Царевна-лягушка для герпетолога [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Пыжатка, кугиклы, калюка — инструменты народной традиции.

Пыжа́тка — русский народный деревянный духовой музыкальный инструмент, вид продольной свистковой флейты.

Куги́клы— русская и украинская многоствольная флейта. Трубки кугикл не скрепляют между собой. Изготавливаются из стеблей тростника, зонтичных растений или коры бузины.

Калюка — духовой инструмент, являющийся разновидностью продольной обертоновой флейты, поскольку во время исполнения игры на этом музыкальном инструменте выдувают натуральные обертоны. Представляет собой полый цилиндр со специальными отверстиями, изготовленный из стебля татарника колючего или некоторых других растений.

2

Бородатая кукушка — один из видов рода кукушек в семействе Cuculidae. Этот вид встречается в Брунее, Индонезии (Суматра и Калимантан), на юге Лаоса, в Малайзии, Мьянме и южном Таиланде. Его места обитания субтропические или тропические влажные равнинные леса.

3

«Угрюмый край» Чайковского — подзаголовок второй части симфонии соль минор П.И. Чайковского № 1. Основная тема звучит у гобоя.

4

Малагасийская радужная лягушка (Scaphiophryne gottlebei) — один из наиболее ярко окрашенных обитателей тропических лесов острова Мадагаскар.

5

Здесь и далее фрагменты текста былины «Илья Муромец и Сокольник» (Бой Ильи с сыном) в записи от сказителя из села Усть-Цильма Еремея Прововича Чупрова с диска «Сказители Печоры».

6

Фрагмент текста величальной свадебной песни «Во горнице стол стоит» (поселок Каменка Мезенского района Архангельской области)

7

Песня Юрия Визбора.

8

Отсылки к тексту «Баллады о любви» В.С. Высоцкого.

9

Тэм Гринхилл, «Защитники Шаэрраведда».

10

Аркаим — укреплённое поселение эпохи средней бронзы рубежа XX/XVIII–XVIII/XVI веков до н. э., обнаруженное в 1987 году в Челябинской области при проведении археологических раскопок в зоне предполагаемого затопления и относящееся к так называемой «Стране городов». Поскольку последние мамонты жили тоже приблизительно 4000 лет назад, я сделала такое допущение.

11

Минойская, или крито-микенская, цивилизация — относящаяся к эгейской цивилизации бронзового века острова Крит (2700–1400 гг. до н. э.)

12

Тисульская принцесса — предполагаемая археологическая находка, сделанная в начале сентября 1969 года в селе Ржавчик Тисульского района Кемеровской области в угольном разрезе, где был обнаружен саркофаг, внутри которой, помещенная в прозрачную субстанцию неизвестного происхождения, лежала женщина невероятной красоты. В настоящее время местонахождение саркофага и самой принцессы неизвестно.

13

Фульгурит — спёкшийся от удара молнии песок, кварц, кремнезём, а также оплавленные тем же способом поверхности любых горных пород.

14

Речь идет о русской народной песне «Ты воспой, ты воспой в саду, соловейка!»

— «Ты воспой, ты воспой в саду, соловейка!
Ты воспой, ты воспой в саду, соловейка!»
— «Ох, я бы рад тебе воспевати,
Ох, я бы рад тебе воспевать.
Я бы рад, я бы рад тебе воспевати,
Я бы рад, я бы рад тебе воспевати,
Ох, мово голоса не стало,
Ох, мово голоса не стало:
Потерял, растерял я свой голосочек,
Потерял, растерял я свой голосочек,
Ох, по чужим садам летая,
Ох, по чужим садам летая.
По чужим по садам, по садам летая,
По чужим по садам, по садам летая,
Горькую ягоду всё клевал,
Горькую ягоду всё клевал.
Горькую ягоду, ягоду калину,
Горькую ягоду, ягоду калину,
Ох, спелую малину,
Ох, спелую малину».
— «Я по батеньке плачу вечерами,
Я по батеньке плачу вечерами,
Ох, а по маменьке зарёю,
Ох, а по маменьке зарёю.
По милом по дружку ноченька не спится,
По милом по дружку ноченька не спится,
Ох, во сне милого видала,
Ох, во сне милого видала».

15

В былине «Вавила и скоморохи», записанной от Марии Дмитриевны Кривополеновой, странствующие вместе с Вавилой скоморохи с помощью музыки и песен одерживают победу над царем Собакой и сжигают все его царство.

16

Имеется в виду горизонт событий черной дыры как граница гравитационной аномалии в пределах которой не действуют законы природы.

17

Захухря — нечёсаная неряха, растрепа, простоволосая.

18

Свербигузка — девка-непоседа, у которой свербит в одном месте (гузка — это попа). Она же визгопряха.

19

Божевольный — худоумный, дурной.

20

Межеумок — человек очень посредственных умственных способностей.

21

Маракуша — противный человек.

22

Брыдлый — гадкий, вонючий.

23

Сирин и Алконост — древнерусские райские птицы. В средневековых легендах Сирин иногда прилетает на землю и поет вещие песни о грядущем блаженстве, которые могут оказаться вредными для человека (можно потерять рассудок). По народному сказанию, утром на Яблочный Спас Сирин прилетает в яблоневый сад, где грустит и плачет. А после полудня прилетает птица Алконост, которая радуется и смеётся. Она смахивает с крыльев живую росу и преображаются плоды, в них появляется удивительная сила — все плоды на яблонях с этого момента становятся целительными.

24

Гамаюн — в произведениях книжности XVII–XIX веков это залетающая из рая безногая и бескрылая вечнолетающая при помощи хвоста птица, предвещающая своим падением смерть государственных деятелей. Близка к иранской птице счастья хумма. Зависнув над головой царя, предвещает долгое и благополучное правление.

25

Ги́гер Ханс Ру́дольф «Рюди» — швейцарский художник, представитель фантастического реализма, наиболее известный своей дизайнерской работой для фильма «Чужой».

26

Иероним Босх — нидерландский потомственный художник, один из крупнейших мастеров периода Северного Возрождения.

27

Сэр Джон Фальстаф — комический персонаж ряда произведений Шекспира: «Виндзорские насмешницы», «Генрих IV, часть 1» и «Генрих IV, часть 2», добродушный обжора и пьяница, пародия на средневековое рыцарское сословие.

28

Гаргантюа — один из главных героев сатирического романа Франсуа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль», известный своим непомерным аппетитом.

29

«Гейльброннская щука» — легендарная рыбина, которую якобы в октябре 1230 года поймал лично император Фридрих II, обозначил ее золотым кольцом и выпустил в озеро Бёккинген вблизи города Гейльбронн, где эту щуку выловили через 267 лет, в 1497 году. При этом она достигала длины 570 сантиметров и весила 140 кг. Позвоночник этой щуки был передан на хранение в собор города Мангейм. В XIX веке натурфилософ Лоренца Окена выяснил, что Фридрих II в те времена безвыездно жил в Италии на острове Сицилия, а выставленный в соборе Мангейма позвоночник скомпонован из хребтов нескольких щук.

30

Кижский погост — всемирно известный архитектурный ансамбль, расположенный на одноименном острове в северной части акватории Онежского озера в Карелии. В 1990 г. он был включен в Список всемирного наследия ЮНЕСКО.

31

Браное ткачество — одна из техник узорного ткачества.

32

«Ка́левала» — карело-финский поэтический эпос, состоящий из 50 рунических песен.

33

Кантеле — струнный щипковый инструмент карелов, вепсов, финов. Относится к типу цитры. Находится в родстве с русскими гуслями.

34

Вяйнямёйнен— главный герой карело-финского поэтического эпоса «Калевала», первочеловек, сын богини Ильматар, исполнитель песен под аккомпанемент кантеле, заклинатель. Некоторые исследователи возводят к нему происхождение образа Садко.

35

Горловое пение — техника пения с необычной артикуляцией в глотке или гортани. Сущность горлового пения заключается в том, что певец поет одновременно два звука: основной и обертон к нему.

36

Обратная тяга — явление, которое может иметь место при пожаре в замкнутых помещениях в условиях, когда огонь, испытывая недостаток кислорода, затухает, при этом в помещении накапливаются газообразные горючие продукты неполного сгорания (угарный газ, продукты пиролиза). При доступе свежего воздуха, например при открытии двери в помещение, происходит молниеносное взрывообразное раздувание огня с выбросом раскалённых газов.

37

На XVI Международном конкурсе им. П.И. Чайковского в 2019 году впервые была представлена номинация по духовым инструментам, а отбор конкурсантов осуществлялся в два этапа: заочный (по записям) и очный.

38

Имеется в виду чемпионат мира по футболу — 2018, проходивший в городах России и в том числе в Москве.


Еще от автора Оксана Анатольевна Токарева
Молнии Великого Се

Все изменилось в жизни последнего потомка рода Могучего Утеса в тот день, когда он согласился проводить в город Двенадцати пещер чужеземного мудреца. Мыслил он, простой воин травяных лесов, что ему вновь доведется сражаться бок о бок с наследниками рода царей и вестниками из надзвездных краев, защищая родной Сольсуран от притязаний поклонников тьмы из альянса Змееносца. Но пришло время разгадать потайную часть Предания и явить миру Молнии Великого Се.Метки: романтика, ангст, фэнтези, фантастика, детектив, экшн.Примечания автора: иллюстрации к роману: фотоарты, рисунки и коллажи https://vk.com/album-148568519_245275404;стихи Мадам_Тихоня, навеянные образами романа: https://ficbook.net/readfic/4575615/14056079#part_contentобложка — художник LordS (Skvorr).


Призраки Эхо

Старый пират, неисправимый революционер, сын оборотня, биолог-молекулярщик и оператор межсети встречаются на незнакомой планете в треугольнике Эхо. На этом кладбище погибших кораблей в системе тройной звезды пытаются выжить отрезанные от других миров поселенцы и брошенные на произвол судьбы андроиды. Смогут ли герои найти ответы на свои вопросы и отыскать путь в большой мир или займут свое место среди призраков Эхо?Метки: приключения, киберпанк, космоопера, андроиды, космос, пустыни, фантастика, экшн, антиутопия.Примечания автора: работа написана по вселенной Содружества.


Зеленый жемчуг

Чтобы спасти Ванкувер и другие планеты Содружества независимых Миров от разразившейся там эпидемии, профессор Усольцев разработал эффективную вакцину. Однако модификация препарата, произведенная на фабриках корпорации «Панна Моти» («Зеленый жемчуг»), дала неожиданный эффект. Разрушая человеческий организм, она превращала его в совершенный энергоноситель с невиданным потенциалом. Началась безжалостная охота на людей, а карантинные зоны сделались настоящими фабриками смерти. Картинки к тексту https://vk.com/photo-148568519_456239190.


Рекомендуем почитать
Неделя жизни

Истории о том, как жизнь становится смертью и как после смерти все только начинается. Перерождение во всех его немыслимых формах. Черный юмор и бесконечная надежда.


Осколки господина О

Однажды окружающий мир начинает рушиться. Незнакомые места и странные персонажи вытесняют привычную реальность. Страх поглощает и очень хочется вернуться к привычной жизни. Но есть ли куда возвращаться?


Возвращение

Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.


Красный бык

Абстрактно-сюрреалистическая поэзия. Поиск и отражение образов. Голые эмоции. Содержит нецензурную брань.


Череда дней

Как много мы забываем в череде дней, все эмоции просто затираются и становятся тусклыми. Великое искусство — помнить всё самое лучшее в своей жизни и отпускать печальное. Именно о моих воспоминаниях этот сборник. Лично я могу восстановить по нему линию жизни. Предлагаю Вам окунуться в мой мир ненадолго и взглянуть по сторонам моими глазами.


Ошибка маленькой вселенной

Дима — обыкновенный мальчишка, которому интересно все необычное, что происходит в городе. И однажды, в момент смертельной опасности, он попадает на Тайные Тропы — запретные пути между мирами, где не выживет ни один человек без собственного кота. Дима и его кот Барс побывают в других мирах, преодолеют множество опасностей и найдут верных друзей. Вместе они смогут понять, как так получилось, что от маленькой Диминой жизни вдруг стала зависеть судьба всего мироздания.