Царица царей - [66]
Август заснул, преследуемый темными сновидениями. Он стискивал в руках невидимое оружие и что-то неразборчиво бормотал. Мир взрывался и обрушивался на императора, пылая и испепеляя. Затем наступал всеобщий конец.
— Юноша не желал, чтобы невеста покинула его. Он привязал себя к ней, пока девушка дремала. После на острове появился ее разъяренный отец, вырывая пальмы из песка и посылая на берег чудовищные валы. Жители выбежали из лачуг, но Западный Ветер не знал жалости. Он поднял дочь с ложа и забрал с собой. Пока он летел, волны вздымались и обрушивались на землю, уничтожая все живое. Целые леса, вывернутые с корнями, улетали в облака, где они становились убежищем для созвездий. Юноша цеплялся за дочь ветра. Та сражалась с отцом, крича на него и колотя кулаками. Три горных хребта превратились в равнины. Семь рек пролились дождем. Падающая звезда сбилась с пути и оказалась в пальцах ребенка, став блестящей игрушкой.
В конце концов Западный Ветер приземлился в песках Ливии, где разбило шатры племя юноши. Он поднял в воздух верблюдов и швырнул на другой край пустыни. Он разбросал имущество псилов по горам и похитил их змей. Те, разъяренные и ничего не понимающие, свалились на головы соседнего племени.
Потом он обратил свой гнев на колодцы псилов, иссушив их горячим дыханием. Люди лишились воды и разозлились на своенравного юношу. Он знал, что причиняет несчастье своему народу. Но его ничто не могло остановить.
В окна императора подул легкий ветерок, дребезжа ставнями и приоткрывая их.
— Он не желал расставаться с любимой. Ее отец вырвал ее из объятий юноши и унес в далекую обитель. Тогда он обратился к соплеменникам и убедил их пойти на войну. Хотя они и гневались на него, еще больше они разозлились на Западный Ветер. Ведь он отнял законную невесту у одного из них.
Вихрь пронесся над постелью Августа, сорвав с него покрывало. Император беспокойно заворочался во сне, продрогнув до костей. Усем поднял взгляд и улыбнулся, ощутив дуновение помощника на своем лице.
— Ведь он похитил не только невесту, но и ребенка, ибо дочь Западного Ветра была беременна. Псилы вооружились и оседлали возвратившихся верблюдов, а змеи ползли рядом с заклинателями. Они ехали день и ночь, но так и не увидели возлюбленную юноши. Западный Ветер изводил их песчаными бурями, поглотившими воинственное племя и их животных. Удостоверившись, что неприятель похоронен достаточно надежно, он отправился по своим делам. Однако воинам и змеям удалось выбраться на свободу. Они двинулись вперед, пока не добрались до края света.
Окно теперь было полностью открыто воздушной стихии. Ураган ворвался в покои Августа, взмахнув занавесками и шелестя свитками на столе. Влетев в рот императора, он выскользнул обратно и устроился на плече псила.
— Они остановились, вглядываясь в простиравшуюся перед ними пустоту. Наконец, они заметили покачивающийся на тонкой подушке замок Западного Ветра. В дверях юноша различил свою невесту, с развевающимися волосами и сияющими глазами. Она была привязана к стене. Юноша в отчаянии потянулся к ней, но ходить по облакам он не умел. Расстояние же между замком и псилами оказалось слишком большим, чтобы перепрыгнуть. Однако голос дочери ветра был легок и невесом. Он преодолел разделявшее их пространство, и она прошептала, что любит его.
Юноша на мгновение глубоко задумался и призвал змей. Они сплелись воедино, и вскоре у племени появился длинный плетеный канат. Юноша бросил его через пропасть. Невеста же, выпятив губы, своим дуновением подхватила конец каната. Затем перенесла его над бездной прямо к дверям замка. Не колеблясь, юноша шагнул на змеиные спины и побежал к любимой.
Так племя псилов прибыло в чертоги Западного Ветра. И заклинатели дождались появления хозяина. Они связали его веревками и магией, рубили его мечами, пока ветер не сдался и не отдал свою дочь юноше.
Псил поднялся над ложем императора во весь рост. Веки Августа дрогнули. Усем догадался, что тот лишь притворяется спящим. Он положил ладонь на грудь Августа.
— Отправившись на войну против Западного Ветра, я обрел свою жену. И у нас родились дети. Я приехал в Рим, чтобы уберечь мою семью от бед, боли и страданий, как любой отец, защищающий собственных чад.
Усем посмотрел на императора, и на его скулах проступили желваки.
— Как любой правитель страны или племени, — произнес он. — Это ответственность вождя. Но властитель должен понимать, что утрата любимой может оказаться опаснее, чем потеря царства. Он рискует собой, впутывая в подобное родной город. Разбитое сердце — не менее разрушительно, чем нож, а в Риме есть такие сердца. И украденные жизни тоже. Нет никакого позора в том, чтобы вернуть ей детей. Моя жена считает, что подобный поступок умиротворит Клеопатру. Усмиренного врага легче победить. Освободи призрака, которого ты держишь в плену. Она желает мира для него и для себя. Она жаждет его больше, чем мщения — по крайней мере, пока.
Император затаил дыхание, но промолчал. Псил отвернулся.
Ветер превратился в женщину с развевающимися волосами. Она протянула руки к заклинателю змей. Вместе они покинули опочивальню.
Шестнадцатилетняя Аза с рождения страдает загадочной болезнью легких. Она не может нормально дышать, говорить, жить. Недуг медленно убивает Азу, и доктора не знают, как исцелить ее… Однажды она видит плывущий по небу старинный корабль. Все уверены, что Азе это привиделось: просто галлюцинация, вызванная лекарствами. Но вскоре девушка исчезает из этого мира. И оказывается в другом… Там, наверху, в Магонии.
Аза Рэй возвращается на землю. Ее друг Джейсон и семья вне себя от радости. Теперь Аза может вести нормальную жизнь – насколько ее жизнь вообще может быть нормальной после того, как она целый год считалась погибшей, а сама в это время плавала на небесных кораблях и спасала мир. Азе нравится жить на земле, она любит родных и Джейсона, но забыть о том, что с ней произошло в небесах, у нее не получается…
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».