Сьюзи не хотела никуда ехать. Ни с Аланом, ни с кем-либо другим. С Брэйди всегда было нелегко, но его реакция на ее прикосновение, на совершенно невинный жест, доконала ее. Как будто он испугался подхватить заразную болезнь! А потом, словно пожалев ее, пригласил поужинать. Ну, она милостыни не принимает! Ни от него, ни от кого другого…
Алан терпеливо ждал ее ответа.
— Сьюзи, вы меня слышите?
— Слышу. Только боюсь, что не смогу поехать. Не просто найти няню так быстро.
— Возьмите ребенка с собой.
Сьюзи заколебалась. Такое предложение мог сделать только человек, который любит детей. Пусть Алан и не самый интересный мужчина на свете, но она напомнила себе, что не ищет развлечений. Она ищет надежность. Может, следует дать Алану еще один шанс?
Она приняла душ, искупала Тревиса и нашла им обоим чистую одежду. Ровно через час явился Алан, на этот раз в модных хлопчатобумажных брюках и красивом джемпере. Сегодня он вел себя гораздо непринужденнее.
— Откуда вы? — спросила Сьюзи, устроив Тревиса на заднем сиденье арендованной спортивной машины.
— Из Лос-Анджелеса, но сейчас живу в Юте. Около Парк-Сити. Лучшее место в мире для катания на лыжах. Вы катаетесь на лыжах?
— Нет.
— Давно живете в Хармони?
— Всю жизнь.
— Милый городок, — похвалил он, но Сьюзи уловила снисходительность в его тоне.
— Здесь хорошо растить детей.
Алан взглянул на Тревиса в зеркало заднего вида.
— Я отвез бы вас в «Мирабу», — сказал он, назвав единственный дорогой ресторан в округе, на шоссе в трех милях от города, — но с вашим сыном, думаю, нам лучше ограничиться закусочной.
Сердце Сьюзи на секунду перестало биться. Господи, а что, если Брэйди все еще там?
— Закусочная?
— Почему бы и нет? Она похожа на настоящую ковбойскую забегаловку. Не из тех, поддельных, где из кожи вон лезут, чтобы казаться настоящими, и все равно… поддельных.
— Наша — настоящая, — прошептала Сьюзи. — Особенно если вы любите тушеное мясо.
— Мое самое любимое блюдо, — уверил ее Алан.
Сьюзи попыталась убедить себя, что Брэйди уже ушел. А если и нет? Она не обязана была принимать его приглашение. Тем более после того, как он обращался с ней словно с прокаженной. Ну и что, если Брэйди увидит ее с Аланом? Он знает: она не может позволить себе отвергать потенциального жениха.
Тогда почему чем ближе закусочная, тем сильнее стучит в висках? Почему ее глаза обшаривают Улицу в поисках его машины? Почему, когда Алан распахнул перед ней дверь, ее сердце чуть не выскочило из груди?
Ей показалось, что все замерло, когда она вошла. Дотти, официантка, остановилась с подносом на плече. Два ковбоя у кассы умолкли. Даже старый музыкальный автомат вдруг заглох. Мужчина в угловой кабинке повернул голову, и их глаза встретились. Брэйди. Она должна была знать, что он уставится на нее как на пойманного на месте преступления браконьера.
Сьюзи вскинула голову и не отвела взгляд. Она ни в чем не виновата. Возле него толпятся его друзья… Брэйди отвернулся.
Алан, непривычный к атмосфере подобного заведения, не заметил ничего странного. Он уселся за свободный столик, и Дотти принесла высокий стульчик для Тревиса. Сьюзи спряталась за меню, изучая его так, будто в нем сосредоточилась вся мудрость человечества, будто она не выучила его наизусть за все эти годы.
Алан попросил принести вино, а когда попробовал, то скривился. Затем он заказал тушеное мясо, и вот тут-то словно сорвалась снежная лавина. Тушеное мясо, оказывается, закончилось.
— Как «закончилось», когда это ваше фирменное блюдо? — вскипел Алан.
— Прости, дорогой. — Дотти невозмутимо щелкнула жвачкой. — Как насчет телячьих отбивных?
— Я не ем телятину.
— Убеждения не позволяют?
— При чем тут мои убеждения? Подайте салат с тунцом.
— Салат с тунцом — в дневном меню, — все с той же невозмутимостью проинформировала Дотти.
Алан так громко выдохнул, что Тревис нахмурился. Сьюзи сунула сыну крекер. Тревис бросил крекер на пол. Алан добродушно поднял крекер.
Тревис снова бросил крекер на пол. Алан снова поднял крекер, теперь уже не столь добродушно. После следующего броска крекер подняла Сьюзи и положила на стол подальше от сына. Тревис завизжал. Все головы повернулись к ним, включая голову Брэйди. Отвернувшись, Сьюзи сунула сыну крекер, но Тревис не отвернулся. Он узнал Брэйди и закричал: «Папа».
Брэйди помахал мальчику, и щеки Сьюзи вспыхнули. Ей захотелось спрятаться под столом.
Устав ждать, Дотти вернулась на кухню, и веселая троица оказалась на ничейной земле.
Вечером Сьюзи позвонила подруге.
— Тэлли, это был кошмар, а не ужин. Бедный Алан. Он оставил огромные чаевые, чтобы расплатиться за грязь, которую развел Тревис. Он так и не попробовал тушеное мясо. Держу пари, он начисто лишился ностальгии по ковбойским ресторанчикам маленьких городков. И думаю, он никогда в жизни больше не пригласит на ужин мать с годовалым малышом.