Быт русского народа. Часть 5. Простонародные обряды - [23]

Шрифт
Интервал

Воняла сом.
Около мня шугаичко.
Около мня,
Около мня,
Около мня.
Ако птачик ярабачик.
Около пня,
Около пня.
При созревании гречихи и проса:
Една жала татаречку, друга жала просо,
Една бола в жлтых чижмах, друга бола босо.
Една мала годбав одев, друга мала платно.
Една боло цифравано, друга девчя шварно.

Гречиха:

В зеленей паганце седем паров волов:
Оставай ма мила с милым паном Богом.

Просо:

Вылетела припеличка з проса,
А я за ней бежала сом боса.
Идем са я моей мамки зпытать,
Чи я мам ту препеличку хытати. —
Хытай же ю, диовка моя, хытай;
Лен же са ей хвостика не тыкай.

Мак:

А коже то, ако сею мак!
А то так Сею мак.

Когда цветет рожь:

Зелено житко до колена,
Везми ма милы на колена.
Зелено житко заквитава,
Уж ма муй милы занехава.

То же:

Насяй сом житко, не будем го жать;
Миловай сом девча, не будем го брать.
«Лен са ты шугай житко зожны,
Лен си ты шугай девча везми:
Лен си ты шугай житко вымлаты,
Лен же мне шугай сярпа на враты».

Рожь и обет:

Поведай си же ма везмеш,
Кедь на поли житко дожнем?
Уж си зожав и повязав,
Еще си ма предка не взяв.

В честь серпа:

Грай, српик, грай,
Уж ти не далеко конец край,
Эй, ад крае аж до крае,
Грай же ми, српик, грай!

При заходе солнца поют жнецы:

Уж нам пан Бог помогу, помогу,
Иным людам не могу, не могу.
А вы речте: «О, Боже! О, Боже!»
И вам пан Бог поможе, поможе.
Уж мы домов идеме, идеме,
Чо вечерать будеме, будеме?
Печёнёю качера, качера (утка).
Toe наша вечера, вечера.

Окончивши работу, жнецы делают воззвание к прочим, еще работающим:

Домов лудя з поля, уж ваш час приходи,
Раняйша зорничка за гору заходи,
Домов лудя з пола, кому добра вула,
А кому не к вули, нех ноцуе в поли.

При возвращении жнецов домой:

В нашего Панове дворе,
Стой руже на столе;
Наш пан се в ней пребера,
Же вон пекну пану ма.
Готуй, пане, вечеру,
Дванац фунто пешену,
Готуй к тому лыжице,
Иду ти домо жнице.
Готуй, пане таньяре,
Иду домо вазаре,
Еден вазар нам зостал,
Главкы болен достал.

По окончании жатвы:

Будь похвален, пан Бог наш!
Же помогай в тенто час:
Житко зожать, повязать;
До стодолы позважать.

По уборке хлеба жнецы возвращаются домой торжественным шествием. Мальчик несет впереди их из шелковой материи знамя; верхушка его украшается разными лоскутками, пуками полевых цветов и хлебными колосьями. Подле него или за ним идет девушка с венком на голове, который обыкновенно плетется из стебельков и колосьев наподобие короны; за нею идут поющие жнецы. Они приходят или прямо домой, или на хозяйский двор. Венец вешают посередине гумна или перед его воротами и оставляют там до новой жатвы. Потом поют на две половины:

Кторей же днес, кторей, увиеме венец?
Тей, ктору выбде найкрайши младенец.
Кому же днес, кому даме нест заставу?
Тому, чо ей пода свою ручку праву.
Тен Ондриш Славике, та Анна Благее:
Тобы боу пекны пар, кебы им пан Бог дав!
Пани наши, пани, отворайте браны,
Несем вам дарик, женцов пекны парин.
Иду женцы з роли, престеройте столы,
Столы яворё, обрусы кментове.

Другая песня:

Нашего пана жниво
Скоро се докончило,
А суседово жниво
На полы в полу сгнило.
Нашего пана жниво
Тераз се докончило,
А суседово стой,
Бо се го челад бои.
Жниво сме доконали,
Пальце сме порезали.
Треба бы нам рентечкы.
Позавияц палечки.
Наша пани не пышна,
На врата ку нам вышла,
Богу се помодлила,
Же жниво докончила.
Несеме пану венок,
А пани подарунок.
Панови до стодолы,
А пани до коморы.
ЖАТВЕННЫЕ ПЕСНИ У СЕРБОВ

У сербов также имеются жатвенные песни; вот некоторые:

Надожньева се момак и девона:
Момак нажне двадсет и три снопа,
А девона двадсет и четири.
Кад у вече овечери било,
Момак пиjе двадест и три чаше,
A девоjкa двадест и четири.
Кад у jyтpy бео дан освяну,
Момак лежы, ни главе не движе,
A девоjкa штан везак везе.

По окончании жатвы жнец берет пук колосьев, перехватывает его по середине и становится в хороводный кружок. Девушки ходят вокруг него с пением, и в то время каждая старается выдернуть соломинку. Кто выдернет, той быть замужем.

Да с'ватамо танке сламке, танке, танане,
Да гледамо, ко he с кыме да се любимо.
BaтaJтe се танке сламке, танке, танане,
Да гдадемо, ко he кому у среhи пасти.
Коме старо, коме младо ком што cpeha да.
Било старо, било младо любиhу га ja,
Косе не he полюбити, убио га Бог!
Убила га света Петка Параскевща!
ПуштаJтe се, беле руке не держите се,
Косе с кисме уватко, да се любимо.

Задунайские славяне, весьма богатые в излиянии простосердечных чувств, обнаруживают их во всей своей жизни, своих занятиях и работах. У них существуют поговорки, причитания и песни даже на самое кушанье. В России равно существуют свои причитания и песни, но они известны[43] одному народу. Мне случалось много раз слышать причитания на многие вещи, но время изгладило из моей памяти, а обстоятельства не дозволили собирать их. В Малороссии зажнивные причитания в большом употреблении, и они во многом сходны со славянскими.

ЗАЖИНКИ И ОБЖИНКИ В МАЛОРОССИИ

Малороссийский хозяин отправляется прежде осмотреть свое поле: не пора ли жать? Если хлеб созрел, то он, нарвав пучок колосьев, приносит их домой, закладывает за образа и там оставляет их до следующего урожая. При принесении им колосьев происходит в доме общее веселие: все радуются и ждут с нетерпением начала жатвы. Хозяин, если сам не может управиться, то он отправляется к соседям и их просит помочь ему. Когда он появится с жнецами в поле, тогда он прежде всего делает крестное знамение, обратясь к востоку лицом, и говорит: «Поможи, Боже, сожать жито, пшеницю и всяку пашницю», — и первый захватывает серпом рожь; за ним начинают жать и все прочие. Начало жатвы называется зажинками. Иногда вместо хозяина зачинает жница, известная своим благочестием.


Еще от автора Александр Власьевич Терещенко
Быт русского народа

Весьма жаль, что многие из наших с большими способностями литераторов уклонялись от своей народности; заменяли русские выражения иностранными и подражали слепо чужеземному. Старинные народные и нынешние песни убеждают нас, что можно писать без слепого подражания к другим народам. Какая сила и простота чувствований сохранились во многих наших песнях! Какой в них стройный звук и какая невыразимая приятность в оборотах и мыслях! Потому что все излито из сердца, без вымысла, натяжки и раболепной переимчивости.


Быт русского народа. Часть 4. Забавы

Весьма жаль, что многие из наших с большими способностями литераторов уклонялись от своей народности; заменяли русские выражения иностранными и подражали слепо чужеземному. Старинные народные и нынешние песни убеждают нас, что можно писать без слепого подражания к другим народам. Какая сила и простота чувствований сохранились во многих наших песнях! Какой в них стройный звук и какая невыразимая приятность в оборотах и мыслях! Потому что все излито из сердца, без вымысла, натяжки и раболепной переимчивости.


Быт русского народа. Часть 3

Весьма жаль, что многие из наших с большими способностями литераторов уклонялись от своей народности; заменяли русские выражения иностранными и подражали слепо чужеземному. Старинные народные и нынешние песни убеждают нас, что можно писать без слепого подражания к другим народам. Какая сила и простота чувствований сохранились во многих наших песнях! Какой в них стройный звук и какая невыразимая приятность в оборотах и мыслях! Потому что все излито из сердца, без вымысла, натяжки и раболепной переимчивости.


Быт русского народа. Часть 2. Свадьбы

Весьма жаль, что многие из наших с большими способностями литераторов уклонялись от своей народности; заменяли русские выражения иностранными и подражали слепо чужеземному. Старинные народные и нынешние песни убеждают нас, что можно писать без слепого подражания к другим народам. Какая сила и простота чувствований сохранились во многих наших песнях! Какой в них стройный звук и какая невыразимая приятность в оборотах и мыслях! Потому что все излито из сердца, без вымысла, натяжки и раболепной переимчивости.


Быт русского народа. Часть 6

Весьма жаль, что многие из наших с большими способностями литераторов уклонялись от своей народности; заменяли русские выражения иностранными и подражали слепо чужеземному. Старинные народные и нынешние песни убеждают нас, что можно писать без слепого подражания к другим народам. Какая сила и простота чувствований сохранились во многих наших песнях! Какой в них стройный звук и какая невыразимая приятность в оборотах и мыслях! Потому что все излито из сердца, без вымысла, натяжки и раболепной переимчивости.


Быт русского народа. Часть 7. Святки

Весьма жаль, что многие из наших с большими способностями литераторов уклонялись от своей народности; заменяли русские выражения иностранными и подражали слепо чужеземному. Старинные народные и нынешние песни убеждают нас, что можно писать без слепого подражания к другим народам. Какая сила и простота чувствований сохранились во многих наших песнях! Какой в них стройный звук и какая невыразимая приятность в оборотах и мыслях! Потому что все излито из сердца, без вымысла, натяжки и раболепной переимчивости.


Рекомендуем почитать
О разделах земель у бургундов и у вестготов

Грацианский Николай Павлович. О разделах земель у бургундов и у вестготов // Средние века. Выпуск 1. М.; Л., 1942. стр. 7—19.


Афинская олигархия

Монография составлена на основании диссертации на соискание ученой степени кандидата исторических наук, защищенной на историческом факультете Санкт-Петербургского Университета в 1997 г.


Новгород и Псков: Очерки политической истории Северо-Западной Руси XI–XIV веков

В монографии освещаются ключевые моменты социально-политического развития Пскова XI–XIV вв. в контексте его взаимоотношений с Новгородской республикой. В первой части исследования автор рассматривает историю псковского летописания и реконструирует начальный псковский свод 50-х годов XIV в., в во второй и третьей частях на основании изученной источниковой базы анализирует социально-политические процессы в средневековом Пскове. По многим спорным и малоизученным вопросам Северо-Западной Руси предложена оригинальная трактовка фактов и событий.


Ромейское царство

Книга для чтения стройно, в меру детально, увлекательно освещает историю возникновения, развития, расцвета и падения Ромейского царства — Византийской империи, историю византийской Церкви, культуры и искусства, экономику, повседневную жизнь и менталитет византийцев. Разделы первых двух частей книги сопровождаются заданиями для самостоятельной работы, самообучения и подборкой письменных источников, позволяющих читателям изучать факты и развивать навыки самостоятельного критического осмысления прочитанного.


Прошлое Тавриды

"Предлагаемый вниманию читателей очерк имеет целью представить в связной форме свод важнейших данных по истории Крыма в последовательности событий от того далекого начала, с какого идут исторические свидетельства о жизни этой части нашего великого отечества. Свет истории озарил этот край на целое тысячелетие раньше, чем забрезжили его первые лучи для древнейших центров нашей государственности. Связь Крыма с античным миром и великой эллинской культурой составляет особенную прелесть истории этой земли и своим последствием имеет нахождение в его почве неисчерпаемых археологических богатств, разработка которых является важной задачей русской науки.


Тоётоми Хидэёси

Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.