Буревестники - [122]

Шрифт
Интервал

На скамьях за пустыми столами сидели солдаты, матросы, штатские – около полусотни человек. Сизый махорочный дым слоями стоял над головами. У зашторенного окна стоял, скрестив руки на груди, белокурый рослый мужчина в одежде рабочего, рядом нетерпеливо прохаживалась вдоль стены худенькая девушка в кожаной куртке и длинной чёрной юбке.

Пётр увидел брата, сидевшего с краю, подошёл.

— Здравствуй, Гриша.

— А-а, Петя! Рад тебя видеть. Садись.

— Как там… дома? Как мать?

— Плоха, хандрит, болеет… А что с ней, не пойму, может, из-за тебя? Но, знаешь, по-прежнему проявляет живейший интерес к моим делам, глядишь, скоро революционерку из неё сделаю! А ты, между прочим, хорош: хоть бы раз зашёл, проведал нашу старушку!..

— Мы виделись… — помолчав, сказал Пётр.

— Что ты говоришь? Когда?

— Потом, Гриша… Ты лучше скажи, вон та барышня и есть ваша знаменитая товарищ Надя?

— Барышня! — негодующе повторил Григорий. — Никакая она не барышня, а настоящий революционер! Она старше нас с тобой всего на два-три года, а уже столько повидала, испытала, сделала! Человек необычайно мужественный и отважный! Один её побег из Читинской тюрьмы чего стоит! Мне Александр рассказывал… Однажды она получила с воли известие, что всё готово к её побегу. Надя сразу пожаловалась на острую зубную боль. Зубного врача в тюрьме не было, и её пришлось вести в лечебницу Красного Креста. Поскольку она была особо опасной политической заключённой, её повели сразу двое: надзирательница и караульный солдат. У ворот лечебницы, как было условлено, стояла пустая коляска с кучером. Надя побежала к ней, надзирательница бросилась за ней. А солдат вообразил, что хотят убежать обе, и схватил надзирательницу. Пока они там разбирались, Надя вскочила в коляску, кучер, который, кстати, был эсером, бывшим матросом с «Потёмкина», стегнул лошадь, и они умчались. И это средь бела дня на глазах у публики! Вот здорово! А бежала Надя не за границу, как некоторые, а к нам во Владивосток, чтобы продолжать борьбу.

— Странно… — промолвил Петр.

— Что странно?

— Странно то, что и наш товарищ Гриша Доколе бежал примерно с тех же мест, точно таким же способом и тоже к нам во Владивосток, чтобы продолжать борьбу. Все вроде одинаково, только Гриша путь борьбы избрал более верный…

— Опять ты за своё! Скажи лучше, что за бородач пришёл вместе с тобой?

— Тоже революционер, хотя и не такой знаменитый, как вы, — усмехнулся Пётр. Он заметил вошедшего в зал Степана Починкина и помахал ему рукой.

Ковальчук вполголоса беседовал с Александром.

— У столовой только один выход?

— Да, если не считать парадного, который закрыт. А что?

— А то, что эта столовая – настоящая мышеловка! В случае опасности…

— В случае опасности? — перебила его товарищ Надя, которая, перестав прохаживаться, прислушивалась к их разговору. — Товарищ, очевидно, эсдек? Нетрудно догадаться! Почему? Потому что это очень на вас похоже: не успев прийти на собрание, вы уже говорите об опасности. Где уж вам поднять восстание!

Ефим хотел возразить, объяснить, что не о себе беспокоится, но Надя, раздражённо махнув рукой, отошла от него и обратилась к залу:

— Товарищи! По-моему, все в сборе, будем начинать. Большинство знает, для чего мы собрались здесь, ну а тем, кто не знает, я скажу. Пятый месяц наши товарищи из 1-й роты минного батальона, что расположен в бухте Диомид, томятся под арестом. Сто тридцать два солдата ожидают суда, скорого и неправого, и многие из них, без сомнения, будут приговорены к смертной казни. В чем же их вина, товарищи? Единственно в том, что они пытались заявить начальству о своих солдатских, вполне законных, претензиях. Командиры отказались даже выслушать их, вызвали карателей и арестовали почти всю роту… Нельзя допустить суд над минёрами, и выход здесь только один – вооружённое восстание всего гарнизона! — последние слова Надя почти выкрикнула, выбросив перёд собой руку, сжатую в маленький острый кулачок.

Столовая одобрительно загудела, кое-где всплеснулись аплодисменты. Александр поднял руку:

— Тихо, товарищи! Не надо лишнего шума. Кто хочет высказаться – пожалуйста.

— Прошу слова! — Ефим Ковальчук сделал шаг вперёд. — Товарищи! Общая политическая обстановка в России и на Дальнем Востоке в частности для восстания крайне неблагоприятная. После государственного переворота в июне в стране восторжествовала и набирает силы реакция. В таких условиях любая попытка вооружённого восстания обречена на провал. Владивосток, если подымется, окажется в изоляции, другие города не смогут ему помочь. Да и здешний гарнизон, насколько я могу судить, в целом не готов к выступлению, во всяком случае я вижу здесь в основном флотских товарищей…

— Так что же, по-вашему, надо бросить наших братьев минёров в беде?! — гневно воскликнула Надя. — Вы к этому нас призываете?

— Нет, — спокойно ответил Ефим. — К этому я не призываю. За освобождение минёров надо, конечно, бороться. Нужно выпустить листовку, организовать демонстрацию протеста, потребовать…

— Листовки, речи, встречи! — с презрением перебила его Надя. — Может, ещё челобитную царю подать? Насчет Шмидта подавали – известно, каков был ответ! Мне стыдно слушать вас – человека, который называет себя революционером! Вы просто боитесь восстания, как боялись даже прийти на это собрание. А они, — она показала на зал. — Они не боятся и не побоятся встать на защиту своих братьев…


Еще от автора Владимир Александрович Щербак
Продам свой череп

Повесть приморского литератора Владимира Щербака, написанная на основе реальных событий, посвящена тинейджерам начала XX века. С её героями случается множество приключений - весёлых, грустных, порою трагикомических. Ещё бы: ведь действие повести происходит в экзотическом Приморском крае, к тому же на Русском острове, во время гражданской войны. Мальчишки и девчонки, гимназисты, начитавшиеся сказок и мифов, живут в выдуманном мире, который причудливым образом переплетается с реальным. Неожиданный финал повести напоминает о вещих центуриях Мишеля Нострадамуса.


Легенда о рыцаре тайги. Юнгу звали Спартак

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Журба

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Если бы не друзья мои...

Михаил Андреевич Лев (род. в 1915 г.) известный советский еврейский прозаик, участник Великой Отечественной войны. Писатель пережил ужасы немецко-фашистского лагеря, воевал в партизанском отряде, был разведчиком, начальником штаба партизанского полка. Отечественная война — основная тема его творчества. В настоящее издание вошли две повести: «Если бы не друзья мои...» (1961) на военную тему и «Юность Жака Альбро» (1965), рассказывающая о судьбе циркового артиста, которого поиски правды и справедливости приводят в революцию.


Пусть всегда светит солнце

Ким Федорович Панферов родился в 1923 году в г. Вольске, Саратовской области. В войну учился в военной школе авиамехаников. В 1948 году окончил Московский государственный институт международных отношений. Учился в Литературном институте имени А. М. Горького, откуда с четвертого курса по направлению ЦК ВЛКСМ уехал в Тувинскую автономную республику, где три года работал в газетах. Затем был сотрудником журнала «Советский моряк», редактором многотиражной газеты «Инженер транспорта», сотрудником газеты «Водный транспорт». Офицер запаса.


Мой учитель

Автор публикуемых ниже воспоминаний в течение пяти лет (1924—1928) работал в детской колонии имени М. Горького в качестве помощника А. С. Макаренко — сначала по сельскому хозяйству, а затем по всей производственной части. Тесно был связан автор записок с А. С. Макаренко и в последующие годы. В «Педагогической поэме» Н. Э. Фере изображен под именем агронома Эдуарда Николаевича Шере. В своих воспоминаниях автор приводит подлинные фамилии колонистов и работников колонии имени М. Горького, указывая в скобках имена, под которыми они известны читателям «Педагогической поэмы».


Тайгастрой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Очарование темноты

Читателю широко известны романы и повести Евгения Пермяка «Сказка о сером волке», «Последние заморозки», «Горбатый медведь», «Царство Тихой Лутони», «Сольвинские мемории», «Яр-город». Действие нового романа Евгения Пермяка происходит в начале нашего века на Урале. Одним из главных героев этого повествования является молодой, предприимчивый фабрикант-миллионер Платон Акинфин. Одержимый идеями умиротворения классовых противоречий, он увлекает за собой сторонников и сподвижников, поверивших в «гармоническое сотрудничество» фабрикантов и рабочих. Предвосхищая своих далеких, вольных или невольных преемников — теоретиков «народного капитализма», так называемых «конвергенций» и других проповедей об идиллическом «единении» труда и капитала, Акинфин создает крупное, акционерное общество, символически названное им: «РАВНОВЕСИЕ». Ослепленный зыбкими удачами, Акинфин верит, что нм найден магический ключ, открывающий врата в безмятежное царство нерушимого содружества «добросердечных» поработителей и «осчастливленных» ими порабощенных… Об этом и повествуется в романе-сказе, романе-притче, аллегорически озаглавленном: «Очарование темноты».


По дороге в завтра

Виктор Макарович Малыгин родился в 1910 году в деревне Выползово, Каргопольского района, Архангельской области, в семье крестьянина. На родине окончил семилетку, а в гор. Ульяновске — заводскую школу ФЗУ и работал слесарем. Здесь же в 1931 году вступил в члены КПСС. В 1931 году коллектив инструментального цеха завода выдвинул В. Малыгина на работу в заводскую многотиражку. В 1935 году В. Малыгин окончил Московский институт журналистики имени «Правды». После института работал в газетах «Советская молодежь» (г. Калинин), «Красное знамя» (г. Владивосток), «Комсомольская правда», «Рабочая Москва». С 1944 года В. Малыгин работает в «Правде» собственным корреспондентом: на Дальнем Востоке, на Кубани, в Венгрии, в Латвии; с 1954 гола — в Оренбургской области.