Буйная Кура - [47]
Поев, отец вытер тыльной стороной ладони рот, погладил усы, бороду, перекрестился.
- Большое спасибо тебе, Алексей Осипович.
- Почему ты так называешь меня, ведь я Алеша.
- Нет, ты уже вырос, ты уже Алексей Осипович.
Отец еще долго шутил с ним. Затем посмотрел на небо.
- Парит. Как бы не натянуло дождя. Ладно, Алексей, садись на коня и поезжай домой. Отвези охапку зеленой травы, а матери скажи, чтоб истопила баню, я приду, буду мыться.
Но вымыться в бане отцу уже не пришлось. В тот вечер действительно хлынул дождь. Осип пришел промокший до костей. Попросил постелить ему и сразу же лег в постель. Два дня его била лихорадка. Через неделю он умер от простуды.
... Алексей Осипович, задумавшись, не сводил глаз с фаэтонщика. Наконец он вздохнул и сказал:
- Вы очень похожи на моего отца. И он так же, как и вы, носил усы и бороду.
Иван Филиппыч покраснел, как ребенок, не знал, что ответить.
- Алексей Осипович, я простой фаэтонщик. А ваш отец, наверное...
- А он был простым крестьянином. У него ничего не было, кроме куска земли и двух лошадей.
- Не могу поверить, - удивился фаэтонщик и, сев удобнее, посмотрел на собеседника.
Алексей Осипович ясно видел, что фаэтонщик обрадовался такой новости. Казалось, его подменили. Когда отец, бывало, радовался, он улыбался вот точно так же.
- Пейте, - сказал Алексей Осипович, подвигая стакан, но Иван Филиппыч вдруг поднял бутылку и поднес ее горлышко ко рту. Красные капли потекли по его бороде.
- Сколько у вас детей?
- Трое в доме. А двоих дочерей я уж выдал замуж.
- Кто-нибудь из них учился?
- Куда уж нам? - сказал Иван Филиппыч и стал рассказывать историю своей жизни. Он не стеснялся теперь и рассказывал все, что было на сердце.
- Вы сами видите, что я уже стар. Семья большая, а у меня нет ничего, кроме фаэтона. Трудно содержать жену и детей. Каждый хочет, чтобы его дети учились. Но что делать: бедность. Я не смог им дать образования. Только младший сын четыре года ходил в школу.
- А теперь чем он занимается?
- Ничем. Хочет отправиться в Баку, поискать работу. Говорят, что там на нефтяных промыслах нужны руки. Но он еще ребенок, я не могу отпустить его одного на чужую сторону.
- Сколько ему лет?
- Этой весной пойдет шестнадцатый.
- Как его зовут?
- Василий. Васька.
- Отдайте его мне. Я из него сделаю человека.
- Куда отдать?
- В Гори. Учиться.
- Ей-богу, не знаю, что и сказать, барин. Ученье-то, оно денег требует.
- Ничего не надо. Я устрою его в пансион. Я все беру на себя.
Иван Филиппыч не верил своим ушам. Видя его колебание, Алексей Осипович решительно закончил:
- Значит, будем считать - договорились. Как приедем в Тифлис, все решим окончательно.
- Будь по-вашему, - неуверенно сказал фаэтонщик.
Когда они снова тронулись в путь, уже стемнело. Показались дрожащие желтые огни недалекого села.
3
Поздний стук в дверь напугал Ахмеда. "Кто бы это мог быть?" Постучали снова. Ахмед привернул лампу, на всякий случай взял двустволку и подошел к двери. Некоторое время тихо стоял. С той стороны слышалось фырканье лошадей и тихий разговор двух мужчин. Ахмед еще больше насторожился. Хотя у него не было врагов, но по ночам он крепко запирал дверь и закрывал ставни окон. Эй, хозяин дома!
- Кто там?
- Божий гость7.
- Какой гость в такой час?
- Мы путники. Нас в дороге застала ночь.
Ахмед отодвинул щеколду и приоткрыл дверь. В узкой полоске света он увидел стоящего на улице. По его одежде можно было понять, что он в самом деле путник.
Стоящий чуть поодаль кучер с кнутом в руках рассеял последние сомнения Ахмеда.
- Вы едете в город?
- Послушайте, кто же разговаривает с гостем через дверь? Разрешите, пройдем в комнату, отдохнем, а потом все расскажем.
Слова гостя больно задели Ахмеда. Ему стало стыдно за свою слабость. Он отошел. Прислонил ружье к углу, вывернул в лампе фитиль. Полумрак, дремавший в комнате, исчез, испугавшись света. Окинув взглядом комнату, Алексей Осипович понял, что хозяин дома холост и одинок.
- Разрешите открыть окно, у вас душно.
- Сейчас, - сказал Ахмед, открывая окно, выходящее в сторону Куры. В комнату ворвался свежий воздух. - Вы правы, конечно, но, когда человек остается один, он всегда закрывает окна и двери.
- Одиночество не сладкая вещь.
- К тому же я здесь чужой. Днем еще ничего, занят работой... А ночью становится жутко. Да вы садитесь. Я сейчас помогу фаэтонщику.
- Если вам не трудно, посмотрите за лошадьми.
Ахмед вышел во двор. Иван Филиппыч, оказывается, подогнал фаэтон к самой веранде.
- Распрягите лошадей.
Фаэтонщик, услышав чистую русскую речь, обрадовался.
- Вы русский?
- Да нет.
- Чудно! Все перемутилось. Мой пассажир говорит по-татарски. А вы по-русски. Ничего не пойму.
- Что здесь понимать? Распрягите коней, отведите их в стойло. Хотите, можно и фаэтон там поставить.
- Лучше здесь, перед глазами.
- Не бойтесь ничего, вы же - гость. Гостям почет и уважение.
Они отвели коней в стойло. Ахмед передал фаэтонщику сноп зеленой травы.
- Возьми, положи перед ними, пусть едят. Если не хватит, я принесу еще.
Иван Филиппыч радовался хорошему человеку. А он еще поначалу не хотел ночевать, и чуть не проехал это село. Везде, оказывается, есть хорошие люди. Он обхаживал лошадей, растирал им бока, гладил потные шеи. Лошади, уставшие от долгой и жаркой дороги, совсем разомлели от ласки хозяина.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Прозу Любови Заворотчевой отличает лиризм в изображении характеров сибиряков и особенно сибирячек, людей удивительной душевной красоты, нравственно цельных, щедрых на добро, и публицистическая острота постановки наболевших проблем Тюменщины, где сегодня патриархальный уклад жизни многонационального коренного населения переворочен бурным и порой беспощадным — к природе и вековечным традициям — вторжением нефтедобытчиков. Главная удача писательницы — выхваченные из глубинки женские образы и судьбы.
На примере работы одного промышленного предприятия автор исследует такие негативные явления, как рвачество, приписки, стяжательство. В романе выставляются напоказ, высмеиваются и развенчиваются жизненные принципы и циничная философия разного рода деляг, должностных лиц, которые возвели злоупотребления в отлаженную систему личного обогащения за счет государства. В подходе к некоторым из вопросов, затронутых в романе, позиция автора представляется редакции спорной.
Сюжет книги составляет история любви двух молодых людей, но при этом ставятся серьезные нравственные проблемы. В частности, автор показывает, как в нашей жизни духовное начало в человеке главенствует над его эгоистическими, узко материальными интересами.
Его арестовали, судили и за участие в военной организации большевиков приговорили к восьми годам каторжных работ в Сибири. На юге России у него осталась любимая и любящая жена. В Нерчинске другая женщина заняла ее место… Рассказ впервые был опубликован в № 3 журнала «Сибирские огни» за 1922 г.
Маленький человечек Абрам Дроль продает мышеловки, яды для крыс и насекомых. И в жару и в холод он стоит возле перил каменной лестницы, по которой люди спешат по своим делам, и выкрикивает скрипучим, простуженным голосом одну и ту же фразу… Один из ранних рассказов Владимира Владко. Напечатан в газете "Харьковский пролетарий" в 1926 году.
Прозаика Вадима Чернова хорошо знают на Ставрополье, где вышло уже несколько его книг. В новый его сборник включены две повести, в которых автор правдиво рассказал о моряках-краболовах.