Будучи антиномичной по природе, рок-поэзия БГ со всей очевидностью являет нам и антиномичность Библии, её способность быть одновременно и всегда новой Книгой на очередную злобу дня, и вечной. Именно вот этот антиномизм вечности и современности, явленный (обнаруживаемый) в чужом слове и его собственной вечности и приснообновляемости (и его вечной актуализации), и ставит поэтику Бориса Гребенщикова в ряд настоящей, вполне классической поэзии, оставляя за ней при этом и момент оригинальности и современности здесь и теперь.

Помимо этого, полистилизм БГ и использование «чужого» слова приводят к диалогизации монологического по своей природе поэтического текста. Что, в свою очередь, существенно сокращает дистанцию между автором и читателем/слушателем, делает поэтическое высказывание более демократичным, экспрессивным, обращённым не только к элите, но и к массам. Таким образом, происходит не компрометирование библейского слова неподобающим языком, снижением, эклектикой, а напротив, его усиление; не только обновление библейского текста, но и его популяризация, актуализация в массовом сознании.

Поэтика Библии в поэзии помогала выжить всегда, помогает и теперь потому, что она указывает на вечное в приметах времени, вполне злободневно характерных, а подчас и агрессивно характерных, то есть прущих на нас за счет человека, его внутренней жизни или достоинства. Именно в этом и сходство, и специфика поэтики чужого слова у поэтов прошлого и у Гребенщикова.

Кроме того, поэт показывает аналогичную антиномичность настоящей поэзии, в частности и для нас, прежде всего — русской. Можно сказать, что одна из черт, общих для этой традиции, это как раз любовь к чужому слову и к вечной его актуализации как актуализации Вечного Слова.

Исследование Е. М. Ерёмина позволяет не только по-новому подойти к истории российской словесности ХХ—ХХI вв., но и понять кое-что в роли смешения или смещения высокого и низкого пластов в интертекстуальных механизмах как таковых, и конечно, в особенности в случае с библейскими аллюзиями: такое смешение и смещение позволяет остранить саму библейскую весть, услышать ее заново, а не через призму респектабельности выдержанно-высокого «штиля».


Ольга Меерсон

ЛИТЕРАТУРА


1. 14. Полный сборник текстов песен «Аквариума» и БГ – М.: Experience, 1993 – 398 с.

2. АКВАРИУМ. 1972 – 1992. Сборник материалов – М.: Алфавит, 1992 – 400 с.

3. АКВАРИУМ. Сны о чем-то большем. – М.: София, 2004 – 400 с.


Рекомендуем почитать
Жюль Верн — историк географии

В этом предисловии к 23-му тому Собрания сочинений Жюля Верна автор рассказывает об истории создания Жюлем Верном большого научно-популярного труда "История великих путешествий и великих путешественников".


Доброжелательный ответ

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


От Ибсена к Стриндбергу

«Маленький норвежский городок. 3000 жителей. Разговаривают все о коммерции. Везде щелкают счеты – кроме тех мест, где нечего считать и не о чем разговаривать; зато там также нечего есть. Иногда, пожалуй, читают Библию. Остальные занятия считаются неприличными; да вряд ли там кто и знает, что у людей бывают другие занятия…».


О репертуаре коммунальных и государственных театров

«В Народном Доме, ставшем театром Петербургской Коммуны, за лето не изменилось ничего, сравнительно с прошлым годом. Так же чувствуется, что та разноликая масса публики, среди которой есть, несомненно, не только мелкая буржуазия, но и настоящие пролетарии, считает это место своим и привыкла наводнять просторное помещение и сад; сцена Народного Дома удовлетворяет вкусам большинства…».


«Человеку может надоесть все, кроме творчества...»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Киберы будут, но подумаем лучше о человеке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.