Буря на озере - [11]
Это было так неожиданно, что Шугалий даже задвигался на стуле, библиотекарша оказалась опаснее, нежели он думал, и капитан пожалел женщин, которым приходится общаться с ней.
- Какая славная ты сегодня, Ниночка, - щебетала она, - я просто восхищена, и нет в нашем захолустье краше.
Она сказала "в захолустье", конечно, не без подтекста, чтобы хоть как-то принизить девушку, но та не обратила на это внимания, - Боже, какой вальс! - сказала Нина. - Всю жизнь танцевала бы!
- Как крыловская стрекоза?
- Пусть так. За один такой вальс, - влюбленно взглянула на Олексу, полжизни не жалко.
Надино лицо вдруг искривила злоба.
- Не споткнись! - почти крикнула она. Нина удивленно посмотрела на нее, но Надя уже поняла свою ошибку. - Туфли у тебя... - тут же поправилась она, - на таких каблуках, что страшно. Импортные?
- Мэйд ин Бобруйск... - улыбнулся Олекса.
- Ты все шутишь! - Надя бросила на него острый взгляд, и Шугалий заметил, как увлажнились ее глаза.
У него блеснула догадка, но он не поверил - неужели?
Да, сомнений быть не могло: Надя неравнодушна к Олексе Завгороднему и не может простить сопернице ни красоты, ни счастья, написанного на ее лице. Но влюбленным не дано замечать чувства других, и Олекса ответил вполне серьезно:
- Нашла шутника! Я за этими туфлями два часа в очереди простоял.
- Чего не сделаешь ради... - Надя запнулась. Верно, хотела сказать "любимой", но произнесла: - ... ради моды.
- А мне нравятся... - Вероятно, Нинины ножки понравились бы Олексе даже в лаптях, в конце концов он был прав, да и туфли были вовсе не плохи.
Кто-то выиграл в лотерею шампанское, потому что из боковой комнаты донеслись восхищенные возгласы и сразу бабахнула пробка.
- Я бы тоже выпила шампанского, - сказала Нина.
- Но ведь тут нет буфета.
- Может, в чайную... - нерешительно предложила Нина.
Надя сверкнула глазами.
- И ты хочешь, чтобы Олексу увидели сейчас в чайной? - спросила она осуждающе. - Честно говоря, я удивляюсь, что вы пришли сюда. Прошла только неделя... - Больнее уколоть было невозможно: парень побледнел, и лицо у него вытянулось.
- Правда, - ответил он смущенно, - прошла только неделя... Но ведь Нине так хотелось потанцевать!
- Разве ощутишь чужое горе! - поучающе сказала Надя и махнула рукой так, что все поняли: нет, она не такая и не позволила бы Олексе танцевать через неделю после смерти отца.
- Андрий Михайлович был веселым человеком и никогда бы не осудил нас... - Нина сделала попытку оправдаться, но улыбка сошла с ее лица и глаза стали грустными.
Оркестр заиграл "барыню". Олекса взял Нину под руку, но она решительно отстранилась. Надя выжидательно посмотрела на Шугалия, однако он никак не среагировал на ее намек - сидел и смотрел, как через зал, бесцеремонно расталкивая танцующих, направляются к ним двое парней. Один из них за несколько шагов поманил Надю, та с готовностью встала и пошла ему навстречу, другой остановился перед Ниной.
- Пошли, Нинка! - положил ей руку на плечо.
Девушка повела плечом, но парень не отпускал ее.
- Отцепись! - Олекса резким движением сбросил руку парня с Нининого плеча.
- Ты смотри, - удивился тот, - оно еще ерепенится! - Парень был на голову выше Олексы, коренастый, но неуклюжий. Он растопырил пальцы, приблизил к лицу Олексы. - Тебя сейчас не будет здесь, понял?
Схаваю тебя и не замечу...
Олекса не отстранился.
- Видишь, Нина не хочет танцевать. И не будет, я не позволю. Иди проспись, от тебя за полкилометра несет.
- Смотри, оно заговорило! - изобразил удивление парень. - Кто оно такое, Нинка? Трепло заезжее. Тебе что, своих не хватает?
- А ну, мотай отсюда! - Олекса побагровел от ярости. - А не то сейчас выведут.
- Выйдем! - предложил тот. - Давай выйдем, мне здесь разговаривать с тобой неудобно.
Нина стала рядом с Олексой.
- Слушай, Петро, - сказала спокойно, - я сейчас позову дружинников.
- Плевать я хотел на твоих дружинников. - Все же парень невольно оглянулся. Но тут же стиснул огромный кулак, заорал на Олексу: - Ты наших девчат не трогай. Мало тебе львовских? А то голову свернем и обратно не поставим! Усек?
Олекса сжал зубы. Обнял Нину за плечи, и жест этот был красноречивее любых слов.
- Не слушаешься, значит?.. Я тебя предупредил! - Парень качнулся, будто хотел оттолкнуть Олексу со своей дороги, но вместо итого резко повернулся и пошел к выходу.
Завгородний с возмущением посмотрел ему вслед.
Отстранился от Нины.
- Подожди меня здесь, - решительно сказал он. - Я с ним поговорю...
- Нет, - она крепко схватила его за руку. - Ты что, с ума сошел?
Плечи Олексы опустились.
- Пошли... - предложил он. - Не могу я тут...
Нина тревожно посмотрела на двери, за которыми исчез Петро.
- Немного подождем...
- Я его не боюсь, - понял ее колебания Олекса.
- Ты не знаешь Петра. Лучше с ним не связываться.
- Значит, дрожать перед каждым хулиганом?..
- Его все в Озерске боятся.
- Пошли... - махнул рукой Олекса. Он потащил Нину к выходу.
Шугалий заметил, что товарищ Петра бросил Надю посреди зала и поспешил за ними. Что ж, решил капитан, без его вмешательства не обойтись. Быстро пересек зал и вышел в пустой вестибюль. За Олексой и Ниной уже хлопнула дверь, и товарищ Петра успел выскользнуть за ними.
При отступлении, скорее похожем на бегство, фашисты не успевают вывезти с территории Западной Украины очень важные документы, среди которых и списки агентуры, завербованной гитлеровцами, и документы оуновцев... Дело осложняется тем, что человек, у которого хранились эти документы, убит. Кто первым разыщет таинственный чемодан: советские чекисты или агенты, засланные в нашу страну из-за рубежа, и активно помогающие им бандеровцы? Широко известный роман одного из признанных мастеров остросюжетной литературы.
Роман «Фальшивый талисман» — о советских контрразведчиках, предотвративших покушение гитлеровцев на членов Государственного Комитета обороны.
В книгу вошли: роман «Чемодан пана Воробкевича» — о чекистах, предотвративших после войны попытку агентов американской разведки переправить на Запад списки бандеровского подполья; повесть «Мост» — о героизме советских разведчиков, действовавших летом 1944 года в тылу врага; роман «Фальшивый талисман» — о героической деятельности советских контрразведчиков.Содержание:Чемодан пана Воробкевича. Роман. Авторизованный перевод Вадима Власова (3)Мост. Повесть. Авторизованный перевод Вадима Власова (177)Фальшивый талисман.
Казалось бы, оккупированная фашистами Западная Украина находится в глубоком немецком тылу. Но и здесь продолжается упорная борьба с захватчиками: в лесах бьются партизанские отряды, в городах ведут смертельно опасную работу подпольщики. Собранная с опасностью для жизни информация уходит в такую далекую Москву и там вызывает неподдельный интерес...Широко известный роман одного из мастеров остросюжетной литературы.
В романе «Сейф» действуют те же герои — контрразведчики, что в романах «Фальшивый талисман» и «Марафон длиной в неделю». Они ликвидируют вражеских агентов в освобожденном Львове и овладевают списками диверсантов, заброшенных в наш тыл.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На этот раз следователь по особо важным делам Клавдия Дежкина расследует дело проститутки, обвиненной в краже у иностранцев крупной суммы в долларах. К тому же девушка оказалась причастна ко всему, что происходило в притоне, организованном в квартире одного известного актера, убийство которого считалось уже раскрытым. Именно в этой квартире находился тайник со свинцовыми стенками, содержащий видеокассеты с компроматом. Следы ведут в саму городскую прокуратуру.
Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.