Буря начинается - [5]

Шрифт
Интервал

Мириам повернулась к сыну.

— А теперь мы должны тебе кое-что сказать, — сообщила она, пытаясь сохранить радостный тон. — Нам придется уехать на несколько дней.

Джейк почувствовал досаду.

— Это я виновата — перепутала даты, — не теряя бодрости, продолжила мама. — Выставка-продажа в Бирмингеме. Невероятно скучно, но нам необходимо — как там сказал бухгалтер? — «расширить ассортимент товаров».

— Гранит и песчаник сейчас как раз в моде, — робко добавил Алан.

— Мы отбываем сегодня же, прямо отсюда, — заключила Мириам, кивнув на уже собранный красный чемодан за стойкой. — Роз поживет здесь, пока нас не будет. Хорошо, милый? — мягко уточнила она.

Джейк постарался кивнуть, но удалось ему только пожать плечами. Родители начали посещать эти выставки три года назад — поначалу лишь раз в год, но в этом году уже дважды срывались с места, в обоих случаях объявив о своем отъезде в последнюю минуту.

— Мы вернемся в пятницу днем! — улыбнулась Мириам, взъерошив густые кудри Джейка. — И тогда полностью посвятим себя тебе.

— Мы задумали кое-какие сюрпризы, — вмешался Алан. — И большие!

Мириам крепко стиснула сына в объятиях.

— Как же мы тебя любим!

Джейк позволил ей немного себя потискать, прежде чем отстранился. Он как раз одергивал школьный пиджак, когда уже папа сгреб его в медвежьи объятия.

— Береги себя, сынок, — велел он, будто отец из голливудского фильма.

Мальчик высвободился.

— Спасибо. Как бы там ни было, желаю вам хорошо провести время, — пробормотал он, не глядя на них, и выскочил из магазина на ветреную улицу.

Всю дорогу, идя через Гринвичский парк, он дулся, а затем дотемна просидел на скамейке. Он сожалел, что толком не попрощался с родителями, но хотел их задеть.

Не прошло и часа, как Джейк передумал. В один момент он простил родителей, и тут же его обуяло настоятельное желание вернуться в магазин до их отъезда. С колотящимся сердцем он помчался по улице.

Но прибежал слишком поздно: магазин оказался закрыт, свет погашен, красный чемодан исчез.

Как ему и обещали, сестра Алана Роз приехала этим же вечером. Джейку она очень нравилась — эксцентричная, откровенная и крайне занятная особа. Она всегда носила множество позвякивающих браслетов, привезенных из поездок по всему миру. Тетя была из тех людей, кто охотно заговаривает с незнакомцами, и вечно твердила Джейку: «Жизнь коротка, так что оттягивайся, как можешь».

Когда она присматривала за племянником, бывало забавно, но сегодня, сразу же после окончания уроков, Джейк буквально вылетел из школы. Родители обещали вернуться в пятницу, и он хотел попасть домой как можно быстрее. И снова он спешил через Гринвичский парк. Когда перед ним развернулась вся панорама Лондона, он заметил огромные черные тучи, грозно наползающие с горизонта.

Именно тогда Джупитус Коул и шофер Норланд выступили из тени перед Королевской обсерваторией.

Разумеется, Джейк еще не скоро осознал, почему они выбрали именно это место: именно в Королевской обсерватории в тысяча шестьсот шестьдесят восьмом году мистер Гук из недавно основанного Королевского общества, среди прочих, начал работу над сопряжением пространства и времени.

Знакомство с Коулом и Норландом состоялось совсем недавно, а теперь Джейк сидел в этом удивительном зале, а его жизнь, как предостерег его Джупитус, вот-вот должна была «безвозвратно измениться».

Дверь в кабинет внезапно распахнулась.

— Теперь можете войти, мистер Джонес, — кратко пригласил Джупитус.

Джейк встал и подошел к двери. На миг он словно прирос к месту, оглянулся и обнаружил, что все смотрят на него. Поняв, что он засек их, люди поспешно вернулись к собственным делам, а Джейк вошел в кабинет.

3

КОРАБЛИ И РОМБЫ

— Закройте дверь, — рявкнул Джупитус.

Джейк тщательно затворил за собой створку.

Джупитус успел устроиться за письменным столом, быстро строча что-то перьевой ручкой. Он переоделся в новый костюм — почти такой же, как тот, что был на нем прежде: белый воротничок, черный галстук, темный сюртук с фалдами и брюки в тонкую полоску. Его промокшая одежда кучкой валялась на полу.

Джейк огляделся, рассматривая обшитый деревом кабинет. Это был настоящий кладезь необычных предметов. Среди них виднелся мраморный бюст римского императора, застекленный шкафчик, в котором хранились мечи и прочее древнее оружие, фигурка беззвучно ревущего тигра, старинные портреты дворян и членов королевской семьи и новые глобусы и карты. Близ потрескивающего камина стояло крупное чучело птицы с характерно изогнутым клювом.

— А это не?..

— Да, это дронт, — отрезал Джупитус, даже не подняв взгляд. — Один из последних, разгуливавших по этой земле. Хотя, очевидно, дни его прогулок уже миновали. Итак, вы гадаете, что же вы здесь делаете? И кто мы все такие?

— Это еще мягко сказано. Откуда вы знаете мою семью? — спросил Джейк.

— Сперва мне нужно проверить ваши глаза, — заявил Джупитус, пропустив его вопрос мимо ушей.

— Мои глаза?..

Мужчина открыл ящик стола и достал оттуда приспособление, искусно изготовленное из темного дерева и серебра. Это была лупа, прибор вроде тех, которые носят ювелиры, чтобы рассматривать драгоценные камни. Джупитус надвинул его Джейку на правый глаз и туго затянул ремешок вокруг головы. Затем он обогнул стол.


Рекомендуем почитать
Похождения Прокошки и Игнашки

Дивный образчик творчества МТА 20-х годов 20 века. Иллюстрации А. Старчевского. Опубликовано в харьковском журнале «Октябрьские всходы» 1925 г., №№ 1-17, 19–20.  .


Вторжение Человекосжималок. Часть первая

В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?


Вторжение Человекосжималок. Часть вторая

В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?


Служба Спасения Миров

Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.


Остров кошмаров

Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…


Новогодний джинн

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайный оракул

Как наказать бога? Легко! Превратить его в смертного и отнять божественную силу! После того как Аполлон разгневал своего отца Зевса, его свергли с Олимпа. Беспомощный, слабый, он оказался в Нью-Йорке в теле обыкновенного подростка. Лишенный всех сил, он должен не просто выжить в современном городе, но и выполнить волю грозного отца. Аполлону предстоит служить весьма необычной девочке по имени Мэг, которая, к слову сказать, отлично владеет мечами. Вот только за четыре тысячи лет бог солнца нажил себе немало врагов, и они спят и видят, как бы поквитаться за старые обиды.


Дом Аида

Любой ценой семеро героев вместе с Перси Джексоном должны помешать возродиться богине земли Гее, ведь с ее появлением мир неминуемо погрузится в хаос, а все смертные погибнут. Подросткам предстоит пройти сквозь Тартар, добраться до Врат Смерти, а также не позволить начаться войне между Лагерем полукровок и Лагерем Юпитера. Но времени в обрез: гиганты готовы восстать против богов Олимпа, а Гее осталось лишь заполучить кровь своих врагов.


Перси Джексон и похититель молний

Не только в хогвартской Школе чародейства и волшебства происходят события загадочные и страшные. И не с одним только Гарри Поттером. Перси Джексон, двенадцатилетний американский школьник, едва не становится жертвой учительницы по математике. Хорошо, что ручка, которую дал ему мистер Браннер, учитель латинского языка, превращается в настоящий меч и поражает обезумевшую математичку. Но на этом беды Перси Джексона не кончаются. На побережье, куда они уезжают с мамой, на них нападает чудовище Минотавр. И друг Перси по школе, Гроувер, неожиданно пришедший на помощь, оказывается не мальчиком, а сатиром.


Врата Птолемея

Волшебники испокон веку вызывают духов и заставляют их служить себе. И никого при этом не волнует, каково приходится духам. Только представьте: вы спокойно живёте, никого не трогаете — и тут бац! Какая-то беспощадная сила выдергивает вас в совершенно чужой мир, где вас встречает лопающийся от самодовольства волшебник, обзывает злокозненным демоном и под угрозой Испепеляющего Пламени принуждает улаживать его, волшебника, дела. Впрочем, за долгую историю человечества был один — но только один! — волшебник, который смотрел на это иначе.