Бурятские волшебные сказки - [19]
13 Ну вот, вскоре прибыли двое посыльных, и они, уважив [ханское] приглашение, поехали [на праздник]. Довольно много собралось там народу. Силачей и баторов хана собралось много, посмотришь, как говорится, силач силача страшней. А девушка та, переодетая в мужскую одежду, стоит там же, держится с достоинством.
- И верно, девушка, на самом деле девушка, - шепчутся, переговариваются между собой ханские подданные.
И вот борется [она] с ханскими силачами и баторами, бросает их с одного конца до другого, так и кидает, так и кидает их
- Э-э, несомненно это парень, несомненно парень! - слышатся крики.
14 Никто не хочет соревноваться в скачках на коне той девушки, потому что он прибыл туда, обернувшись плохоньким лончаком [20]. Не нашлось даже ребенка, чтобы сесть на него [21]. И девушка сама не может участвовать в скачках, потому что в это время она соревновалась в борьбе.
И вот тогда-то согласился [сесть на него] лишь один старик - тот самый старик, пастух у хана, который, раз заснув, мог проспать три года. Вот этот старик и согласился. Посадили его на того плохонького лончака и пустили.
15 А [перед этим] конь предупреждал девушку.
- Ты спроси у хана, какое расстояние определено для скачек. Он тебе что-нибудь ответит. Тогда ты скажи: 'Так это всего лишь с наше пастбище для телят". А когда хан спросит, какое расстояние должны пробежать кони [на ваших] скачках, - на это ты скажи "У нас скачки проходят на расстояние, которое можно покрыть за три года", - такой совет дал конь.
16 И вот девушка спрашивает у хана:
- На какое расстояние у вас проходят скачки?
- Они проходят вон там, среди трех гор, которые видны отсюда, - отвечает хан.
- Так это место равно нашему пастбищу для телят, - выпалила девушка.
- Ну, тогда начнем скачки, как только придет твой дрянной лончак. Какое расстояние для скачек определим? - спрашивает хан.
- У нас скачки проходят на расстоянии, которое можно покрыть за три года, - отвечает девушка.
- Ну, так тому и быть, - решили и отправились [к месту скачек].
17 Все прибыли на место скачек, дети, ребята готовят свое снаряжение, сами готовятся. А в это время старик на плохоньком лончаке уже заснул. Кони поскакали. Старик все спит, держа своего коня [за узду]. Конь будит его, то на один бок перевернет, то на другой, то волочит его по земле. Никак не просыпается старик. Пробовал конь и хлестать его. Никак не разбудить старика, и только через три года он проснулся. Помчался старик за ханскими конями, доскакал до одной юрты.
18 - Давно ли пробежали [здесь] ханские рысаки? - спрашивает.
- Три года назад пробежали, что уж спрашивать, - отвечают ему.
Опять поскакал [старик]. Скакал, скакал и прискакал к другой юрте, спрашивает:
- Давно ли пробежали ханские рысаки?
- Три месяца, как пробежали, - отвечают ему.
- Что ни говори, а уже близко, - вымолвил [старик] и дальше поскакал.
Скакал, скакал, опять прискакал к одной юрте и спрашивает [о том же].
- Три дня назад проскакали, - говорят ему.
- Что ни говори, а уже близко, - сказал [старик] и дальше поскакал.
19 А в это время ханские рысаки измученные, бегут тихой рысцой. А старик, словно ветер-вьюга, промчался мимо них. Солнце уже садится.
- О-о, - это наши кони скачут, и вот те тоже наши кони скачут, - говорят в ханском дворе, посмотрев в подзорную трубу.
Пыль поднялась столбом. А девушка, говорят, смотрит без подзорной трубы, своими глазами. Вдруг она увидела - ее конь прискакал
- Ну, так две победы за мной? - спрашивает девушка у хана.
- Да, выходит так, - нехотя отвечает хан.
- Несомненно это мужчина, - говорят собравшиеся во дворе хана люди.
20 Меткие стрелки хана пускают стрелы, заговаривая их. Пролетают они между золотых и серебряных игл, долетев до большого черного камня, застревают. "Смогу ли я так стрелять или нет? - думает [девушка] про себя. - До чего же меткие стрелки. Как бы мне дальше пустить свою стрелу", - подумала и выстрелила. Стрела ее прошла через ушко золотых и серебряных игл, долетела до большого черного камня, разбила его вдребезги и дальше пробила железо так, что оно расплавилось.
- Ну, хан, трижды победила? - спрашивает [девушка] у хана.
- Да, выходит так, - нехотя отвечает хан.
Несомненно это парень - решили все про ту девушку.
21 Отправилась девушка на своем коне обратно на ту южную гору, и зажили они вдвоем по-прежнему. Живут они так.
Прошло некоторое время. А ханша опять говорит хану:
- Снова мне сон приснился, будто девушка, которая должна стать нашей невесткой, на южной горе находится.
- Да что ты заладила. Мы прошлый раз решили, что сны ханши бывают и такими, и другими [разноречивыми], сны женщины бывают путаными и сбивчивыми, поэтому ждали три дня, чтобы проверить - сходятся ли они, и состязания мужские устроили. Ведь тогда же убедились, что это несомненно мужчина, - говорит [хан]. - У владыки восточной стороны по имени Зэбу Мэргэн есть желтый астролог [22], который любит полакомиться жареным мясом. У него надобно попытать счастья и разузнать обо всем, другого выхода нет, - сказал хан и отправил к тому астрологу несколько человек.
22 Пришли они к астрологу и говорят:
- Наша ханша постоянно видит сон о невестке. Чтобы узнать, мужчина это или женщина, устроили три мужских состязания и убедились, что это несомненно мужчина. Но ханше опять снится тот же сон. Что же нам делать? - почтительно обращаются они к нему.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Настоящий сборник, является первым сравнительно крупным собранием абхазских сказок на русском языке. В книге представлена небольшая их часть, а именно — наиболее популярные в народе; они подобраны так, чтобы предоставить читателю лучшие образцы каждого жанра.
В эту книгу вошли сказки, записанные на территории Кабардино-Балкарии, рассказанные на кабардинском языке. В устном народном творчестве кабардинцев, не имевших своей письменности до Октябрьской революции, запечатлелись и важнейшие исторические события жизни народа, и его национальные обычаи, и его представления об идеальном герое- богатыре. Сказки учат, каким должен быть человек: добрым, отзывчивым, трудолюбивым, скромным. Для начальной школы.
«Шорские сказки, легенды» — это плод длительной работы кандидата филологических наук, профессора Новокузнецкого педагогического института А. И. Чудоякова. Сборник представляет интерес для учащихся национальных школ, студентов, изучающих историю, культуру шорского народа, а так же для широкого круга читателей.
В настоящем издании представлен сакральный миф о трикстере североамериканских индейцев, сопровождаемый обширным культурологическим анализом известного американского антрополога Пола Радина, исследованием Карла Кереньи, посвященным сравнению образа трикстера в архаической и античной мифологии, и психоаналитическим портретом мифологемы трикстера, написанным Карлом Густавом Юнгом, специально для первого издания данной книги.
М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.